מסמך משפטי: T-S J3.27
מסמך משפטי T-S J3.27תיאור
Legal document. On parchment. Location: Fustat. In the hand of Avraham b. Aharon ha-Mumḥe. Containing marriage conditions in Aramaic. Preceded by a note to the Nagid, in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (1100–38), asking him to approve approximately the same conditions. (Information mainly from Goitein's index card.)
Edition: Friedman, Mordechai Akiva
Translation:
T-S J3.27 1r
תיעתוק
Mordechai Akiva Friedman, Jewish Polygyny (in Hebrew) (Tel Aviv: Bialik, 1986).TS Box J 3, f. 27, ed. Friedman, Jewish Polygyny, pp. 62-65, N.H. 2-24-88, (P). Legal Document from Fustat written in the hand of Halfon Ha-Levi b. Menasse.
- [מ]מלוך הדרתה יקבל קדמיהא ויעלמהא פי אן גמלה שרוט אלכתובה אלדי הי אגדא
- אן יכון סכנהא מע ואלדיהא טול חיות עינהא וליס לה נקלהא ולא יסאפר בהא ולא יטאלבה[א]
- באלפעל >ולא ימלך גאריה תכרההא< ואי גאריה כרהת מקאמהא כאן עליה ביעהא ואן אמתנע ען דלך או תזוג על[יהא]
- כאן עליה אלקיאם במוכרהא וכתב בראתהא ועלי אנהא הי אלטאלבה ללאנפצאל מנה
- בסבב דלך תתפצל ותתבת לעבדהא דלך פקד מצא עליה אלוקת והו
- גאלס יכתב אל כתובה
- ועוד קביל דלא לידור בהדי פלונית דא אינתתיה
- יקירתא לחודה אלא בהדי אבוהא ואימה
- [כ]ל [ימי חייה] ולית ליה >רשותא< למיזל בה ממצרים
- [למדינתא] אחריתי אלא ברעות נפשה ולא
- למיתבע יתה במעשה ידיה כלל >>אלא<<
- {ו}אי עבדא מידי האוי לנפשה ולא למיזבן
- אמתא אלא ברעותה וכל אימת דבעיא
- לאפוקה קביל על נפשיה דמפיק לה
- ולא למיזב עלה איתתא ואי נסיב קביל
- על נפשה דלישקול לה מאוחר דילה
- עד גמרא וליכתוב לה מאי דמיפטרא