מסמך שלטוני: ENA NS 2.33

מסמך שלטוני ENA NS 2.33

What's in the PGP

  • תמונה
  • 1 Transcription
  • 1 Translation

תיאור

Verso: Draft (probably) of a petition. In Arabic script. "The slave... wishes to maintain the traditions... we wish to maintain our traditions and the traditions of our fathers before us and [haykal something?] is in a place, which is our synagogue..."

תגים

תמונה
תיעתוק
תרגום

ENA NS 2.33 2

2
Yusuf Umrethwala, unpublished editions (n.p., 2023).
  1. بسـ[ـم الله الرحمن الرحيم]
  2. العبد المملـ[ـوك
  3. ونشتهي ان نبقى عل رسمنا[
  4. ونشتهي ان نبقى على رسمنا وعلى رسم ابونا
  5. قبلنا وهـ[ ] ونحن في مكان وهو كنيستنا
Yusuf Umrethwala, unpublished translations (n.p., 2023).
  1. In the name [of God the merciful and compassionate]
  2. The slave [
  3. and wishes to maintain the traditions
  4. and wishes to maintain our traditions and the traditions of our forefathers
  5. Before us [ ], we are in a place, which is our synagogue

ENA NS 2.33 1

1
תנאי היתר שימוש בתצלום
  • ENA NS 2.33: Images provided by the Jewish Theological Seminary Library (JTSL) CC-Zero / Public Domain