Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.

Results

88 results
  1. 1Legal documentHalper 376

    Legal formulary, including templates for a deathbed will and for a release (meḥila)

    Tags

    No Scholarship Records

    • p. 1
    • p. 2
    • p. 3
    View document details
  2. 2Legal documentJRL SERIES A 1228

    Fragment of a legal formulary.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    View document details
  3. 3Legal documentHalper 375

    Legal formulary with instructions in Judaeo-Arabic, including the template for a bill of divorce.

    Tags

    No Scholarship Records

    • p. 1
    • p. 2
    • p. 3
    View document details
  4. 4LetterT-S 12.346

    Recto: Formulary for Judaeo-Arabic and Hebrew praises to an important person (peloni ben peloni) to be placed at the beginning of a letter. Verso: A …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  5. 5Legal documentT-S AS 145.243

    Bifolium from a book of legal formularies.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  6. 6Literary textT-S J3.8

    Bifolium containing a legal formulary for a Geṭ Ḥaliẓa (release from levirate marriage).

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  7. 7LetterT-S AS 150.89

    Letter; with citation from Isaiah 26:19. Might be a letter formulary, as it is headed "mukātaba" and contains no identifying details (at least in the …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  8. 8Legal documentMoss. VII,44

    Instructions for writing legal documents, in particular those dealing with debts, with formulaic examples in Hebrew and Judaeo-Arabic. (Information from CUDL)

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  9. 9Legal documentMoss. VII,9.3

    Part of a leaf from a formulary (it refers to 'פלניתא בת פל and 'פל' בר פל). (Information from CUDL)

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  10. 10Legal documentMoss. I,64.2

    Two forms for legal documents in Hebrew. On the other side is a grammatical treatise in Judaeo-Arabic.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  11. 11Legal documentT-S A45.10

    Fol. 4v bears 33 lines of a legal formulary for a bill of release (barā’a), drawn up in Fustat, but with date and names replaced …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  12. 12Legal documentT-S Ar.50.40

    Legal document? Probably from a book of legal formulas. Very damaged. Hebrew, Aramaic. AA

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  13. 13LetterT-S 8.39 + T-S 8.55

    Formulary for Hebrew letters. One of them is introduced "ṣadr kitāb." Originally from a larger volume, probably. The join was identified by Goitein.

    Tags

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    View document details
  14. 14LetterMoss. IV,55.1

    Letter formularies, including a template for a son in Jerusalem writing to his mother. In Judaeo-Arabic.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  15. 15LetterMoss. IV,91.2

    Informal note in Judaeo-Arabic. The addressee, one Ibrāhīm, had asked the writer to copy out the "ṣadr" (in context probably meaning "protocol") of the letter …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  16. 16Legal documentStras. 4062/26

    Formularies for marriage-related legal documents (get, halitzah, yibbum). ASE.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  17. 17Legal documentT-S Ar.47.73

    Legal formulary. For a loan contract.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  18. 18Legal documentT-S Misc.35.100

    Bifolium from the book of legal formularies of Hayya Gaon.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  19. 19Legal documentT-S K3.20

    Formulary for legal deeds, with quotations from responsa (frequent quotations of Binyamin Zeʾev - 16th century) followed by or with full description of the deed. …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    • 1v
    View document details
  20. 20Literary textT-S J3.6

    Formulary for writing eloquent letters in Hebrew. Late hand.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  21. 21Literary textT-S J3.7

    Probably a formulary for writing Hebrew letters to important people. Fragment.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  22. 22Literary textT-S J3.9

    Bifolium from Saadya Gaon's Kitāb al-Shahāda wa-l-Wathā'iq. Information from FGP.

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  23. 23LetterT-S J2.22

    Letter formulary in Judaeo-Arabic, including instructions for writing to kings and viziers. Possibly a join with BL OR 10112B.12

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  24. 24Legal documentT-S NS 259.165

    Legal formularies (from the section dealing with marriage and divorce). On vellum.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  25. 25Legal documentT-S NS 171.53

    Monograph; formulary of legal documents, including the heading י״א שטר שכירות(?) דבאתי. (Deed of slae of a house) (info from FGP)

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  26. 26Legal documentT-S NS 218.28

    Formulary for legal document or documents. Concerning disposition of property in contemplation of death, described as פיצוי זה. Information from Brody catalog.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  27. 27LetterYevr.-Arab. II 2362

    Letter formulary in Judaeo-Arabic. Dating: Ottoman-era, probably. These are similar to the formulae used in the preponderance of Judaeo-Arabic letters in the Yevr.-Arab. II folder.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  28. 28Legal documentT-S Misc.8.98

    Legal formulary, mainly in Judaeo-Arabic.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  29. 29Legal documentYevr. II A 1887

    Formulary for a marriage document. Dating: Catalogued as 17th or 18th century.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  30. 30Legal documentYevr. II A 525/2

    Book of legal formularies. In Aramaic and Hebrew.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  31. 31Legal documentYevr. II A 1418

    Formularies for marriage documents.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  32. 32Literary textCUL Or.1080 J12

    Eleven calligraphic pages from Hayya Gaon's Book of Formularies (not used in S. Assaf's edition, Jerusalem 1930). Information from Goitein's note card.

    Tags

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    View document details
  33. 33Literary textCUL Or.1080 1.3

    Piyyutim, as well as divorce and marriage contract formulae from a Palestinian siddur with Judaeo-Arabic instructions (probably not the siddur of R. Nathan).The marriage formulae …

    Tags

    1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    View document details
  34. 34Legal documentENA NS 28.19

    Legal formulary. Bifolium. One of the entries is headed, "The copy of the purchase of Abū l-A[frāḥ] of all of the Dār al-Dhahabī. The copy …

    Tags

    No Scholarship Records

    • recto
    • verso
    View document details
  35. 35Legal documentENA 2462.5

    Formulary for a power of attorney (wakāla).

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  36. 36Legal documentAIU VII.D.75

    Fragment from a book of legal formularies. One is for a contract to appoint an agent to marry (leqadesh) a woman on one's behalf. Elegant, …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  37. 37Literary textAIU IX.A.58

    Formularies for letters in Hebrew.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  38. 38Legal documentAIU III.C.39

    Formularies for legal documents. Late.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  39. 39Legal documentBodl. MS heb. e 56/1-32

    Kitāb al-Sheṭarot (the book of legal formularies) of Hayya Ga'on b. Sherira Ga'on. Per the Bodleian catalog, the copyist or owner is Yiṣḥaq b. Shemuel …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1 recto
    • 1 verso
    • 2 recto
    View document details
  40. 40LetterT-S 28.8

    Verso: Formularies of Judaeo-Arabic letters, including several letters of condolence (one possibly for the death of a female slave) and a letter of friendship (ikhwāniyya), …

    Tags

    1 Discussion

    • 1r
    View document details
  41. 41Legal documentENA NS 64.3

    Legal formularies relating to dowry procedure (i.e. "nedūnya" and "melūg" l. 2, recto). Line 3 on the recto mentions forty "peraḥīm" (flowers) a common Hebrew …

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1
    • 2
    View document details
  42. 42Legal documentT-S 12.548

    Formulary for a ketubba. With some unusual clauses. Dated: 1393 Seleucid, which is 1081/82 CE. On verso there is Hebrew piyyuṭ. (Information from Friedman's edition.)

    verso

    1. בשם ייי' נעשה ונצליח בסימנא טבא
    2. ביום פ בשבא דהוא ירח פ של שנת ארבעת אלפים
    3. ושמנה מאות וכך וכך לבריאת עלמא והיא שנת
    4. אלף ושלש מאות ושלשה ותשעים ש…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  43. 43Legal documentT-S AS 150.10

    Model of a legal document in which a mother gives her daughter the upper story of a building as a gift. (Information from Goitein's index …

    1. . . ] . . הבה מרה לבנתהא נצף [ . . ]בצור
    2. מ . . .לפ כן הוה חצ אלינ פ . . וקאלת לנא [[ל]]
    3. [[ .רינה צור פי אלזקאק אלפ]] אשהדו [עלי] אלאן מעכשיו
    4. ואכתבו …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  44. 44Legal documentT-S AS 153.383

    Minute fragment probably from a formula of a ketubah.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  45. 45Legal documentMoss. VIII,98.2

    Formulary for a bill of divorce. There is also Hebrew poetry (אופן(?) ליהודה הלוי זל).

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  46. 46Legal documentJRL Series B 3175

    Verso: fragment from a legal manual or formulary discussing protocol for the writing of a receipt for payment of a debt.

    1. אעפי שאין בעלה עמה טופס השובר העידנו על עצמו בקנין שמ בדלב פבפ הפ הדר
    2. במתא פלונ מחמת שהודה בפנינו הודאה גמורה מהיום ומעכשיו שנטל וקבל מפבפ הפ
    3. [.....…

    Tags

    1 Transcription

    • 1 / 1 leaf, verso
    View document details
  47. 47Legal documentT-S 16.199

    Recto (secondary use): Hebrew formulary of an acknowledgment of a debt. Dated to the 11th century. (Information from Goitein's index cards.)

    1. שם שותפות יהבו לו לפלוני להיות בידו לזכות ולראיה לאחר היו[ם לפי] שרציתי ברצון נפשי ותאותי
    2. ולויתי ממנו ק זהובים טובים שקולים גדולים וכבר נטלתים וקבלת…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  48. 48LetterT-S Ar.50.133

    Bifolio with letter formularies or copies in Hebrew. One of them, on behalf of "so-and-so the captive," mentions Palermo, Constantinople (קוסטנטיפולי), Barqa, and apparently Qayrawān …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  49. 49Legal documentAIU VII.D.36

    Formularies for three legal documents. The document on recto is for appointing an agent to receive a get. Although the names in the document itself …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  50. 50LetterT-S 8J14.7

    Letter to Tamim he-haver composed mostly of titles and formulaics. EMS Verso: Hebrew text of Leviticus 7:34-35 and 37 and 8:11-12. (Information from CUDL)

    1. ]ו [
    2. ומעלה מעולה מהודרת על ראש כבוד
    3. גד קד הדרת יקרת צפירת תפארת
    4. מר ורב תמים החבר החכם המפלא ג
    5. האלהים יעטרינו בחייו ובאריך ימיו
    6. וכן יהי רצון בעלצון ו…

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details