מכתב: T-S 10J12.15

מכתב T-S 10J12.15

תגים

תאריך קלט

נמצא בPGP מאז 2004

תיאור

Recto: Letter in Judaeo-Arabic, likely sent from Alexandria. Very faded. Concerns a dispute between groups within the community and mentions the synagogue. One group turned to the amir "Nāṣir al-Dawla wa-Sayfuhā" to intervene. There was a person -- Ibn al-Dayyan -- who went to Fustat "to execute the rescripts from the king" (wa-kharaja ilā Miṣr fī injāz al-tawqīʿāt al-musallama min al-malik). Mentions someone from Tripoli (al-Iṭrābulsī) in the margin. It is hard to extract further details. ENA NS 16.28 (PGPID 11714) and T-S 10J12.15 (PGPID 2810) are about the same events and are probably from the same sender. Verso: Two distinct text blocks in Arabic script. The upper one is a record about the height of the Nile flood. The lower one, at 90 degrees, mentions a qāḍī. Needs further examination. (Information in part from CUDL.) ASE

T-S 10J12.15 1r

1r

תיעתוק

S. D. Goitein, unpublished editions.

Recto

  1. . . . .
  2. וסעאדתך וסלאמתך ואעלמך י[א]כי מא אצף לך מא עלי קלבי [מן
  3. מפאר]קתך [. . .] . . . . וג[מע אללה] ביננא ובינך עלי אפצל חאל
  4. א . ל . . . . [ . . . . . . ] . . אל[ . . . . . ] אלדי תרידה מן אכבארי אן
  5. אפתרקת מנך(?) ווצלנא אלי אלאסכנדריה(?) . . . . . . . . אללה . . . .
  6. עלי אפצאלהא [ . . . . ] . . . . . . . . . . . . . אלשלום בין אלקום אלדי
  7. . . . . ך ואבדלנא אלמגהוד ולם נקדר עלי שי אלא הוסיפו קשיות
  8. על קשיות פלמא ראינא אלחאל . . . . [ . . . ] אל . . . . ה לם ימכננא
  9. . . . . ] ת עלי מתל הדה [ומצי]נא אלי ענד אלאמיר נאצר אלדולה
  10. וסיפהא כבת אללה אעדאה ואנעם עלי . . [ . . . . . ] . . בנצף
  11. אלמנ . ה אל . . . יין ווצלנא . . . . . . . . . . כניסה [ . . . . . .
  12. בן אלזקן ובני ה . י . ואבן(?) שדיד(?) לביותהא ולם יקעד . . .
  13. פי אלכניסה פלמא ראינאהם עלי האדה אלצפה קלנא מא
  14. יחסן אן נפעל מתל אפעאלהם ואבקינא עליהם וארסלנא
  15. וטלבנאהם יצאלחו לם יפעלו פלמא סמע בן אלדין באלחאל
  16. אלדי א . . אנא מן אלאמיר לם ימכנה אלמקאם וכרג אלי מצר
  17. פי אנגאז אלתוקיעאת אלמסלמה מן אלמלך ואוהם אלנאס אננא
  18. אפעל ואצנע וא . . . ווחיאת טלעתך עלי ולו גאב מתלה סגל
  19. אלכגק(?) למא צח לה מענא שי ל . . ל . ואנא אסאלך אללה אללה
  20. אן לא תדעי אבו אלחסן(?) בן [ . . . . . . . ] אלא יכון . . . . . מעה כמא
  21. יגב פמ . . ת [ . . . . . . . . . . . . . ] . . . . . ומא גרי אלל . . . . . .

Recto - right margin

  1. ולא תדעני מן
  2. אכבארך ואחואלך
  3. וכתאבך יכון
  4. ואצל אלי מע מן
  5. אתפק פמא
  6. אחתאג אוציך
  7. . . . . . . . לך
  8. . . . . . שה
  9. בל . . [ . . . ]
  10. . . . לישרך
  11. . . . . .
  12. אטראבלסי
  13. . . . . אנס . . 

תרגום

T-S 10J12.15 1v

1v
תנאי היתר שימוש בתצלום
  • T-S 10J12.15: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.