מכתב: Bodl. MS heb. f 101/41

מכתב Bodl. MS heb. f 101/41

What's in the PGP

  • תמונה
  • 2 Transcriptions
  • 1 Translation

תיאור

Letter fragment from Yoshiyya Ibn al-Dhahabī to Abū Saʿīd Ibn al-ʿAfṣī (=gallnut merchant). In Judaeo-Arabic.The writer congratulates the recipient on his recent marriage and mentions a business deal of exchanging flax for medicine. The writer and the recipient are cooperating with Spanish merchants. (Information from M. Gil, Kingdom, Vol. 4, p. 368)

תגים

תמונה
תיעתוק
תרגום

Bodl. MS heb. f 101/41 41 recto

°
41 recto
משה גיל, In the Kingdom of Ishmael‎ (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 4.

Recto

  1. רקעתי אליך יאמולאי וסידי ואלעזיז עלי אטאל אללה
  2. בקאך ואדאם עזך ותאיידך וסעאדתך
  3. וסלאמתך ען חאל סלאמה ועאפיה ושוק
  4. אליך שדיד גמע אללה ביננא עלי אפצ'ל אל
  5. אחואל במנה וגודה אנה ולי דלך ואלקאדר עליה
  6. אן שא אללה וממא אעלמך בה יאמולאי
  7. אני וחק אבי כתיר אלסואל ענך אללה
  8. יכתר פי ישראל מתלך וירחם מן כלפך
  9. וי[בשר]ני ענה וישאהדני ענדה בקרוב בן
  10. זכר ואנא מהני למולאי כתיר וקד כתבת
  11. לבעץ' מן אצחאבנא ואנא אסאל ען
  12. חצ'רתה כתיר ואהני מולאי באלסאעה'
  13. אלמבארכה אללה יפרחך ולא ינדמך אבדא
  14. וערפני יאמולאי אלשיך אבו אלפצ'ל אלסקלי
  15. באן תרך לי ענד חצ'רתה קליל ש'ש' [[פית]]
  16. פיתפצ'ל עלי מולאי כמא לם תכלא עואידה
  17. מע גמיע אצחאבנא אלואצלין וכמא לם
  18. יזל מתפצ'ל אבדא עלי ועלי גירי אחסן
  19. אללה גזאך ועאנני עלי אדא מכאפאתך
  20. פי ביעה במא קסם אללה תעאלה וישתרי
  21. לי בתמנה [[נצר מן]] מחמודה טייבה
  22. ותתפצ'ל אחיאך אללה עלי ואן כאן למולאי
  23. חאגה ישרפני בקצ'אהא פאני אסר

Right Margin

  1. מע צאחבנ[א]
  2. אלאנדלסי באן
  3. פיה כיר והו
  4. מן כיאר
  5. אצחאבנא
  6. אלאנדלסין
  7. וקד ערפנאה
  8. פי כתבנא
  9. לברכאת פאל[לה]
  10. אללה ואן י[      ]
  11. מן הדא [
  12. אלשם
  13. אלמבורך לך

Upper Margin

  1. ותערפה
  2. בפצלך באני
  3. כתבת לחצרתך
  4. פי דלך
משה גיל, In the Kingdom of Ishmael‎ (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 4.

recto

  1. (2-1) אני כותב לך פתק זה, אדוני ורבי היקר לי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתך ואת עזרתו לך ואת אושרך 
  2.  
  3. (4-3) ואת שלומך, כאשר שלומי טוב ואני בריא, אבל מתגעגע אליך מאוד, יפגיש אותנו אלוהים במיטב 
  4.  
  5. (6-5) הנסיבות בחסדו ובטובו, שהלוא הוא קרוב להיענות וגיבור לעשות זאת, ברצון האל. והריני להודיעך, אדוני, 
  6.  
  7. (7–8) כי, אני נשבע באבי, אני שואל עליך הרבה, ירבה אלוהים כמוך בישראל וירחם על מי שבא אחריך 
  8.  
  9. (10-9) ויבשרני ממך ויראני אצלך בקרוב בן זכר; ואני שולח לך, אדוני, רוב ברכות; אף כתבתי 
  10.  
  11. (11–12) לאחרים מאנשינו ושאלתי על הדרתך הרבה. ואני מברך אותך, אדוני, לכבוד השעה 
  12.  
  13. (14-13) המבורכת, יביא לך אלוהים שמחה ולא חרטה, לעולם, אדוני, הודיע לי האדון אבו אלפצל אלסקלי 
  14.  
  15. (15–16) שהשאיר בשבילי אצל הדרתך קצת בד פשתים; עשה אפוא עמדי חסד, אדוני – הלוואי שלא ייפסקו מנהגיך הטובים 
  16.  
  17. (18-17) עם כל אנשינו המגיעים לשם ושלא יחדלו חסדיך לעולם עמי ועם זולתי; ייטיב 
  18.  
  19. (20-19) אלוהים את גמולו לך ויעזור לי להשיב לך כראוי – ותמכור אותו כפי שיעניק אלוהים יתעלה וקנה 
  20.  
  21. (23-21) לי בתמורתו חבלבל רפואי טוב, ותעשה לי בזה טובה, ייתן לך אלוהים חיים; ואם יהיה לך, אדוני, צורך בקנייה, כבדני בסיפוקו, כי הלוא אשמח (בואת) ....
  22.  
  23.  

recto, right margin

(6-1) .... עם שותפנו הספרדי, כי הוא איש טוב, מטובי אנשינו הספרדים 

(12-7) וכבר הודענו זאת במכתבינו אל ברכאת; בשם אלוהים .... השם המבורך .... ;

 

recto, top margin

והודע לו בחסדך שאני כתבתי להדרתך על עניין זה.

 

Bodl. MS heb. f 101/41 41 verso

°
41 verso

Verso

  1. אלי מולאי וסידי אלשיך אבו סעיד                  עבדה
  2.          ולד אלעפצי רחמה אללה                      יאשיהו בן אל
  3. אטאל אללה בקאה ואדאם עזה                        דהבי
  1. רקעתי אליך יא מולאי וסידי ואלעזיז עלי אטאל אללה
  2. בקאך ואדאם עזך ותאיידך וסעאדתך
  3. וסלאמתך ען חאל סלאמה ועאפיה ושוק
  4. אליך שדיד ומע אללה ביננא עלי אפצל אל
  5. אחואל במנה וגודה אנה ולי דלך ואלקאדר עליה
  6. אן שא אללה וממא אעלמך בה יא מולאי
  7. באני .קאבי כתיר אלסואל ענד אללה
  8. יכתר . . ישראל מתלך וירחם מן כלפך
  9. ו. . . . ענה וישא. . . ענדה בקרוב כ. .
  10. זכר ואנא מהני למולאי כתיר וקד כתבת
  11. לבעץ מן אצחאבנא ואנא אסל ען
  12. חצרתה כתיר ואהני מולאי באלסאעה
  13. אלמבארכה אללה יפרחך ולא ינדמך אכרא
  14. וערפני יא מולאי אלשיך אבו אלפצל אלסקלי
  15. באן תרך לי ענד חצרתה קליל שש פית(!)
  16. פיתפצל עלי מולאי במא לם תכלא עואידה
  17. מע גמיע אצחאבנא אלואצלין וכמא לם
  18. יזל מתפצל אבדא עלי ועלי גירי אחסן
  19. אללה גזאך ועאנני עלי אדא מכאפאתך
  20. פי ביעה במא קסם אללה תעאלה וישתרי
  21. לי בתמנה [[נצר מן]] מחמודה טייבה
  22. ותתפצל אחיאך אללה עלי אלאן כאן אלמולא
  23. חאגה ישרפני בקצאהא פאני אסר

right margin, diagonal, at 45’ to main text

מע צאחב[ | אלאנדלסי . . .[ | פיה כיר והו | מן כיאר | אצחאבנא | אלאנדלסין | וקד ערפנאה | פי כתבנא | לל. אן . . . | מן . . . | אלשם | אלמבורך

top margin, diagonal, upside down, at 45’ to main text

ותערפה | בפצלך באני | כתבת לחצרתך | פי דלך

verso

אל אדוני ורבי מר אבו סעיר בן אלעפצי עליו השלום, ייתן לו אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתו. עבדו יאשיהו בן אלד'הבי.

 

תנאי היתר שימוש בתצלום