מכתב: T-S 12.371
מכתב T-S 12.371What's in the PGP
- תמונה
- 2 Transcriptions
- 1 Translation
תיאור
Letter sent by ʿAṭā' b. Zikri from Alexandria to Mevorakh b. Israel Januni in Fustat, containing a legal question to Nahray b. Nissim about the writer's rights to collect his deceased brother's and his own shares in a transaction with Yiṣḥaq b. Khalaf. Dated ca. 1060. (Information from Gil)
תגים
תמונה
תיעתוק
תרגום
Editor: גיל, משה
Translator: גיל, משה (in Hebrew)
T-S 12.371 1v
°
משה גיל, In the Kingdom of Ishmael (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 4.
Verso
- כתאבי אלי מולאי אטאל אללה בקאה ואדאם סלאמתה וסעאדתה
- ותאיידה ונעמאה מן אלאסכנדריה ען חאל סלאמה פי אלגסם ושגל
- פי אלקלב אללה תעאלי ירד אלעאקבה אלי כיר [ויע]ש'ה' ל'מ'ע'ן' ש'מ'ו'
- נעלמך יאמולאי סלמך אללה ואחיאך אן אנפדת מע סידי בן
- אבי אלפצל בן אלדהבי מסאלה נחב אן תוקף עליהא [מ]ולאי
- רבי נהראי ונעלם אן מא ירד פי מסאלה עלי כל חאל יקראהא
- עליה ותאכד ראיה פיהא והו ידלך מא תעמלה אן קאל לך
- תמצ'י ביהא מולאי אלר'ב' נ'ט'ר' ר'ח'מ'נ'א' נחב אן תנוב עני
- פיהא כאני חאצ'ר ותערפה אגראצ'הא ות'ערפה אן צאחבהא
- עני מגאח מיית האלך ואנה יחג פי חגה ויתכל גן ע'ד'ן'
- ואנת יאכי תקראהא ותערף גרוצ'הא ו'ע'ש'י'ת'ה' כח'כ'מ'ת'ך' וג'
- ועסי לא יעלם אחד מן אלסקלין אלדי במצר פאן אלזמה מולאי
- אלרב מא קלתה אנת תשהד פיהא מן יערף כטה בסקליה
- אן כאן שהאדת אלסקלין אלדי במצר גאיזה עליה לאן עמראן
- בן עלי צ[הרי(?) ] ואבן אלבצק עמה אבי אלפצל הו צהר אכוה
- [ ] תשהד פיהא מגארבה מן יצל אלי אלאסכנדריה
- [ ] מא סאלתך קט פי חאגה ומולאי ואכוה מן אהל אל
- חואיג אסל אללה תעאלי אן לא יזיל ענכם נעמה ויעמלכם
- גמיעכם אחים לש'ב'ע'ה' וגם לש'מ'ו'נ'ה' ובאללה לקד דכל
- עלי קלבי מן מא עמל ביך אלאסכנדריה אמר אן עצים לאן מן
- יצחון אלוזן והו גריב מתלך וזן אליסיר ואלגיר מא וזן שי
- ואנת וזנת מא לא ילזמך ואללה תעאלי יכלף עליך ויעמל פי
- [ ] לכם אלב'ר'כ'ה' לאן מא מעכם דרהם פי [
Verso, right margin
- וחבקיהא אלי אן תצל מעך אן [שא אללה] פעלת מאנא מתפצלא ותכץ רוח[ך אל]שריפה אלסלם ומולא[י]
- ערוס בן יוסף אלסלם ומן [תחוטה ענאיתך אלס]לם ועקב ש'ל'ו'ם'
- כתאבי אלי מולאי אטאל אללה בקאה ואדאם סלאמתה וסעאדתה
- ותאיידה ונעמאה מן אלאסכנדריה ען חאל סלאמה פי אלגסם ושגל
- פי אלקלב אללה תעאלי ירד אלעאקבה אלי כיר [ויע]שה למען שמו
- נעלמך יא מולאי סלמך אללה ואחיאך אן אנפדת [אליך] מע סידי בן
- אבי אלפצל בן אלתהרי מסאלה נחב אן תוקף עליהא [מו]ל[אי
- רבי נהראי ונעלם אן מא ירד פי מסאלה עלי כל חאל תקראהא
- עליה ותאכד ראיה פיהא והו ידלך מא תעמלה אן קאל לא
- תמצי ביהא מולאי אלרב נט רחמ נ. נחב אן תנוב עני
- פיהא כאני חאצר ותערפה גראצהא ותערפה אן צאחבהא
- עני מגאח מיית האלך ואנה יחג פי חגה ויתכל גן עדן
- ואנת יאכי תקראהא ותערף גרוצהא(!) ועשיתה כחכמתך וג
- ועסי לא יעלם אחד מן אלסקלין אלדי במצר פאן אלזמה מולאי
- אלרב מא קלתה אנת תשהד פיהא מן יערף . . . . . סקליה
- אן כאן שהאדת אלסקלין אלדי במצר גאיזה סקליה . . . עמ . . .
- בן עלי . [ . . . . . ] ואבן אלבצק עמה אכי אלסקלי הו צהר אכוה
- פ[אן . . . . . . . . . ] תשהד פיהא מגארבה מן יצל אלי אלאסכנדריה
- . . . . . . . ] מא סאלתך קט פי חאגה ומולאי ואכוה מן אהל אל
- חואיג אסל אללה תעאלי אן לא יזיל ענכם נעמה ויעמל[[כם]]
- גמיעכם אחים לשבעה וגם לשמונה ובאללה לקד דכל
- עלי קלבי מן מא עמל ביך אלאסכנדריה אמרין עצים לאן מן
- יצתחק אלוזן והו גריב מתלך וזן אליסיר ואלגיר מא וזן שי
- ואנת וזנת מא לא ילזמך ואללה תעאלי יכלף עליך ויעמל פי
- . . . . . ]כם אלברכה לאן מא מעכם דרהם פיה
Right margin, perpendicular line.
- ותבקיהא אלי אן תצל מעך אן [שא אללה] פעלת מאנא(!) מתפצלא ותכץ רוחך אלשריפה אלסלם ומולאי .ערוס בן יוסף אלסלם ומ[ . . . . . . . . . . . . . ] ל. . ועקב שלום
משה גיל, In the Kingdom of Ishmael (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 4.
recto
- אני כותב לך, אדוני, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת אושרך
- ואת עזרתו ואת חסדיו לך. מאלכסנדריה; שלומי טוב בגופי, אבל יש לי עוגמת
- נפש; אלוהים יתעלה ייתן אחרית טובה, ויעשה למען שמו.
- אודיעך אדוני, ייתן לך אלוהים שלום וחיים, ששלחתי עם אדוני בן
- אבי אלפצל בן אלד'הבי שאלה, ואבקש ממך שתיתן אותה לקרוא לאדוני
- רבי נהוראי ; אני יודע שהוא אינו משיב על שאלות, אבל על כל פנים קרא
- לו אותה ושאל אותו מה דעתו עליה והוא ידריך אותך מה לעשות. אם יאמר לך:
- לך עמה אל אדוני הרב נטרה רחמנא, אבקש ממך כי תהיה ממלא מקומי
- בזאת כאילו אני נוכח. והודע לו את נימוקיה והודע לו שבעל השאלה
- הוא עני, מוכה, מת, אובד, וכי הוא טוען טענה, ומובטח לו (לרב) גן עדן.
- אתה, אחי, תקראנה ותדע את נימוקיה, ועשיתה כחכמתך וגו'.
- ורצוי שלא ייוודע הדבר לאיש מן הסיציליים שבפסטאט. ואם יפסוק אדוני
- הרב כפי שאמרתי, תסדר שיעיר על זאת מי שמכירים בסיציליה את חתימתו,
- אם תהיה עדות הסיציליים אשר בפסטאט מקובלת עליו, מפני שעמראן
- בן עלי הוא גיסי (?), .... ודודו של אבן אלבצק, אבו אלפצל, הוא גיסו של אחיו.
- .... (אם לא,) תביא על זה עדים מן המגרבים, מן הבאים לאלכסנדריה
- (17–18) .... (אל תתרשל ב)סיפוק הצורך שביקשתי ממך, והלוא אתה, אדוני, ואחיך אתם מן הנענים בשעת הצורך ; אבקש מאלוהים יתעלה שלא ייטול חסדו מכם ויעשכם
- יחדיו כולכם אחים לשבעה וגם לשמונה. חי אלוהים, אכן היתה לי עוגמת
- נפש ממה שעשו עמך באלכסנדריה, דבר נורא. כי אם
- קובעים לאדם תשלום והוא זר, כמוך, משלם מעט, ויש שאינם משלמים כלום ;
- (22–23) ואתה שילמת מה שלא הגיע ממך. אלוהים יתעלה ימציא לך חילופין וישים ב.... שלכם ברכה, כי אין לכם אף דרהם .... (קח את התשובה)
recto, right margin
- והשאר אותה עד שתביא אותה עמך, ברצון האל, עשה זאת בחסדך ובטובך. וקבל נא מכובדי דרישות שלום, ולאדוני
- ערוס בן יוסף דרישות שלום, ולנתונים להשגחתך דרישות שלום. ועקב שלום.
T-S 12.371 1r
°
Recto
- [ ] וקד כנת אנא עטא בן זכרי טלבת אצחק בן כלף אלדי
- כאן דלך אלוקת צהרי פי טלב כאן לי ענדה ואצלחו אלנאס ביננא פיה וקאל לי קום באריני
- פבאריתה ולם נעלם אן אלתלת מאיה אלמודועה ענד[[ה]] אב[י אלפצ]ל בן סכרי אנהא חרוד
- אליה בעד סנין וצלח אל[אמ]ר וקבצ'הא ואלדי וצל אליה כתאן ופלפל ובאע[ה] ואנא ג'איב ואחצרף
- פיה וכיאו בן זכרי רחמה אללה מעול עלי אלכתאב אלדי כתב אליה בא[ ] רחלי מע
- רחלה וערפה אן חצל פי רחל אצחק בן כלף אלף דינ' וחצל פי רחל עטא בן זכרי ק'ק' דינ'א'
- וקאל לה פי כתבה אני לם נכתב לך עלי אלרחל אסם ואני מעול עליך תדפע לה רחלה מן מא
- וצל אליך ומן אלתלת מאיה דינ'א' אלדי בקית ענדי פאן ועאיד באללה קאל אצחק הדה מא נרפע
- אלי עטא בן זכרי שי הל ילזמה כרוג כתאב כיאר אלמתופא ווקוף אלד'י'י'ן' ואלגמאעה עליה
- ואן ילזמה שבועה אנה מא יעלם אן אלי עטא הדה פי הדה אלתלת מאיה דינ'א' אלדי כאנת
- בודיעת כיאר בן זכרי אלמתופא שי
Recto, upside down
- אלי סידי ומולאי אבי אלפצל מבורך' ביר ישראל נ'ע' מן צניעתה עט[א בן זכרי] נ'ע'
- אללה וליה וחאפצה יצל ב'ר'כ'ה' אלי מצר א[ן שא אללה
Verso.
- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ] . . וקד כנת אנא עטא בן זכרי טלבת אצחק בן כלף אלדי
- כאן דאך אלוקת צהרי פי טלב כאן לי ענדה ואצלחו אלנאס ביננא פיה וקאל לי קום דאריני
- פדאריתה ולם נעלם אן אלתלת מאיה אלמודועה ענד[[ה]] אב[י אלפצ]ל בן סכרי אנהא תרוד
- אליה בעד סנין וצלת אליה וקבצהא ואלדי וצל אליה .א[ . . ] כתאן ופלפל ובאעה ואנא גאיב ואתצרף
- פיה וכיאר בן זכרי רחמה אללה מעול עלי אלכתאב אלדי כתב אליה קצה רחלי מע
- רחלה וערפה אן חצל פי רחל אצחק בן כלף אלף דינ וחצל פי רחל עטא בן זכרי קק דינ
- וקאל לה פי כתבה אני לם נכתב לה עלי אלרחל אסם ואני מעול עליך תדפע לה רחלה מן מא
- וצל אליך ומן אלתלת מאיה דינ אלדי בקית ענדי פאן ועאיד באללה קאל אצחק הדה מא נדפע
- אלי עטא בן זכרי שי הל ילזמה כרוג כתאב כיאר אלמתופא ווקוף אלדיין ואלגמאעה עליה
- ואן ילזמה שבועה אנה מא יעלם אן אלי עטא הדה פי הדה אלתלת מאיה דינ אלדי כאנת
- בודיעת כיאר בן זכרי אלמתופא שי
Bottom margin, straight lines written upside down. Address.
- אלי סידי ומולאי אבי אלפצל מבורך בר ישראל נע מן צניעה עט[א בן זכרי] נע
- אללה וליה וחאפצה יצל ברכה אלי מצר א[ן שא אללה
verso, address
לאדוני ורבי אבו אלפצל מבורך בי"ר ישראל נ"ע; אלוהים מגינו ושומרו. יגיע; ברכה. משולייתו עַטא בן זכרי נ"ע. לפסטאט, ברצון האל. ....
verso
- .... אני, עטא בן זכרי תבעתי את אצחק בן כלף.
- שהיה באותו זמן גיסי; התביעה היתה על סכום שהיה חייב לי, ועשו האנשים שלום בינינו בעניין זה ; ואמר לי: קום תן לי זיכוי.
- ונתתי לו זיכוי, אבל לא ידעתי ששלוש מאות (הדינרים) שהיו מופקדים אצל אבו אלפצל בן אלסכרי, יחזרו
- אליו כעבור שנים ; והסתדר העניין, והוא קיבל אותם; והגיעו אליו פשתים ופלפל, ומכר אותם בעת העדרי וסחר
- בהם. וכיאר בן זכרי עליו השלום סמך על המכתב שכתב אליו .... סחורתי עם
- סחורתו והודיע לו שנכנסו בעד הסחורה של אצחק בן כלף אלף דינרים ונכנסו בעד הסחורה של עטא בן זכרי ק"ק דינר,
- וכתב לו במכתביו: לא כתבתי שם על הסחורה, אני סומך עליך, תמסור לו את סחורתו ממה
- שיגיע אליך ומשלוש מאות הדינרים אשר נותרו אצלי; ואם חס ושלום יאמר אצחק זה: לא מסור
- כלום לעטא בן זכרי, האם הוא חייב להוציא את מכתב כיאר הנפטר, שיקראו אותו הדיין והקהל,
- (11-10) ואם הוא חייב בשבועה שהוא לא ידע שיש לעטא זה סכום כסף בתוך שלוש מאות הדינרים האלה שהיו מופקדים אצל כיאר בן זכרי הנפטר ….