رسالة: T-S 12.371

رسالة T-S 12.371

What's in the PGP

  • صورة
  • 2 Transcriptions
  • 1 Translation

الوصف

Letter sent by ʿAṭā' b. Zikri from Alexandria to Mevorakh b. Israel Januni in Fustat, containing a legal question to Nahray b. Nissim about the writer's rights to collect his deceased brother's and his own shares in a transaction with Yiṣḥaq b. Khalaf. Dated ca. 1060. (Information from Gil)

العلامات

صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة

T-S 12.371 1v

°
1v
Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael‎ (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 4.

Verso

  1. כתאבי אלי מולאי אטאל אללה בקאה ואדאם סלאמתה וסעאדתה
  2. ותאיידה ונעמאה מן אלאסכנדריה ען חאל סלאמה פי אלגסם ושגל
  3. פי אלקלב אללה תעאלי ירד אלעאקבה אלי כיר [ויע]ש'ה' ל'מ'ע'ן' ש'מ'ו'
  4. נעלמך יאמולאי סלמך אללה ואחיאך אן אנפדת מע סידי בן
  5. אבי אלפצל בן אלדהבי מסאלה נחב אן תוקף עליהא [מ]ולאי
  6. רבי נהראי ונעלם אן מא ירד פי מסאלה עלי כל חאל יקראהא
  7. עליה ותאכד ראיה פיהא והו ידלך מא תעמלה אן קאל לך
  8. תמצ'י ביהא מולאי אלר'ב' נ'ט'ר' ר'ח'מ'נ'א' נחב אן תנוב עני
  9. פיהא כאני חאצ'ר ותערפה אגראצ'הא ות'ערפה אן צאחבהא
  10.  עני מגאח מיית האלך ואנה יחג פי חגה ויתכל גן ע'ד'ן'
  11.  ואנת יאכי תקראהא ותערף גרוצ'הא ו'ע'ש'י'ת'ה' כח'כ'מ'ת'ך' וג'
  12.  ועסי לא יעלם אחד מן אלסקלין אלדי במצר פאן אלזמה מולאי
  13.  אלרב מא קלתה אנת תשהד פיהא מן יערף כטה בסקליה
  14.  אן כאן שהאדת אלסקלין אלדי במצר גאיזה עליה לאן עמראן
  15.  בן עלי צ[הרי(?)          ] ואבן אלבצק עמה אבי אלפצל הו צהר אכוה
  16.  [                    ] תשהד פיהא מגארבה מן יצל אלי אלאסכנדריה
  17.  [             ] מא סאלתך קט פי חאגה ומולאי ואכוה מן אהל אל
  18.  חואיג אסל אללה תעאלי אן לא יזיל ענכם נעמה ויעמלכם
  19.  גמיעכם אחים לש'ב'ע'ה' וגם לש'מ'ו'נ'ה' ובאללה לקד דכל
  20.  עלי קלבי מן מא עמל ביך אלאסכנדריה אמר אן עצים לאן מן
  21.  יצחון אלוזן והו גריב מתלך וזן אליסיר ואלגיר מא וזן שי
  22.  ואנת וזנת מא לא ילזמך ואללה תעאלי יכלף עליך ויעמל פי
  23.  [        ] לכם אלב'ר'כ'ה' לאן מא מעכם דרהם פי [

Verso, right margin

  1. וחבקיהא אלי אן תצל מעך אן [שא אללה] פעלת מאנא מתפצלא ותכץ רוח[ך אל]שריפה אלסלם ומולא[י]
  2. ערוס בן יוסף אלסלם ומן [תחוטה ענאיתך אלס]לם ועקב ש'ל'ו'ם'
  1. כתאבי אלי מולאי אטאל אללה בקאה ואדאם סלאמתה וסעאדתה
  2. ותאיידה ונעמאה מן אלאסכנדריה ען חאל סלאמה פי אלגסם ושגל
  3. פי אלקלב אללה תעאלי ירד אלעאקבה אלי כיר [ויע]שה למען שמו
  4. נעלמך יא מולאי סלמך אללה ואחיאך אן אנפדת [אליך] מע סידי בן
  5. אבי אלפצל בן אלתהרי מסאלה נחב אן תוקף עליהא [מו]ל[אי
  6. רבי נהראי ונעלם אן מא ירד פי מסאלה עלי כל חאל תקראהא
  7. עליה ותאכד ראיה פיהא והו ידלך מא תעמלה אן קאל לא
  8. תמצי ביהא מולאי אלרב נט רחמ נ. נחב אן תנוב עני
  9. פיהא כאני חאצר ותערפה גראצהא ותערפה אן צאחבהא
  10. עני מגאח מיית האלך ואנה יחג פי חגה ויתכל גן עדן
  11. ואנת יאכי תקראהא ותערף גרוצהא(!) ועשיתה כחכמתך וג
  12. ועסי לא יעלם אחד מן אלסקלין אלדי במצר פאן אלזמה מולאי
  13. אלרב מא קלתה אנת תשהד פיהא מן יערף . . . . . סקליה
  14. אן כאן שהאדת אלסקלין אלדי במצר גאיזה סקליה . . . עמ . . .
  15. בן עלי . [ . . . . . ] ואבן אלבצק עמה אכי אלסקלי הו צהר אכוה
  16. פ[אן . . . . . . . . . ] תשהד פיהא מגארבה מן יצל אלי אלאסכנדריה
  17. . . . . . . . ] מא סאלתך קט פי חאגה ומולאי ואכוה מן אהל אל
  18. חואיג אסל אללה תעאלי אן לא יזיל ענכם נעמה ויעמל[[כם]]
  19. גמיעכם אחים לשבעה וגם לשמונה ובאללה לקד דכל
  20. עלי קלבי מן מא עמל ביך אלאסכנדריה אמרין עצים לאן מן
  21. יצתחק אלוזן והו גריב מתלך וזן אליסיר ואלגיר מא וזן שי
  22. ואנת וזנת מא לא ילזמך ואללה תעאלי יכלף עליך ויעמל פי
  23. . . . . . ]כם אלברכה לאן מא מעכם דרהם פיה

Right margin, perpendicular line.

  1. ותבקיהא אלי אן תצל מעך אן [שא אללה] פעלת מאנא(!) מתפצלא ותכץ רוחך אלשריפה אלסלם ומולאי .ערוס בן יוסף אלסלם ומ[ . . . . . . . . . . . . . ] ל. . ועקב שלום
Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael‎ (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 4.

recto

  1. אני כותב לך, אדוני, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת אושרך
  2. ואת עזרתו ואת חסדיו לך. מאלכסנדריה; שלומי טוב בגופי, אבל יש לי עוגמת
  3. נפש; אלוהים יתעלה ייתן אחרית טובה, ויעשה למען שמו.
  4. אודיעך אדוני, ייתן לך אלוהים שלום וחיים, ששלחתי עם אדוני בן
  5. אבי אלפצל בן אלד'הבי שאלה, ואבקש ממך שתיתן אותה לקרוא לאדוני
  6. רבי נהוראי ; אני יודע שהוא אינו משיב על שאלות, אבל על כל פנים קרא
  7. לו אותה ושאל אותו מה דעתו עליה והוא ידריך אותך מה לעשות. אם יאמר לך:
  8. לך עמה אל אדוני הרב נטרה רחמנא, אבקש ממך כי תהיה ממלא מקומי
  9. בזאת כאילו אני נוכח. והודע לו את נימוקיה והודע לו שבעל השאלה
  10. הוא עני, מוכה, מת, אובד, וכי הוא טוען טענה, ומובטח לו (לרב) גן עדן.
  11. אתה, אחי, תקראנה ותדע את נימוקיה, ועשיתה כחכמתך וגו'.
  12. ורצוי שלא ייוודע הדבר לאיש מן הסיציליים שבפסטאט. ואם יפסוק אדוני
  13. הרב כפי שאמרתי, תסדר שיעיר על זאת מי שמכירים בסיציליה את חתימתו,
  14. אם תהיה עדות הסיציליים אשר בפסטאט מקובלת עליו, מפני שעמראן
  15. בן עלי הוא גיסי (?), .... ודודו של אבן אלבצק, אבו אלפצל, הוא גיסו של אחיו.
  16. .... (אם לא,) תביא על זה עדים מן המגרבים, מן הבאים לאלכסנדריה 
  17. (17–18) .... (אל תתרשל ב)סיפוק הצורך שביקשתי ממך, והלוא אתה, אדוני, ואחיך אתם מן הנענים בשעת הצורך ; אבקש מאלוהים יתעלה שלא ייטול חסדו מכם ויעשכם
  18.  
  19. יחדיו כולכם אחים לשבעה וגם לשמונה. חי אלוהים, אכן היתה לי עוגמת
  20. נפש ממה שעשו עמך באלכסנדריה, דבר נורא. כי אם
  21. קובעים לאדם תשלום והוא זר, כמוך, משלם מעט, ויש שאינם משלמים כלום ; 
  22. (22–23) ואתה שילמת מה שלא הגיע ממך. אלוהים יתעלה ימציא לך חילופין וישים ב.... שלכם ברכה, כי אין לכם אף דרהם .... (קח את התשובה)
  23.  

recto, right margin

  1. והשאר אותה עד שתביא אותה עמך, ברצון האל, עשה זאת בחסדך ובטובך. וקבל נא מכובדי דרישות שלום, ולאדוני
  2. ערוס בן יוסף דרישות שלום, ולנתונים להשגחתך דרישות שלום. ועקב שלום.

T-S 12.371 1r

°
1r

Recto

  1. [                                            ] וקד כנת אנא עטא בן זכרי טלבת אצחק בן כלף אלדי
  2. כאן דלך אלוקת צהרי פי טלב כאן לי ענדה ואצלחו אלנאס ביננא פיה וקאל לי קום באריני
  3. פבאריתה ולם נעלם אן אלתלת מאיה אלמודועה ענד[[ה]] אב[י אלפצ]ל בן סכרי אנהא חרוד
  4. אליה בעד סנין וצלח אל[אמ]ר וקבצ'הא ואלדי וצל אליה כתאן ופלפל ובאע[ה] ואנא ג'איב ואחצרף
  5. פיה וכיאו בן זכרי רחמה אללה מעול עלי אלכתאב אלדי כתב אליה בא[             ] רחלי מע
  6. רחלה וערפה אן חצל פי רחל אצחק בן כלף אלף דינ' וחצל פי רחל עטא בן זכרי ק'ק' דינ'א'
  7. וקאל לה פי כתבה אני לם נכתב לך עלי אלרחל אסם ואני מעול עליך תדפע לה רחלה מן מא
  8. וצל אליך ומן אלתלת מאיה דינ'א' אלדי בקית ענדי פאן ועאיד באללה קאל אצחק הדה מא נרפע
  9. אלי עטא בן זכרי שי הל ילזמה כרוג כתאב כיאר אלמתופא ווקוף אלד'י'י'ן' ואלגמאעה עליה
  10.  ואן ילזמה שבועה אנה מא יעלם אן אלי עטא הדה פי הדה אלתלת מאיה דינ'א' אלדי כאנת
  11.  בודיעת כיאר בן זכרי אלמתופא שי

Recto, upside down

  1. אלי סידי ומולאי אבי אלפצל מבורך' ביר ישראל נ'ע'           מן צניעתה עט[א בן זכרי]    נ'ע'
  2. אללה וליה וחאפצה                       יצל ב'ר'כ'ה'               אלי מצר א[ן שא אללה

Verso.

  1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ] . . וקד כנת אנא עטא בן זכרי טלבת אצחק בן כלף אלדי
  2. כאן דאך אלוקת צהרי פי טלב כאן לי ענדה ואצלחו אלנאס ביננא פיה וקאל לי קום דאריני
  3. פדאריתה ולם נעלם אן אלתלת מאיה אלמודועה ענד[[ה]] אב[י אלפצ]ל בן סכרי אנהא תרוד
  4. אליה בעד סנין וצלת אליה וקבצהא ואלדי וצל אליה .א[ . . ] כתאן ופלפל ובאעה ואנא גאיב ואתצרף
  5. פיה וכיאר בן זכרי רחמה אללה מעול עלי אלכתאב אלדי כתב אליה קצה רחלי מע
  6. רחלה וערפה אן חצל פי רחל אצחק בן כלף אלף דינ וחצל פי רחל עטא בן זכרי קק דינ
  7. וקאל לה פי כתבה אני לם נכתב לה עלי אלרחל אסם ואני מעול עליך תדפע לה רחלה מן מא
  8. וצל אליך ומן אלתלת מאיה דינ אלדי בקית ענדי פאן ועאיד באללה קאל אצחק הדה מא נדפע
  9. אלי עטא בן זכרי שי הל ילזמה כרוג כתאב כיאר אלמתופא ווקוף אלדיין ואלגמאעה עליה
  10. ואן ילזמה שבועה אנה מא יעלם אן אלי עטא הדה פי הדה אלתלת מאיה דינ אלדי כאנת
  11. בודיעת כיאר בן זכרי אלמתופא שי

Bottom margin, straight lines written upside down. Address.

  1. אלי סידי ומולאי אבי אלפצל מבורך בר ישראל נע מן צניעה עט[א בן זכרי] נע
  2. אללה וליה וחאפצה יצל ברכה אלי מצר א[ן שא אללה

verso, address

לאדוני ורבי אבו אלפצל מבורך בי"ר ישראל נ"ע; אלוהים מגינו ושומרו. יגיע; ברכה. משולייתו עַטא בן זכרי נ"ע. לפסטאט, ברצון האל. ....

verso

  1. .... אני, עטא בן זכרי תבעתי את אצחק בן כלף.
  2. שהיה באותו זמן גיסי; התביעה היתה על סכום שהיה חייב לי, ועשו האנשים שלום בינינו בעניין זה ; ואמר לי: קום תן לי זיכוי.
  3. ונתתי לו זיכוי, אבל לא ידעתי ששלוש מאות (הדינרים) שהיו מופקדים אצל אבו אלפצל בן אלסכרי, יחזרו
  4. אליו כעבור שנים ; והסתדר העניין, והוא קיבל אותם; והגיעו אליו פשתים ופלפל, ומכר אותם בעת העדרי וסחר
  5. בהם. וכיאר בן זכרי עליו השלום סמך על המכתב שכתב אליו .... סחורתי עם
  6. סחורתו והודיע לו שנכנסו בעד הסחורה של אצחק בן כלף אלף דינרים ונכנסו בעד הסחורה של עטא בן זכרי ק"ק דינר,
  7. וכתב לו במכתביו: לא כתבתי שם על הסחורה, אני סומך עליך, תמסור לו את סחורתו ממה 
  8. שיגיע אליך ומשלוש מאות הדינרים אשר נותרו אצלי; ואם חס ושלום יאמר אצחק זה: לא מסור
  9. כלום לעטא בן זכרי, האם הוא חייב להוציא את מכתב כיאר הנפטר, שיקראו אותו הדיין והקהל, 
  10. (11-10) ואם הוא חייב בשבועה שהוא לא ידע שיש לעטא זה סכום כסף בתוך שלוש מאות הדינרים האלה שהיו מופקדים אצל כיאר בן זכרי הנפטר ….
  11.  
بيان أذونات الصورة
  • T-S 12.371: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.