רשומה קשורה ל-מכתב: Bodl. MS heb. d 68/108

מכתב Bodl. MS heb. d 68/108
  1. ציטוט
    S. D. Goitein, unpublished index cards (1950–85), #6111. Princeton Geniza Lab, Princeton University.
    Relation to document
    • דיון
  2. ציטוט
    משה גיל, במלכות ישמעאל בתקופת הגאונים‎ (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 3.
    Location in source
    • #462, pp. 541-543
    Relation to document
    • Digital Edition
    • Digital Translation
    • מהדורה
  3. ציטוט
    S. D. Goitein's unpublished edition and מהדורה (1950–85), available online through the Princeton Geniza Project at https://geniza.princeton.edu/documents/2560/.
    Location in source
    Relation to document
    • Digital Edition
    • מהדורה
תמונה
תיעתוק
תרגום

Bodl. MS heb. d 68/108 108 recto

108 recto
משה גיל, במלכות ישמעאל בתקופת הגאונים‎ (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 3.

Recto

  1. על שמך
  2. כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך וצרף אל[אסוא]
  3. ענך ברחמתה מן אלאסכנדריה לי'א' בקין מן תשרי כתמה אללה עלינא ועליך באחסן [כאתמה]
  4. וערפנא ואיאך ברכתה ומא תחב עלמה אן מא אקדר אצף לך מא לחקנא פי אלמהד[יה]
  5. מן אלמשקה פי הדה אלסנה ומן אצחאבנא תעלם צחתה וכ'רגת ואנא הא[ל]ך [מ]ן
  6. בעד אן וזנת ע'ה' די'נ' אללה יעגל באלכלף פאחב מנך תתפצל ותערפני איש פעלת
  7. פי אלחריר אלדי כאן לי ענדך אן כנת בעתה תערפני איש צח פיה מנה ואמר
  8. אלברקלו אלפלפל אלדי כאן הנא ענד אלשיך אבו אסחק דכר לי אנה באעה
  9. סער ק'ה' דינ' אלחמל פתערפני אן כאן בקי ענדה מן תמנה שי אכתב אליה
  10.  ידפעה לי אגבה לך צחבתי אן שא אללה ואנא מנתצר וצול כתאבך וקד
  11.  אנפדת לך צחבה סידי אבו עלי חסן בן הרוש אלדמשקי צרתין פיהא ק'ק'ז'
  12.  עדד וכמסה והי דנאניר נזאריה צ'רב אלמהדיה תתפצל ותעמל לי עלי בדלהא
  13.  בגואז אלבלד ותתרכהא לי ענדך אלי חין וצולי אן שא אללה קראת עליך אתם אלסלם
  14.  וסידי אבי יחיי נהראי אתם אלסלם וכנת עלי אני אכתב אליה כתאב לם אלחק

Recto, right margin

  1. ואנא מחבך
  2. מוסי בן אבי אלחי נ'ע'
  3. אכצך באתם אלסלם
  4. וקד תקדם כתאבי אליך
  5. צחבת אלפיג יום ערבת
  6. אלמועד משרוח
  7. פארגו וצולה אליך
  8. ואנא אן שא אללה
  9. אתם לך בקרב
  10.  שרי צרתך
  11.  ואנפדהא לך
  12.  מע מא יפצל
  13.  לך מנה צחבה
  14.  מן יצל מן
  15.  אצחא<ב>נא

Recto, upper margin

  1. אן שא אללה וש'ל'ו'ם'
משה גיל, במלכות ישמעאל בתקופת הגאונים‎ (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 3.

recto

  1. (ע"א — 1–2) על שמך; אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת אושרך ויסלק כל רע
  2.  
  3. ממך, מאלכסנדריה, בכ' בתשרי, יחתום אותו אלוהים עלינו ועליך במיטב חותמו,
  4. ויודיע לנו ולך את ברכתו. ומה שרצית לדעת: איני יכול לתאר לך את
  5. הצרות שהיו לנו במהדייה השנה. אנשינו יודיעו לך בדיוק מה שקרה. יצאתי בהיותי על סף המוות,
  6. אחרי ששילמתי ע"ה דינר, אלוהים ימצא לנו חילופיהם במהרה. אבקש ממך, כי תואיל להודיעני מה עשית בקשר
  7. למשי שהיה לי אצלך ; אם מכרת אותו, הודיעני מה היתה ההכנסה ממנו. עניין
  8. הברקלו פלפל שהיה כאן אצל האדון אבו אסחק: נמכר, לדבריו,
  9. במחיר ק"ה דינרים המשאוי. הודע לי אם נשאר סכום מן התמורה בעדו, ואכתוב אליו
  10. שימסור לי אותו, ואביאנו עמי, ברצון האל. אני מחכה לבוא מכתבך.
  11. שלחתי לך עם אדוני אבו עלי חסן בן הרוש אלדמשקי, שני כיסים, ובהם קק"ז
  12. מנויים, וחמישה, והם דינרים נזאריים, מטביעת מהדייה ; הואילה לטפל בשבילי בהמרתם 
  13. למטבע מקומי, ותשאירם בשבילי אצלך עד שאבוא, ברצון האל. הריני מוסר לך את מיטב דרישות השלום,
  14. ולאדוני אבו יחיא נהוראי, מיטב דרישות השלום; עמדתי לכתוב לו מכתב, אבל לא הספקתי.

recto, right margin

(1–7) ואני, אוהבך מוסא בן אבו אלחי נ"ע, שולח לך את מיטב דרישות השלום. שלחתי לך לפני כן מכתב עם נושא המכתבים ביום ערב המועד, מפורט, ואקווה שיגיע אליך. 

(15-8) אני, ברצון האל, אשלים לך בקרוב את קניית הכיס, ואשלח אותו אליך יחד עם העודף שיישאר לך אחרי כן, עם מי שיגיע מאנשינו,

 

recto, top margin

ברצון האל. ושלום.

 

Bodl. MS heb. d 68/108 108 verso

108 verso

Verso

  1. סידי ומולאי אבי אלפרג ישועה בן אסמאעיל נ'ע'        מן מחבה דאוד בן עמאר נ'נ' בן עזרון
  2. אטאל אללה בקאה ואדאם סלאמתה וסעאדתה

verso

אדוני ורבי אבו אלפרג' ישועה בן אסמעיל נ"ע, ייתן לו אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומו ואת אושרו. מאוהבו דאוד בן עמאר נ"נ בן עזרון.

  1. על שמך
  2. כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך וצרף אל[אסיא
  3. ענך ברחמתה מן אלאסכנדריה ליא בקין מן תשרי כתמה אללה עלינא ועליך באחסן [כאתמה
  4. וערפנא ואיאך ברכתה ומא תחב עלמה אן מא אקדר אצף לך מא לחקנא פי אלמהד[יה
  5. מן אלמשקה פי הדה אלסנה ומן אצחאבנא תעלם צחתה וכרגת ואנא האלך [. . . . . .
  6. בעד אן וזנת עה דינ אללה יעגל בלכלף פאחב אנך תתפצל ותערפני איש פעלת
  7. פי אלחריר אלדי כאן לי ענדך אן כנת בעתה תערפני איש צח פיה אמא אמר
  8. אלברקלו אלפלפל אלדי כאן הנא ענד אלשיך אבו אסחק דכר לי אנה באעה
  9. סער קה דינ אלחמל פתערפני אן כאן בקי ענדה מן תמנה שי אכתב אליה
  10. ידפעה לי אגבה לך צחבתי אן שא אללה ואנא מנתצר וצול כתאבך וקד
  11. אנפדת לך צחבה סידי אב עלי חסן בן תדרש אלדמשקי צרתין פיהם קק דינ
  12. עדד וכמסה והי דנאניר נזאריה צרב אלמהדיה תתפצל ותעמל לי עלי בדלהא
  13. בגואז אלבלד ותתרכהא לי ענדך אלי חין וצולי אן שא אללה קראת עליך אתם אלסלם
  14. וסידי אבי יחיי נהראי אתם אלסלם וכנת עלי אני אכתב אליה כתאב לם אלחק

right margin, diagonal lines at 180 degrees to main text

ואנא מחבך | מוסי בן אבי אלחי נע | אכצך באתם אלסלם |

וקד תקדם כתאבי אליך | צחבה אלפיג יום ערבת | אלמועד

ומשרוח | פארגו וצולה אליך | ואנא אן שא אללה |

אתם לך בקיה | שרי צרתך | ואנפדהא לך | מע מא יפצל |

לך מנהא צחבה | מן יצל מן | אצחאבנא

top margin, diagonal lines at 180 degrees to main text

אן שא אללה | ושלום

verso. Address.

סידי ומולאי אבו אלפרג ישועה בן אסמאעיל מן מחבה דאוד בן עמאר נע בן עזרון

נע

אטאל אללה בקאה ואדאם סלאמתה וסעאדתה

תנאי היתר שימוש בתצלום