מכתב: T-S AS 154.128 + T-S AS 147.5a + T-S AS 154.226 + T-S AS 147.5b + T-S AS 154.127

מכתב T-S AS 154.128 + T-S AS 147.5a + T-S AS 154.226 + T-S AS 147.5b + T-S AS 154.127

תגים

תיאור

Three drafts of a communal letter in the hand of Ḥalfon b. Menashshe in his early career (dates: 1100–38 CE), addressed to an unidentified community. T-S AS 154.128 + T-S AS 147.5a is the roughest version; T-S AS 154.226 + T-S AS 147.5b is a clean copy; and T-S AS 154.127 is a third copy filling in a few of the phrases from the section preceding the portion preserved in the other two copies. This is a fundraising appeal on behalf of a captive who has been granted a short period of time to travel to raise money for his ransom. The total ransom was 110 dinars (an exorbitant sum for a single captive; maybe he is raising money for 3 or 4 people, though this is not mentioned anywhere in the document). The congregation of Fustat has already raised 80 dinars, and he now must raise the remaining 30 dinars. The different copies are inconsistent about who stood security for him to allow him to travel. T-S AS 154.128 + T-S AS 147.5a says that it was "some of the Byzantines" (baʿḍ al-rūm), but this is crossed out and replaced with "the ḥaverim of ʿAsqalān, may they be remembered with a thousand blessings." The other two copies revert to mentioning the Byzantines rather than the ḥaverim of Ashqelon. The unfortunate captive is accompanied by a Christian (al-ʿarel), who it seems is the one who will force him to return to his country and be imprisoned should he fail to raise the remainder of the ransom. The addressees are reminded of the great reward that awaits those who assist such captives. (Information in part from Goitein's index card and CUDL.) Joins: Alan Elbaum

T-S AS 147.5a 1r

1r

תיעתוק

S. D. Goitein, unpublished editions.

T-S AS 154.128 + T-S AS 147.5a

  1. דנאניר פדכלנא פי כ|ל וגה אלי אן אקמנא ענה בתמנין דינ
  2. ותבקא עליה תלתין דינ פצ|מנהא ענה [[בעץ אלרום ואכדה]] //אלחברים אלתי בעסקלאן//
  3. //יזכרו באלפי ברכות// מעה וטלע בה אלי מצר ל|[[תגמע לה מן דיאר מצר]] בעד
  4. אן וקת להא וקת יסיר | מן אלזמאן וקד תוגה נחוכם קאצדא
  5. ללה תעאלי ולכם | פי אגראה עלי אלמעהוד מן צדקאתכם ופצלכם
  6. ותעינוה [פי] | מא יכמל בה כלאצה וקד פעלנא מעה מא
  7. קד תקד|ם דכרה לעילא ומא אולאכם יעזרכם קדושינו
  8. פי אל|תופר פי מא תפעלוה מעה פאן [[צאחבה אל . . . . קד . . . .]]
  9. [[. . . להא ישרע ע . . . . . ד והו כאיף מן פראג אלאגל לאלא]]
  10. [[ירסם(?)]] פאן אלחברים אלדי מעה(?) . . . . עליהמא לאגל מא
  11. [[יעידה אלי מא כאן עליה מן אלאסר]] //. . . נאה [ . . . . . ]אלבין(?) בה// וקד אקמנא ענה באלכתיר
  12. ות[בקא] אליסיר ולא כפא ענכם מא גרי עלי גמיענא פי פדיון
  13. שבויים ואנהא מ[תו]בה [. . . . ]ה ובאלכאץ פי מן כאן הדא
  14. סבי]לה ומן קאסא [ . . . . . . . . ] ב[ . . . . . . . . . . . . . . . . .

תרגום

T-S AS 154.128 1r

1r

T-S AS 147.5b 1r

1r

T-S AS 154.226 + T-S AS 147.5b

  1. ענה בעץ אלרום ואכדה מ|עה וטלע בה אלי מצר לתגמע
  2. לה מן דיאר מצר בעד אן ו|קת לה וקת יסיר גדא וקד
  3. תוגה [נחו]כם קאצדא ל|לה תעאלי ולכם פי אגראה עלי אל
  4. מעהוד מן צדקאת|כם ופצלכם ותעינוה פי מא יכמל
  5. בה כלאצה ו|קד פעלנא מעה מא קד תקדם דכרה
  6. לעיל[א ו]|מא אולאכם יעזרכם קדושינו באלתופר פי
  7. מא ת|פעלוה מעה פאן צאחבה אלערל אלדי הו מעה
  8. . . . . . . . . . . והו כאיף מן פראג אלאגל לאלא
  9. יעוד בה אלי מכאנה ויעידה אלי אלאסר וקד אקמנא
  10. ענה באלכתיר ותבקא אליסיר ולא כפא ענ[כם] מא
  11. יגב עלי גמיענא פי פדיון שבויים ואנהא מתובה
  12. ליס מתלהא ובאל[כאץ פי] מן כאן הדא סבילה ומן
  13. קאסא [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ] עלי דינה ולם

T-S AS 154.226 1r

1r

T-S AS 154.127 1r

1r

T-S AS 154.126

  1. מן דלך ולם נזל נתסב[
  2. בורא עולם ואעאן עלי דלך וא[
  3. מאיה דינ ועשרה דנאניר . [
  4. ענה בתמנין דינ ות[בקא
  5. בעץ אלרום [
  6. מן דיא[ר
  7. ו . [

T-S AS 147.5b 1v

1v

T-S AS 147.5a 1v

1v

T-S AS 154.128 1v

1v

T-S AS 154.226 1v

1v

T-S AS 154.127 1v

1v
תנאי היתר שימוש בתצלום
  • T-S AS 147.5a: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.
  • T-S AS 147.5b: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.
  • T-S AS 154.127: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.
  • T-S AS 154.128: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.
  • T-S AS 154.226: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.