מסמך משפטי: T-S 10J9.30

מסמך משפטי T-S 10J9.30

תגים

תיאור

Legal document. Partnership agreement. Dated: Dhū l-Qaʿda 530 AH, which is August 1136 CE. A wine-making partnership, the amount of the partnership being 1,510 dinars. The manager, Abū l-Faraj Yeshuʿa b. Abū l-Ḥusayn Yefet b. Benaya, is to take a third of the profit. Two of the remaining three partners, Abū Saʿd Netanel al-Zajjāj and Ṣedaqa b. Bunān, contribute 400 and 100 dinars respectively; the name of the fourth partner and the amount of his contribution is not preserved. The verso seems to record the partnership receipts of 540 dinars. Yeshuʿa apparently violated a prohibited from trading or contracting with others outside the partnership for its duration, but the partners have stated that his violation need not be notarized by witnesses. Yeshuʿa is also the party under whose name the wine-producing enterprise has been registered with the tax-collecting authorities. Signed by Avraham b. Shemaʿya and Menashe ha-Kohen b. Ya'aqov. (Information from Lieberman, "A Partnership Culture," 204)

T-S 10J9.30 1r

1r

תיעתוק

S. D. Goitein, unpublished editions.
  1. ישועה המכונה אבו אלפרג בר מרור יפת הזקן דידיע אבו אלחסין בן בנאיה [
  2. ואחדה וכמסה מאיה דינארא ועשרה דנאניר אלתזם מר ור יפת הלוי ה. [
  3. ואלתזם מר ור נתנאל אבו סעד אלזגאג דנן אן יקום פיהא מן כאלץ מאלה בא [
  4. מאלה ראס מאל כאצתה בארבע מאיה דינארא ויקום אבו אלפרג דנן . . . . [
  5. . . . . . . . . . שר]כה בינהם אלף דינ ואחדה וכמס מאיה דינ ועשרה דנאניר [
  6. . . . פי שהר דו אלקעדה מן סנה תלאתין וכמס מאיה לתאריך אלערב [
  7. אליה מנהא ואן להם אלע. .ל ענהא //מעכשיו//ולא אלאחתגאג פי שי מנהא בחגה [
  8. עמל אלנביד גמיעה ולא לאחדהם ימתנע מן אלוקוף מע אצחא[בה
  9. ואלמעמול תם אשרטו עלי אבו אלפרג דנן אנה יכון אלמתולי אתבת [
  10. אל] ארבעה אשראך אסם ענד אלצמאן באלגמלה ואן בעד כמאל עמל (אלנביד
  11. כאן מא אבעתה אלכאלק סבחאנה פי גמיע דלך מן פאידה בעד אק[
  12. מא הדה סבילה יכון אלתלת מנהא כאין מא כאן לאבו אלפרג דנן ד . . [
  13. מן ראס אלמאל וכדלך ואלעיאד באללה מתי כאן תם צד אלפאידה כאן [
  14. ליס לה ישתרי מן גירהם נביד ולא אפילו טמאויה ואחדה ולא . . . [
  15. אלמכתץ בהדה אלשרכה מא כלא אלמאיה דינאר אלדי בידה לצדקה ב[
  16. דלך לה כצוץ דונהם ואמא גיר דלך פליס לה אתצרף פי ולא[
  17. מן גירהם או עאמל גירהם פי נביד טול מדה שרכתהם הדה ו[
  18. במתנה גמורה גלויה ומפורסמת מתנה דלית בה חזרה . . . . . [
  19. אנה תעדא עלי הדא אלשרט וחצרו גמיעהם דכרוה ענה ואתפ[
  20. גירהם ממן הו כארג ען צדקה בן בנאן אלמדכור ואנה . . . . . נביד[
  21. ידכרוה מן דלך נאמנים כשני עדים כשרים נאמנים וילזמה [
  22. דלאל ודלך [ . . . . . . . . ] כלאמהם אלתלתה פי דלך נאמנ[

תרגום

Phillip Ackerman-Lieberman, "A Partnership Culture: Jewish Economic and Social Life Seen Through the Legal Documents of the Cairo Geniza" (PhD diss., Princeton University, 2007).

Recto

  1. Yeshu‘a, known as Abū al-Faraj, b. (our) tea(cher) and m(aster) Japheth the elder, known as Abū al-Ḥusayn (I)bn Benaya […]
  2. and one (thousand) and five hundred dinars and ten dinars, (our) tea(cher) and m(aster) Japheth ha-Levi the […] took on the obligation
  3. and (our) tea(cher) and m(aster) this Nathaniel Abū Sa‘d al-Zajjāj took on the obligation, to pay out of funds in his free control […]
  4. his money, capital which is his personal possession of four hundred dinars, and this Abū al-Faraj will pay … […]
  5. [… a partner]ship (shirka) between them (in the amount of) one thousand five hundred and ten dinars […]
  6. … in the month Dhū al-Qa‘dā of the year five hundred and thirty of the Arab date […]
  7. to him from it, and they have … upon it //effective immediately // and no need for proof of any of it […]
  8. production of wine entirely, and none of them may abstain from standing with [his] partn[ers…]
  9. and the production. Then they stipulated concerning this Abū al-Faraj that he would be the one in charge; […]
  10. (the) four partners, named with the tax-farmers, for the total. After the completion of the production [of the wine …]
  11. that which the Creator, praised be He, sends in all this in terms of profit after repay[ment of the capital …]
  12. (of) that from this path, a third of which will be, being what it is, for this Abū al-Faraj alone […]
  13. of the capital, and likewise, God forbid, if there would be the opposite of profit at that time, it would be […]
  14. he may not buy wine from someone else, not even a single wine container nor … […]
  15. the responsible party for this partnership (shirka) excluding the total of the hundred dinars which was in the hand of Ṣedaqa [b. Bunān …]
  16. that which is for him specifically, not for others. As for the rest, he does not have the right of disposal in […]
  17. from others or another worker concerning wine, for the duration of their partnership (shirka), and […]
  18. in a complete, public and apparent gift, a gift which cannot be reversed …[…]
  19. That he has breached this stipulation, and all of them came saying this about him, agre[eing…]
  20. someone other than them, other than the aforementioned Ṣedaqa b. Bunān and he … wine […]
  21. they say about it, (they will be considered) trustworthy as two fitting and proper witnesses, and he obligated him […]
  22. proof and thus […..] their words, the third therein is believ[ed…]

Verso

  1. [… (the year)] 1448 the four aforementioned indivuals completed the partnership (shirka) within this document, and acknowledged
  2. […] their amou[nt], five hundred and forty dinars; the customs duties therein which Abū […] received
  3. […] receipts from the treasury. They acknowledged further that if Khalaf b. […] returns
  4. [… for]ty dinars from … //which is fifty dinars// a contract … […] …
  5. […] and they acknowledged further that Abū Sa‘d al-Zajjāj has had in this large amount four hundred
  6. [… dina]rs of losses and fulfillment of his contract thereto after the arrival of receipts from the treasury
  7. […] and all of them agree to this amount which his partner has brought and release him
  8. […af]ter one of them, Abū al-Faraj, takes a third of the profit, splitting two-thirds of the remainder
  9. [… ] concerning that and that which Abū al-Faraj did, another beyond that to which they partnered
  10. […] except for the aforementioned stipulations in this document, the remainder
  11. [… Abraham b. master Shemaiah the Ḥa]ver h(e shall) l(ive a) h(appy life,) a(nd his children shall) i(nherit the) l(and), great-grandson of Shemaiah Gaon (who) r(ests in) E(den) Manasseh ha-Kohen b. Jacob (who) r(ests in) E(den)

T-S 10J9.30 1v

1v

Verso.

  1. ]אתמח אלשרכה אלארבעה אלמדכורין פי באטן הדא אלשטר ואעתרפא (!)
  2. מבל]גהם כמס מאיה וארבעין דינאר במא פיהא מן אלמכס אלדי קבצוה אבו
  3. ]א וצולאת מן בית אלמאל ואעתרפו איצא אן לא[בי . . . ] כלף אבן [
  4. אר]בעין דינאר במא . . . . מן . . . . . //והו כמסין דינאר// . . . . . . . . . . . . . . . . [ . . . ] . . . . .
  5. ]ואעתרפו איצא באן לאבו סעד אלזגאג פי הדא אלמעמול ארבע מאיה
  6. ]ך פי . . תה ו . . . ת . מתה מנהא בעד אחצארה בהא וצולאת מן בית
  7. ] מיע וכל מנהם ארתצא בהדא אלמבלג אלדי אחצרה צאחבה ואבראה
  8. ב]עד אכד אחדהם אבו אלפרג אלתלת מן אלפאידה קסמה אלתלתין אלמתבקא
  9. ]עלי דלך ואלדי עמלה אבו אלפרג אחדהם זאיד ען מא כאן אשרכו
  10. ]סוא דלך מן אלשרוט אלמדכורה פי הדא אלשטר באקיה
  11. ]ה נין שמעיה גאון נע מנשה הכהן ביר יעקב נע
תנאי היתר שימוש בתצלום
  • T-S 10J9.30: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.