Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
Late account. Listing various names of both men and women, as well as the term 'qumāsh' frequently.
No Scholarship Records
Accounts. Needs examination.
Recto: a mainly grammatical commentary on Ruth 3:15–4:8. In the following colophon, the text is referred to as Alfāẓ Megillat Rut and the scribe’s name …
Accounts in Judaeo-Arabic. Rudimentary hand. Dating: Late. Written in six columns, with text from top to bottom and from bottom to top. Many foods are …
Verso: Accounts or calculations in Arabic with Greek/Coptic numerals. The paper was reused on the recto for piyyuṭ.
Part of a memorial list (דוכרן טב). "The woman: [..] bt. ʿUlla. Her husband: Evyatar b. Elʿazar." Underneath, names mention include the well-known mid-12th-century judge …
1 Discussion
Table of contents for a responsa collection
List of names - needs examination.
Lst of houses and stores belong to the Jewish pious foundation - Published by Ora Vaza ההקדש היהודי על-פי מסמכי הגניזה הקהירית, 133-135
2 pages from a list of revenues and expenses for the end of 1200, written by Yosef b. Shemuel b. Seʿadya ha-Levi. Published Vaza, pp. …
1 Transcription 1 Translation 1 Discussion
Accounts, in Arabic script.
The main text is a Judaeo-Arabic poem/prayer. On verso at 180 degrees there are a few lines of accounts in Arabic, mentioning the names Yehuda …
Fragment consisting mainly of piyyuṭ in Hebrew. Verso contains two sections of jotted accounts in Arabic script. One mentions Mūsā b. Ẓāfir and cardamom (hayl). …
Accounts and lists in a register (FGP)
Accounts, mentioning fractions such as quarter and third. (Information from CUDL)
Accounts with Hebrew and Coptic numerals, mentioning different quantities of dinars, expenses for craftsmen, and the title ṣāḥib al-baḥr (‘master of the sea’). (Information from …
Accounts of a druggist, probably. On a bifolium. In Arabic script with a few Greek/Coptic numerals (but mainly the numbers are spelled out). Dating: Perhaps …
Nine entries, names of recipients of alms, on vellum in huge calligraphic letters, such as 'two freed women, two persons from Hijaz, two from Sahrajt …
1 Transcription 1 Discussion
Illuminated map of graves of biblical figures and Talmudic sages.
Late accounts of properties of three men, David, Sulaymān and Yiṣḥaq
Accounts in Judaeo-Arabic.
List of accounts on recto and verso, most are crossed out. In the hand of ʿArūs b. Yosef. Mentions Abū l-Faraj.
Accounts in Judaeo-Arabic. Dating: 18th or 19th century.
A hastily written list of 37 contributors whose names are provided in abbreviated form. Perhaps a collection for a singer at a minor family event; …
2 Transcriptions
Fragment containing a list of items' mostly textiles, with their prices. Might be from a dowry list.
Accounts in Judaeo-Arabic: names, numbers, some crossed out. Names: Makīn; Abū Saʿd; Abū l-Faḍl; Moshe; Abū l-Majd; Abū l-Riḍā. Dating: probably late 12th or 13th …
Fragment of a calendar in a red grid, mentioning Shavuot and the 17th of Tammuz. See Goitein's notes attached to BL OR 10578C.1 (PGPID 6310).
Accounts in Judaeo-Arabic. Small fragment. ״From Abū l-Ḥusayn b. Levi... 21 in the house of the qāḍī..." Written at 180 degrees in Arabic script, twice: …
Mercantile accounts in Judaeo-Arabic. On parchment. Dating: 11th century. Names include Ismāʿīl and Yaʿaqov. EMS
1 Transcription
Accounts in Hebrew and Ladino on dated alphanumerically on 1v and 7v as 5600AM (התר) which is 1839/1840CE. There is a large title on 1r …
List of contributions, calligraphically written. With Greek/Coptic numerals. 32 names are preserved, of the type common among Jews at the end of the Middle Ages …
2 Transcriptions 1 Discussion
List of names: Yosef Ya'aqov , Rabboi Yishaq, Avraham , מההר האריס and Rivqa Sara. On the back of a literary text (same codex as …
Recto: accounts. Expenses are listed, with coptic numerals: carats (qirāṭ) and piasters (qirsh) are mentioned. Verso: accounts mentioning wages. (Information from CUDL)
Account book. In Ladino and at least one other language (Greek? Turkish?). Dating: Catalogued as 16th century, but unclear on what basis. People named include: …
Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Very messy. Two lines are crossed out. Mentions the Muslim name ʿAbd al-Jabbār b. Ḥassūn b. ʿUthmān. On …
Unidentified document in Arabic script. Looks like an account mentioining fabric goods (mandīl, shuqqa, and fūṭa) and also Alexandria, but at the bottom "wa-l-nāʾib(?) bi-smī …
Pages from a prayer book, with the title תפלת אליהו, ‘The Prayer of Elijah’, at the top of f. 1r.
Image not available.
Table of names in Arabic script with Greek/Coptic numerals.
List of donations or communal payments in Judeo-Arabic for the Maghrebi congregation of Cairo (קק מערבים). The heading may be dated as [5]565 (1804-1805CE) but …
Document in Yiddish. Dated: 5637 AM, which is 1876/77 CE. Recto: This fragment is a page of the accounts book of the Bikur Holim [Visiting …
List of names and shops, probably for tax purposes. Mentions the elder al-Hod, al-Raṣuy, Abū l-Munā, Abū Naṣr b. Maʿānī, Ibn al-Makīn, Ibn al-Maqdisī, and …
Accounts. Mentions marjoram (mardaqūsh).
Accounts in Judaeo-Arabic and Arabic script. Late.
Account of Barhūn b. Sāliḥ ha-Tāhartī, 1055. Three bifolios (six pages) with two binding-holes on either side of each centerfold. Contains details about commodities such …
ברכת יי היא תעשיר
שרח מא בקי לנא במצר ענד אבי יחיי סלמה אללה
ממא הו לכאצה אבי אלפרג ישועה זוג שקאק כאם
וממא הו ללכלטה א…
1 Transcription 1 Translation
Accounts in Ladino. Many names are mentioned, many of which are uncommon in geniza documents: "la mujer de Nicola יצ׳׳ו Bona," "la mujer de Costa …
Accounts. Perhaps in the hand of ʿArūs b. Yūsuf. Many familiar names on the list. (Information from Goitein’s index card)
Accounts in Judaeo-Arabic mentioning items that were sent with Abū Surūr and others with Makhlūf al-Nafūsī (for Sibāʿ) and others with ʿAṭāʾ b. Hilāl. Dated: …