מכתב: T-S Misc.25.132 + T-S Misc.25.139
מכתב T-S Misc.25.132 + T-S Misc.25.139תגים
תיאור
Letter from Daniel b. ʿAzarya to ʿEli b. ʿAmram in Fustat. Mentions a ban of excommunication against Yefet b. David b. Shekhanya, who among other things supervised kosher butchering in Fustat. Goitein interprets the ban as being for "abnormal sexual behavior" (Med. Soc., 2:330), but Gil reads it as communal matters: "He provokes quarrels within the congregation, demands special prerogatives in the prayer rote and engages in plots between the 'Palestinians' and the 'Babylonians'" (Gil, Palestine, sec. 805).
Edition: גיל, משה
Translation:
T-S Misc.25.132 1r
תיעתוק
משה גיל, (634–1099) ארץ-ישראל בתקופה המוסלמית הראשונהv (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1983), vol. 2.- [ אל]מפרד ואלגמי[ע]
- [ אבו אל]חסן ירום הודו
- [ ח]צרתה //מא// פאן אסתקר
- [ ] עלי א[חראם א]לגמיע פיפעל ואן ראי מן אלצואב
- תקדים חרם בן שכניה ותאכיר חרם אולאיך פיפעל וקד
- געלת כתאב חרם בן שכניה וסאיר אלאחכאם אלמלתמסה
- עלי נסכתין מתפקתין אחדתהמא אלי חצרה מולאי אלרייס אלגליל
- אלסייד אבי אלחסן אדאם אללה עלאה ואלאכרי אלי חצרה מולאי
- אלרייס אלגליל אלסייד אבי אלטייב ירום הודו פאיהמא תקדם
- יעמל בחסבה עלי מא יסתקר אלראי בחצרתיהמא ולא יטן
- נכבדנו החבר המעולה אנני אגפל ען אמרא יטלבה מני ולא אתואנא
- ען חואיגה ואנא מן ורא מעונתה בגמיע מא אקדר עליה ואדא
- עול עלי קראה אלכתאב פי אלכניסה פיכון אלדי יקראה יפצח
- ען אלאגראץ כיפה אלתצחיף לאן פ[יה] הלכות חכמיה ולא
- יוכר כתאבה [ונפסי מתו]קעה וצול אלכתב במא תסתקר עליה אלחאל
- ופי מא בעד במא תשתהי וכאן קד לוח לי פי כתאבה אמר