Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
Accounts. Headed "li-l-shaykh Dāʾūd."
No Scholarship Records
Minute fragment of accounts in Judaeo-Arabic. Dating: probably no earlier than ca. 13th century. A quantity of pearls is possibly mentioned, or possibly food items.
List of names - needs examination.
List of names. Faraj b. Nisun(?), Shelom b. Yisra'el, Binyamin b. Simḥa, etc.
Accounts in the hand of ʿArūs b. Yosef (the addressee of the letter on recto).
Accounts in Arabic script. Needs examination.
Accounts containing a list of names and numbers in Arabic script with Coptic numerals, in the right margin and on the back of a letter …
1 Discussion
Late accounts, dated 1746–48 CE (5507 and 5508).
Verso (secondary use): Account in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Mentions the name Hammām b. Manṣūr at the top.
1 Transcription
List, eight columns, of more than 180 names receiving alms. Many payments of 1/8 dinar. Many foreigners, designated as such: Palestine 13; Iraq 12; Syria-Lebanon …
ע..'
הבה בן .... אל[...]
יוסף בן ן......ע
אסחק בן .........
טיב בן [ס]לימן נצף
מוהוב בן אל... תמן
דאוד בן ם[ב]ארך מגארבה נצף
פרג בן …
1 Transcription 1 Discussion
Accounts in Judaeo-Arabic, giving names and how much each person owes. The naems include Ḥannā b. Najjār, Manṣūr al-ʿAbasni (?), ʿAlī al-Anṭālī (?), and Abū …
Accounts, probably, on a crumpled paper, in Arabic script.
Small fragment of accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Reused for talmudic text on verso.
Business account in Arabic script. Maybe from a druggist. Very detailed. Mentions names such as al-Fakhr, Abū l-Khayr, Manṣūr, Saʿd, and Abū ʿAlī. Mentions commodities …
Accounts in Ladino.
Business accounts in Judaeo-Arabic and Arabic script. Mentions Abū Manṣūr and Abū Jaʿfar.
List of names. Most entries have little circles over them. E.g., Menaḥem, [Yo]sef, Eliyya, ʿaskarī (a soldier?), al-Fakhr, Khalaf, Kāfūr (means camphor, but can be …
Minute fragment of accounts. Dated Muḥarram 1003 AH on the verso. The recto mentions an Ottoman military officer Maḥmūd Çavuş in the heading as well …
Accounts in Judaeo-Arabic. Of the 'Miṣriyyīn' synagogue. Dating: 18th or 19th century.
Accounts in Arabic script and Coptic numerals. Needs examination.
A list of names and expenses (cloths, food). On the verso also list of income
Recto: Accounts in Arabic. Verso: Probably a bookseller's account, who is selling off the Hebrew books that belonged to R. Yosef ZL, including Halakhot Pesuqot …
Document in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Small fragment. On verso there is Judaeo-Arabic poetry retelling the story of Yosef.
Accounts in Judaeo-Arabic. Hand of ʿArūs b. Yosef. Dating: 11th or 12th century. Mentions goods such as pepper, cinnnamon, brazilwood, and myrobalan.
Accounts in Judaeo-Arabic. Listing several books.
Small fragment of accounts in Judaeo-Arabic, mentioning various types of garments (e.g. thawb dustarī) and possibly chickens (firākh).
Accounts in Judaeo-Arabic.
Mercantile accounts.
Accounts in Judaeo-Arabic with Greek/Coptic alphanumerals. Medieval-era.
Small fragment of accounts in Judaeo-Arabic. Mentions spices such as cinnamon, pepper, and mahlab. AA. ASE.
Verso: Accounts in Judaeo-Arabic. Dating: likely ca. 1150–1250.
Accounts in Judaeo-Arabic and Arabic from the middle of the 11th century. Abū Manṣūr Tustarī is named on verso, possibly the brother of Abū Naṣr …
Business accounts in Judaeo-Arabic and Arabic script. Mentions several names, including ʿAbd al-Masīḥ, and figures in the hundreds and thousands (unclear what unit). On verso …
Accounts in Arabic script, likely 16th-century or later based on the paleography. There may be numismatic terms mentioned that could help narrow the dating estimate …
Recto: Accounts in Judaeo-Arabic. Dating; 11th century. Seems to be a list of debts (duyūn). The sums are quite large: - Yeshuʿa, in Damsīs: 36 …
Late accounts in Judaeo-Arabic and Hebrew. Somebody (with a Greek name?) bought "the rest of Plato's Laws (nāmūsiyya)." A cane seller (bayyāʿ al-qaṣab) is mentioned. …
Accounts in Hebrew. Late. Mentions Yaʿaqov ha-Kohen and Avraham Cremona.
Accounts (?) divided by horizontal lines. 11th c (?), written on parchment, thus Sicilian? Mentions silver ingots (fiḍḍa sabāʾik). Several of the entries begins "wa-qia …
Accounts in Judaeo-Arabic. In at least two different hands. Mentions purchasing coal and cleaning something and digging a hole. Also mentions names such as Ibn …
Geomancy.
Accounts in Judaeo-Arabic. Recto contains an inventory (thabat) of something. Including items such as spice boxes (zanjala), kohl applicator (mirwad); pillow (mikhadda); and a ring …
Account arranged in five columns
Accounts in Judaeo-Arabic. Difficult hand. Possibly late.
List of names with western Arabic numerals. Dating is likely 19th-century based on the paleoography. Some of the surnames mentioned are: Bialobos, Aripol, Fes, ʿAkūbas, …
Recto is a literary text in Arabic in red and blank ink, vocalized and beautifully written. Verso is an account in Arabic, maybe of collaterals …
Accounts in Judaeo-Arabic (and eastern Arabic numerals). Dated: 5582 AM, which is 1821/22 CE. Mentioning R. Petro and Se. Shemuel, and the holidays of Sukkot, …
Late accounts in Judaeo-Arabic.
Accounts of expenditures and income, mentioning dancers, and names such as Abū l-Faḍl, Abū l-ʿAzz and Elijah, with Hebrew, Coptic (?) and Arabic numerals. (Information …
Bifolio containing accounts. Late. Listing various numbers.
Accounts in Judaeo-Arabic. Late. Perhaps dated in the upper left corner, but the exact meaning of the month and year unclear. Possibly 962 AH (סבץ).