מכתב: ENA NS I.40
מכתב ENA NS I.40What's in the PGP
- תמונה
- 1 Transcription
תיאור
Letter. Business letter from Yisrael b. Nathan, addressed to Nahray b. Nissim, in Fusṭāṭ, sent from al-Jush (Gush Halab). Arabic script on verso. (Information from Goitein’s index card). [NB volume number in shelfmark is roman numeral I, not Arabic numeral 1]. Alternate shelfmark: ENA 76.1 He writes that while in Damascus, he plans to copy the Order Qodashim from the Iraqi Talmud, and also mentions a notebook (daftar) belonging to the head of the yeshiva - possibly a collection of responsa. (Information from Gil, Palestine, Vol 1: 233)
תגים
תמונה
תיעתוק
תרגום
Editor: גיל, משה
ENA NS I.40 1
משה גיל, (634–1099) ארץ-ישראל בתקופה המוסלמית הראשונה (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1983), vol. 3.
Recto
- [כ]תאבי יאסידי ומולאי אלעזיז עלי אטאל אללה בקאך ואדאם [עזך]
- מן אלגוש נצף אלול ואלחאל סלאמה ונעמה ושוק אליך קרב [אללה]
- [א]לאגתמאע בך עלי כיר ואנא אהניך בהדה אלאעיאד אל[מבארכה]
- [ו]באלצום אללה יתקבל מנא ומנך ויגמענא אלי קדסה ואנא מ[אצי]
- אלי צור לאן כאן לי פי אלגוש שגל קציתה ואנא עאזם על[י]
- [אל]ספר אלי דמשק אנסך לך סדר קדשים תל[מו]ד עראקי כ[נת]
- [ד]כרת פתגיני כתבך [ל]אסרע אלי צור אן שא אללה אן כנת [בקית]
- עלי הדא אלראי ותאכד כתאב סידי אבי עמראן אלנילי [שץ]
- [ל]אבי מנצור בן שעיב הו אליום בצור ידפע אלי דינארין אשת[רי]
- מנהא ורק ואנפק אלבאקי פאדא פרגת ידפע אלי אכיה אלדי [פי]
- 11 דמשק שי אכר ויכון אלכת[אב דר]ג כתאבך אלי מסרעאן [ ]
- וכנת בקית ענד סידי אבי ס[עיד ] נצף דנ וחבתין
- אשתרי לי איזאר [ ] ללנום [ ] כתאבה אלי דפא [ ]
- כאן א[ ] שראה וינפ[ד]
- לי מסרע [ ] מכתאר אלעטא[ר]
Top Margin
ואנא אסאל
סידנא אל
רייס יכתב
לי כתאב
אלי דמשק
קשמד ילא
]לא ת[מנע]ני[
בי פיקצא
חואיגי
ואן ארדת
דפתר מן
דפאתרה
הכסנא
באלענאיה
]מנע[
ENA NS I.40 2
Verso
- [ ]חמ הנע [ ] הלאח יל יצקי אנמת
- [ ע]נמי ןאכ אמ[ ]עב התמאקא לוטי ינע האזג הללא
- פיה אנסך מנה ] א[רכב אלי צור אן שא אללה
- ] [ אלמא ואיצא ] קראת[ עלי כאצה נפסך אלש]ריפה[
- אלסלם ] אלכב[ירה אלסלם ומולאי אלרב ] [
- ]תכצ[ה סלאמי ] כצצ[תך אלסלם ומן סאל עני אלסל]ם[
Top Margin
פצל מן בעד אלא [ ]צל ויעתקד [ ] פלפל וקליל [
Upside-Down
- [لسي]دي و موﻻي ابي يحيي نهراي بن نسيم من اسرائل بن سهلون
الفسطاط
- [اطا]ل الله بقا٥ وادام تايد٥ وسلامته ان شاء الله
- النجا بن الحسين ابراهيم بن اسمعيل
السلحا[ني]