רשומה קשורה ל-מכתב: CUL Or.1080 J38

מכתב CUL Or.1080 J38
  1. ציטוט
    S. D. Goitein and Mordechai Akiva Friedman, India Book 3: Abraham Ben Yijū, India Trader and Manufacturer: Cairo Geniza Documents‎ (in Hebrew) (Ben-Zvi Institute, 2010).
    Location in source
    Relation to document
    • Digital Edition
    • Digital Translation
    • תרגום
  2. ציטוט
    S. D. Goitein's unpublished edition and מהדורה (1950–85), available online through the Princeton Geniza Project at https://geniza.princeton.edu/documents/4743/.
    Location in source
    Relation to document
    • Digital Edition
    • מהדורה
תמונה
תיעתוק
תרגום

CUL Or.1080 J38 1r

°
1r
S. D. Goitein and Mordechai Akiva Friedman, India Book 3: Abraham Ben Yijū, India Trader and Manufacturer: Cairo Geniza Documents‎ (in Hebrew) (Ben-Zvi Institute, 2010).

recto

  1. אכי אלעזיז עלי אטאל אללה בקאה ואבקא לה בנו יחידו אלשיך אבי עמראן ושא/ה\דה
  2. תורתו וחופתו אלדי אעלם בה אלחצרה אלסאמיה אנני קד כתבת לך כתאב גמעה ואלה המש' 
  3. ואעלמתך פיה בעץ מא פי נפסי מן שוקכם ותקציר אלזמאן מן אן כנת אכון אבר אלעגוז 
  4. בשי ואללה אל עאלם באל אחואל וקד וצל אלתלמיד והו שאכר נאשר במא עמלת והמתך
  5. אללה תעאלי יעזני בחיאתך לכני תעגבת מן אלקום אלדי אחצרתהם פמא כאן ראי אן תחצר אחד
  6. אכתר מן אלשיך אבי אלפרג גארך פקט לאנך תעלם נפס האוליך אל קום וגיר דלך קד כנת
  7. אנפדת לך פי אל כתאב אלמדכור אז תסתפתי ען קציה שדוך כתב פיה אן פי קבל כל כצם
  8. מן אל כצום דינארין חוב ג[מ]ור ומלוה [ז]קופה בקנין שלם בלשון מעכשיו לא יברי אלמשדך 
  9. מנהא אלא דכולה באל צבייה ולא יברי וכיל אל צביה מנהא אלא אן יזף מוכלתה ללמשדך אלמד'
  10. והדא אכדתה ען מא כאן יעמ[ל] רבנו זכריה מעלמנא הל הדא אל שרט תאבת בחכם אנה
  11. דין לאזם והק ואגב או מפסוך מן קו' אין מטבע נקנה בחליפין וכדלך אדא ארהן אלאנסאן מא 
  12. לא ימלך מא אל חכם פיה ואיצא אן [אנסא]ן תופת זוגתה וכאן הו גאיב ותצרפו אמהא ואכוהא פי
  13. ביתהא ותכלפו בנואיבהא ודפנ[ה]א פגא אלבעל אדעא בחואיג ען מורתתה פאקרו באל
  14. בעץ וקאלו הו תחת ידינא עלי מא אנפקנאה פי נואיבהא ואיצא לאנהא כאנת פי חיאתהא
  15. אשתרת מנא קמח ולם נסתופי תמנה אלי אל אן מא וגה אל חכם פי דלך הל יקאסו בבן
  16. בית אן מתל יורש ידעי מן גהה מורישו ולא תאכר עני אל גואב פי דלך ואן וצל הדא
  17. אל כתאב ביד אל זקן תבלגה ש[י תסת]פת[י] פי דלך [.....]ל. ולה עלי ת[...]
  18. וענדה .... ות וא...[...]

recto, right margin

  1. מ[...]
  2. אלדי מן [...]
  3. הקברות ואע[רף אל]
  4. גמאעה נכותה
  5. ואתכלתהם עלי
  6. נכותה פיבצר כיף
  7. יכון פבהדא יעלו
  8. שאן אלאנסאן
  9. וענדנא יהודי
  10. מן מצר צבאג
  11. אסמה סאלם
  12. ולה אליום מתשתת
  13. ען ביתה ואהלה
  14. זמאן כוף מן אל

recto, top margin

  1. גאליה וקד סאלני
  2. אן אסאלה עסי'
  3. יקדר לה עלי
  4. כיר אעלמה
  5. ולא תפרט
  6. פי שי ממא
  7. אוציתך בה
  8. ואל ואלדה לא
  9. תפרט פי מ[א]
  10. קלת לך
  11. ואם יוסף
  12. ויוסף וימן
  13. יקראו עליהא
  14. ועליך ועלי
  15. ולדך ואהלך
  16. אלסלאם

III, 55

  1. אכי אלעזיז עלי אטאל אללה בקאה ואבקא לה בנו יחידו אלשיך אבי עמראן ושא//ה//דה
  2. תורתו וחופתו אלדי אעלם בה אלחצרה אלסאמיה אנני קד כתבת לך כתאב גמעה ואלה המש
  3. ואעלמתך פיה בעץ מא פי נפסי מן שוקכם ותקציר אלזמאן מן אן כנת אכון אבר אלעגוז
  4. בשי ואללה אל עאלם באל אחואל וקד וצל אלתלמיד והו שאכר נאשר במא עמלת והמתך
  5. אללה תעאלי יעזני בחיאתך לכני תעגבת מן אלקום אלדי אחצרתהם פמא כאן ראי אן תחצר אחד
  6. אכתר מן אלשיך אבי אלפרג גארך פקט לאנך תעלם נפס האוליך אל קום וגיר דלך קד כנת
  7. אנפדת לך פי אל כתאב אלמדכור אן תסתפתי ען קציה שדוך כתב פיה אן פי קבל כל כצם
  8. מן אל כצום דינארין חוב ג[מ]ור ומלוה [ז]קופה בקנין שלם בלשון מעכשיו לא יברי אלמשדך
  9. מנהא אלא דכולה באל צבייה ולא יברי וכיל אל צביה מנהא אלא אן יזף מוכלתה ללמשדך אלמד
  10. והדא אכדתה ען מא כאן יעמ[ל] רבנו זכריה מעלמנא הל הדא אל שרט תאבת בחכם אנה
  11. דין לאזם וחק ואגב או מפסוך מן קו אין מטבע נקנה בחליפין וכדלך אדא ארהן אלאנסאן מא
  12. לא ימלך מא אל חכם פיה ואיצא אן [אנסאן] תופת זוגתה וכאן הו גאיב ותצרפו אמהא ואכוהא פי
  13. ביתהא ותכלפו בנואיבהא ודפנ[ה]א פגא אלבעל אדעא בחואיג ען מורתתה פאקרו באל
  14. בעץ וקאלו הו תחת ידינא עלי מא אנפקנאה פי נואיבהא ואיצא לאנהא כאנת פי חיאתהא
  15. אשתרת מנא קמח ולם נסתופי תמנה אלי אל אן מא וגה אל חכם פי דלך הל יקאסו בבן
  16. בית או מתל יורש ידעי מן גהה מורישו ולא תאכר עני אל גואב פי דלך ואן וצל הדא
  17. אל כתאב ביד אל זקן תבלגה ש[י תסת]פת[י] פי דלך [.....]ל. ולה עלי ת[...]
  18. וענדה ....ות וא... [...]

Margins:

(1) מ[...] (2) אלדי מן [...] (3) הקברות ואע[רף אל] (4) גמאעה נכותה (5) ואתכלתהם עלי (6) נכותה פיבצר כיף (7) יכון פבהדא יעלו (8) שאן אלאנסאן (9) וענדנא יהודי (10) מן מצר צבאג (11) אסמה סאלם (12) ולה אליום מתשתת (13) ען ביתה ואהלה (14) זמאן כוף מן אל

Top of the page:

(1) גאליה וקד סאלני (2) אן אסאלה עסי (3) יקדר לה עלי (4) כיר אעלמה (5) ולא תפרט (6) פי שי ממא (7) אוציתך בה (8) ואל ואלדה לא (9) תפרט פי מ[א] (10) קלת לך (11) ואם יוסף (12) ויוסף וימן (13) יקראו עליהא (14) ועליך ועלי (15) ולדך ואהלך (16) אלסלאם

S. D. Goitein and Mordechai Akiva Friedman, India Book 3: Abraham Ben Yijū, India Trader and Manufacturer: Cairo Geniza Documents‎ (in Hebrew) (Ben-Zvi Institute, 2010).

recto

  1. אחי היקר עליי, יאריך ה' את חייו ויחיה לו את בנו יחידו השיך' אבו עמראן, וייתן לך לראות את
  2. תורתו וחופתו. זאת להודיע להדרתך הנשגבה, כי כתבתי לך מכתב בשבוע של ואלה המש'[פטים],
  3. והודעתיך בו את מקצת צערי בגלל הגעגועים עליכם ומכך שצוק העתים אינו מאפשר לי לכבד את הזקנה
  4. במשהו. ה' הוא היודע את הנסיבות. הגיע התלמיד, והוא מודה ומפרסם מה שעשית ואת מאמציך.
  5. ה' יתעלה יחזקני ב(זכות) חייך. אולם התפלאתי על האנשים שהכנסת, ואני לא סברתי שתכנים אפילו אחד
  6. חוץ מן השיך' אבו אלפרג' שכנך, כי אתה יודע את נפש האנשים ההם. לעניין אחר. כבר
  7. שלחתי לך במכתב הנזכר שתבקש תשובה בדבר [1]שידוך, שכתוב  בו כי 'קיבל על עצמו כל אחד
  8. מן הצדדים להסכם שני דינרים חוב ג[מ]ור ומלוה [ז]קופה בקנין שלם בלשון מעכשיו, שלא ייפטר המשדך
  9. מהם אלא אם ייכנס עם הנערה לחופה ולא ייפטר מורשה הנערה מהם אלא אם יוליך את מרשתו לחופה למשדך הנזכר'.
  10. ואת זה לקחתי ממה שהיה נוהג רבנו זכריה המורה שלנו. האם התנאי הזה תופס בתוקף היותו 
  11. חוב מחייב וזכות תקפה או בטל על־פי דבריהם 'אין מטבע נקנה בחליפין'? [2] וכן: אם משכן אדם דבר
  12. שאינו בעליו, מהו הדין? [3] וגם כן: אם נפטרה אשתו של [אד]ם, והוא נעדר. וניהלו אמה ואחיה
  13. את ביתה וקיבלו על עצמם את הטיפול בהוצאות קבורתה ואת קבורתה. אז בא הבעל ותבע חפצים מן ירושתו. הם הודו
  14. במקצת, אבל אמרו, 'הם בידינו במקום מה שהוצאנו על הוצאות קבורתה. ועוד, הרי בחייה היא
  15. קנתה מאתנו חיטה, ועד עכשיו לא גבינו את מחירה'. מהו הדין בזה? האם יש להשוותם לבן 
  16. בית כמו יורש הטוען מצד מורישו? אל תעכב אותי בתשובה לעניין זה. ואם יגיע מכתב
  17. זה ביד הזקן, תן לו משהו. [תבקש את ה]תשוב[ות] על כך [...] ויש לו על [...]
  18. ויש אצלו [...]

recto, right margin

  1. [...]
  2. אשר מן [...]
  3. הקברות. והוד[ע]
  4. לקהל את נדיבותו
  5. ואת היותם סומכים על
  6. נדיבותו. ויראה כיצד
  7. יהיה. ובכך יגדל
  8. כבודו של האדם.
  9. ויש אצלנו יהודי
  10. מפסטאט, צבע
  11. ששמו סאלם,
  12. שהוא כבר מנותק
  13. מביתו וממשפחתו
  14. זמן רב, מפחד

recto, top margin

  1. מס–הגולגולת. והוא כבר שאלני
  2. שאבקש ממך, שמא
  3. תוכל לעזור לו
  4. בטוב. הריני מודיע לו.
  5. ואל תזניח
  6. דבר ממה
  7. שציוויתיך.
  8. ואת אמא, אל
  9. תזניח מה
  10. שאמרתי לך.
  11. ואם יוסף
  12. ויוסף וימן
  13. מברכים אותה
  14. ואותך ואת
  15. בנך ואשתך
  16. בשלום.

CUL Or.1080 J38 1v

°
1v

verso

אלזקן הו חאמל אל כתאב אכרמה ולא תכצר מן ענדך שי ושלום

verso, address

  1. אכי אל עזיז עלי אל אתיר אלדי אדאם אללה בקאה                   אכיה אל שארק אליה פרחיה
  2. וככת אעדאה ⟦שלמה⟧ שמואל ביר יוסף                                              ביר' יוסף זלה''ה יגו
  3. אבא מארי ז''ל​​   מרבעה אלעטארין דכאן בן אל אמשאטי         אמונה                          אומן

verso, Arabic address

  1. الى مربعة العطارين دكان الشيخ أبي الفخر بن الامشاطي
  2. بلغ توجر إلى سموال

verso, postscript

  1. אלדי אעלמה ש''צ אנני ארתאית פי דלך מא אקדר אכתב
  2. פתוי לא אנא ולא ר' יעקב מן גהה אלרייס בל נעלם אלרייס יכתב 
  3.                                                                   לה אלפתרי

Verso:

אלזקן הו חאמל אל כתאב אכרמה ולא תכצר מן ענדך שי ושלום

Address:

  1. אכי אל עזיז עלי אל אתיר אלדי אדאם אללה בקאה אכיה אל שאיק אליה פרחיה
  2. וכבת אעדאה [[שלמה]] שמואל ביר יוסף ביר' יוסף זלהה יגו
  3. אבא מארי זל מרבעה אלעטארין דכאן בן אל אמשאטי אמונה אומן

الي مربعة العطارين دكان الشيخ ابى الفخر بن الامشاطي

بلغ توجر الي سموا ل

Top left-hand side:

  1. אלדי אעלמה שצ אנני ארתאית פי דלך מא אקדר אכתב
  2. פתוי לא אנא ולא ר יעקב מן גהה אלרייס בל נעלם אלרייס יכתב
  3. לה אלפתוי

verso

הזקן שהוא נושא את המכתב, כבדהו, ולא תפסיד משלך כלום, ושלום.

verso, address (Hebrew)

  1. (אל) אחי היקר עליי הנכבד, שיתמיד ה' את חייו
  2. ויכניע את אויביו, ⟦שלמה⟧ שמואל ביר' יוסף
  3. אבא מארי ז"ל, רובע הבשמים, חנות בן אלאמשאטי. 
  4. (מאת) אחיו המתגעגע עליו פרחיה
  5. ביר' יוסף זלה"ה.
  6. אמונה אומן.

verso, address (Arabic)

  1. אל רובע הבשמים, חנות השיך' אבו אלפכ'ר בן אלאמשאטי.
  2. מסור ותבוא על שכרך. אל סמואל (שמואל).

verso, postscript

  1. אודיע לו, ש"צ, כי נתתי את דעתי על כך. איני יכול לכתוב
  2. תשובה, לא אני ולא ר' יעקב, בגלל ה'רייס'. אולם נודע ל'רייס', והוא יכתוב
  3. לו את התשובה. 
תנאי היתר שימוש בתצלום
  • CUL Or.1080 J38: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.