מכתב: Bodl. MS heb. c 28/35

מכתב Bodl. MS heb. c 28/35

תגים

תיאור

Fragment of a letter from an imprisoned government official. 12th century.

Bodl. MS heb. c 28/35 35 recto

35 recto

תיעתוק

Jacob Mann, The Jews in Egypt and in Palestine under the Fâtịmid Caliphs (New York: Ktav Publishing House, 1970), vol. 2.

(recto)

  1. . . . . . . . . . . . . . . כל
  2. וגם [לא עשיתי מ]אומה כי שמו אותי בבור או
  3. עשיתי [ב]נפשי שקר וכל דבר לא י[כחד] מיי צבאות
  4. ולא היו מעשיי רעים שחוייבתי כל זאת ולא אשבח
  5. את עצמי כי אמר שלמה בחכמתו יהללך זר ולא פיך
  6. ואולם כשנצרך איוב על השל לערוך מעשיו
  7. בצרתו אמר אב //אני// הייתי לאביונים וג[ם] עינים הייתי
  8. לעור ורגלים לפסח אני ויחלו כמטר לי וג'
  9. וכן עובדיה הנביא על השל כשפחד על נפשו
  10. אמר לאליהו התשבי על השל לגלות צדקתו לפ[ניו]
  11. הלא הוגד לאדוני את אשר עשיתי בהרוג איזב[ל]
  12. את נביאי ייי ואחביא מנביאי ייי וג וכמו שאמר
  13. יחזקיהו בתפילתו אנא ייי זכור נא את אשר התהלכתי
  14. לפניך באמת ובלבב שלם והטוב בעיניך עשיתי וג
  15. וכבר מעשי הטובים ידועים עם הרבנים
  16. ועם הקראים וענתה בי צדקתי ביום מחר
  17. ולא נתעסקתי בשירות המלך כי אם למען
  18. שלא אצטרך לבריות ולקחת דבר מישראל
  19. אבל לכלכל נפשי ולהיטיב לישראל מן הטוב אשר
  20. ייטיב ייי לי ואף על פי כן לא אהלל את נפשי כי
  21. אם ביראת ייי וביחודו וידוע אותו כאמור כי אם
  22. בזאת יתהלל המתהלל וג ואבי ימצא רחמים
  23. גדלני על המצוות ויורני ויאמר לי יתמך דברי לבך
  24. שמור מצותי וחיה והיו בפי מתוקים מדבש ונופת צופים
  25. והיה אבי ישרת למלכות במדינת למלכות במדינת אלכסנדריאה
  26. והיה על שער הים כמו חמש עשרה שנה והיו
  27. כלל הסוחרים הבאים מארץ אדום וממזרח וממערב

תרגום

Bodl. MS heb. c 28/35 35 verso

35 verso
תנאי היתר שימוש בתצלום