Scholarship on Letter: T-S NS J42

Letter T-S NS J42
  1. Bibliographic citation
    S. D. Goitein, index cards.
    Location in source
    Relation to document
    • Discussion
  2. Bibliographic citation
    Alan Elbaum, unpublished editions (n.p., 2022).
    Relation to document
    • Digital Edition
  3. Bibliographic citation
    S. D. Goitein, unpublished editions.
    Location in source
    Relation to document
    • Digital Edition
    • Edition
  4. Bibliographic citation
    Marina Rustow, [digital geniza document edition].
    Relation to document
    • Digital Translation
Image
Transcription
Translation

T-S NS J42 1r

1r
Alan Elbaum, unpublished editions (n.p., 2022).
  1. חצרה אלשיך אלתפארת
  2. ישמרו אלהינו ויחיה חמודו
  3. התלמיד רצוי הישיבה שצ
  4. תעלם מא אוגבו חכמ[י] התורה
  5. זל פי מעשה צדקה וקאלו [גדול
  6. המעשה יותר מן העושה וי . [
  7. לחסנאתהא הדה אלחסנה . [
  8. כולם(?) ותגתהד כמא מש . . [
  9. נכותהא מן כון הדא כרים אלצאמן
  10. אבאע אלגמיז ואלסדר ושרט(?)
  11. בעץ אלנכל ולם יורד מן אלצמאן
  12. שי וענדה דינארין ורבע מן
  13. אלסנה אלמאציה ומא ללעניים
  14. אלא אללה תעאלי ואנת פתנעם
  15. תאמרה באן יורד ענדהא מא
  16. חצל מעה ומא עסאה יחצל
  17. [[וק . תאן]] מן אלצמאן . . . . .
  1. חצרה אלשיך אלתפארת
  2. ישמרו אלהינו ויחיה חמודו
  3. התלמיד רצוי הישיבה שצ
  4. תעלם מא אוגבו חכמ[י] התורה
  5. זל פי מעשה צדקה וקאלו [גדול
  6. המעשה יותר מן העושה ויצ[יף
  7. לחסנאתהא הדה אלחסנה [כנגד
  8. כולם ותגתהד כמא מש . . [
  9. נכותהא מן כון הדא כרים אלצאמן
  10. אבאע אלגמיז ואלסדר ושרט
  11. בעץ אלנכל ולם יורד מן אלצמאן
  12. שי וענדה דינארין ורבע מן
  13. אלסנה אלמאציה ומא ללעניים
  14. אלא אללה תעאלי ואנת פתנעם
  15. תאמרה באן יורד ענדהא מא
  16. חצל מעה ומא עסאה יחצל
  17. [[וקד כאן]] מן אלצמאן
  18. ושלומה
  19. ירבה
Marina Rustow, [digital geniza document edition].

Recto

  1. His excellency the glorious elder, 
  2. may our God protect him and preserve his beloved (son),
  3. the scholar, propitiation of the yeshiva, may his Rock protect him.
  4. Know what the sages of the Torah
  5. of blessed memory have ruled with regard to charity. They have said:
  6. "He who induces others to act is greater than he who acts." Please add
  7. to your (previous) benefactions this benefaction, [which will be equal to]
  8. them all. Please strive in accordance with what (is required by)
  9. your generosity. A certain Karīm the tax-farmer
  10. has sold the sycamores and the ziziphus trees, and provisionally (sold)
  11. some of the date-palms, but has not yielded anything (to me) from the tax-farm.
  12. He has 2¼ dīnārs from 
  13. last year. The poor have no one (to help them)
  14. but God, the exalted, and you. Therefore, act generously
  15. and instruct him, with the receipt of (the order) you will issue,
  16. (to transfer to me) what he has collected and may yet collect
  17. from the tax-farm.
  18. May his (the recipient's) peace
  19. increase.

T-S NS J42 1v

1v
Image Permissions Statement
  • T-S NS J42: Provided by Cambridge University Library. Zooming image © Cambridge University Library, All rights reserved. This image may be used in accord with fair use and fair dealing provisions, including teaching and research. If you wish to reproduce it within publications or on the public web, please contact genizah@lib.cam.ac.uk.