רשומה קשורה ל-מסמך שלטוני: T-S Ar.34.197
מסמך שלטוני T-S Ar.34.197- ציטוט
- Marina Rustow and Anna Bailey's מהדורה.
- Location in source
- Relation to document
- מהדורה
- ציטוט
- Marina Rustow, Anna Bailey and Yusuf Umrethwala's digital edition (in Hebrew) (2024), available online through the Princeton Geniza Project at https://geniza.princeton.edu/documents/30827/.
- Relation to document
- Digital Edition
- ציטוט
- Lorenzo Bondioli, Stephanie Luescher, Marina Rustow and Naïm Vanthieghem's digital edition (in Arabic), available online through the Princeton Geniza Project at https://geniza.princeton.edu/documents/30827/.
- Relation to document
- Digital Edition
- ציטוט
- Marina Rustow's digital translation, available online through the Princeton Geniza Project at https://geniza.princeton.edu/documents/30827/.
- Relation to document
- Digital Translation
- ציטוט
- Marina Rustow's תרגום, מהדורה.
- Location in source
- Relation to document
- מהדורה
- תרגום
תמונה
תיעתוק
תרגום
Editors: Rustow, Marina; Bailey, Anna; Umrethwala, Yusuf
Translator: Rustow, Marina (in English)
T-S Ar.34.197 verso
°
Marina Rustow, Anna Bailey and Yusuf Umrethwala's digital edition (2024).
Verso
-
عـ[ـبدها ]
-
[بسم الله ا]لرحمن الرحيم
-
[عبدها ومملوكها ينهـ]ـي الى جلالها حرس الله عزها وضاعف سعدتها
-
[وكبت حسادها وضعفها] وينهي انه من جملة خدامه وممن شمله
-
[رحمتها ورافتها و]ليس لعبدها احد يتشفع به
-
[ ] وحسن نظره فيه وهو يسل
-
[من فضلها ونعمتها] خدمة يسـ[ـتعين]بها على عائلته
Verso (as conserved)
-
عـ[ـبدها]
-
[بسم اللـه ا]لرحمن الرحيم
-
[عبدها ومملوكها ينهـ]ـي الى جلالها حرس اللـه عزها وضاعف سعدتها
-
[وكبت حسادها واعداها] وينهي انه من جملة خدامه وممن شمله
-
[رحمتها ورافتها و]ليس لعبدها احد يتشفع به
-
[---] وحسن نظره فيه وهو يسل
-
[من فضلها ونعمتها] خدمة ...يسل.... عاىلته
Marina Rustow's digital translation.
Verso (as conserved)
- [His serv]ant
- [In the name of God, t]he merciful, the compassionate.
- [His slave and servant informs] his loftiness, may God preserve his strength and double his good fortune
- [and vanquish his enviers and enemies] and informs (him) that he is among his servants (i.e., a government official) and among those who are encompassed by
- [his mercy and compassion]. His slave has no one to intercede on his behalf
- […] and his good consideration of (the matter). He asks
- [for his generosity and benefaction] (in granting him) a (position in) government service … asks … (so that) his family (may) …