מכתב: T-S NS J287
מכתב T-S NS J287תגים
תיאור
Petition from Cairo to Gaon Sar Shalom (ca. 1177-1195) in which the wife of Abu al-Ḥasan, the miller, requests that the latter not be permitted to tell his wife to go and do embroidery in other people's houses and bring him her earned money, instead she should be permitted to retain her wages if she chose to work. (Information from Mediterranean Society, III, p. 133)
Edition: Goitein, S. D.
Translation:
T-S NS J287 1r
תיעתוק
S. D. Goitein, unpublished editions.}
- ור]בצת ואין מחריד וחלו פניך רבים:
- כי ייי יהיה בכסלך ושמח רגלך מלכד
- ייי ישמרך מכל רע ישמור את נפשך
- ייי ישמור צאתך ובואיך מעתה ועד
- עולם כי אורך ימים ושנות חיים ושלום
- יוסיפו לך: ומצא חן ושכל טוב בעיני אלהים
- ואדם:
- עבדה הדרת גאונינו ירום הודו ויגדל כבודו [. . . .] תנהי אלי
- סאמיהא אדאם אללה גלאלהא מא קד עלמתה אלחצרה
- מן אמר אבו אלחסן אלטחאן באל[ק]אהרה אלמעזיה והי תסל
- ותצרע בין ידיהא אן תם בינהם כתאב פיכון פיה הדה
- אלשרוט אחתראז מן עאקבתה וגאולה אהלה מ[נהא
- והי אלנאמנות עלי אלתמאם ואלכמאל עליה ועלי ו[ראתה
- בעדה . . תקים במצר אלי אלפסח וקד דכר אנה יריד
- ח]ל אלח/. . .[. .] ולם יעין לי ולא דפע איצא שי ממא יחתא[ג
- אל]יה מן צלאח [. . . . . . . . . . . . . . .].סאל[. .]מא[. . . .
- . .] ידיהא וא[. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- וזנה לא אנא [. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- אלכרים [. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- בא לא[. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
right margin, diagonal lines
אן מוכרהא בידה[א | ואן לא יטלב מנהא עמל |
ואן עמלת פיכון עמלהא להא | ולא יכון לה אן יקול להא | ארקמי פי ביות אלנאס וגיבי לי | בחסב או אכתה כדלך
ולחצרתהא | אדאם אל[ל]ה גלאלה עלו ראיהא | פי דלך
ושלומך | יגדל לעד
top left margin, straight lines parallel to main text
אלממלוכה זוגה
בן אלמגאזלי