מכתב: T-S AS 149.40
מכתב T-S AS 149.40תגים
תיאור
Letter in Judaeo-Arabic. Mentions numerous items of clothing and textiles. Written during an epidemic (wa-l-zamān zamān maraḍ, 3 lines from the bottom of recto). The sender’s brother is in Maḥalla, and he is rumored to be sick. The sender mentions greetings from and to Abū l-Ḥasan, Natan and Shemuel al-Baghdādī, and asks for things to be sent either with the carrier of the letter or with ‘the rayyis’, whoever travels first. (Information in part from CUDL)
Edition: Elbaum, Alan
Translation:
T-S AS 149.40 1r
תיעתוק
Alan Elbaum, unpublished editions (n.p., 2022).Recto:
- ולי דלך [
- כתב ולם [יצלני] גואב וקד . . . . [. . . . . . .] . את . אן אני
- קאל . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ולם יחפצו ולא
- . . אק. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . פעהא צדקה ל . . . .
- צהרה מנע . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . אה וקאל הו אדא
- אנבאעו אלבאקי וזנת . מן אלנסבה וקד פצלת אנא
- תוב מן ואחדה ערפוני כם תמנהא ואעלמו אן עאקתהם
- מנכם ל . תל . . . . . . . . . יאכי מא כדא תעודת מן תפצלך
- תתואנא . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- וכנת קד . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- ויגתמע בת . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- ואלא לא יכלף נפסה וקד כנת אל . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- דראע . . . . . . ארבעה אשבאר לאן ענדי . . . . . . . מר . . .
- ולא תקטעו עני אכבארכם ואלזמאן זמאן מרץ ואכי פי
- אלמחלה וקד סמעת אנה וגע אן ערפתם אחד מן אלמחלה
- תקצו ענה ואעלמוני ואבו אלחסן יסאל ענכם כצו אנפסכם
- עני
Recto, margin:
- באתם אלסלאם
- וכל מן תחוטה ענאיתכם
- אלסלאם ור ששת(?) אלסלאם
- ור נתן אפצל
- אלסלאם ור שמואל
- אלבגדאדי אלסלאם
תרגום
T-S AS 149.40 1v
Verso:
- ותקבל ידיה עני ולא תכליני מן גואב הדא אלכתאב
- ואן כאנו אלתוב ואלרדה ענדך וכאן ספר מוצל הדה אלאחרף
- אקרב מן גירה אנפדוהם מעה ואן כאן ספר מולאי אלרייס
- אקרב פקול לה בסבבהם יגעלהם פי עיבתה ושלומכם יגדל