Legal document: T-S 8.133
Legal document T-S 8.133Tags
Input date
In PGP since 1989Description
Marriage contract from Tinnis, Egypt, in the late tenth century; two pieces. A long elaborate poem recited on Passover was written on both sides of one piece, and on the verso of the marriage contract. (Friedman, Jewish Marriage, vol. 2, 339) EMS
Images and transcription
Transcription
- [ב]יום חמשתה בארבעת יומין לי[רח ...]
- לחרבן בית מקדשא קדישא [...]
- אתריה למחזי יקריה בבניין ב[...]
- די על ימה תריהון יחדון וי[...]
- ומן רעותי ומן טבותי ומן צבי[וני נפשי ...]
- למסב להדה סיידה בתולתה [...]
- ומייקר יתה כהלכת [...]
- ית נשיהון בקושט[א ...]
- דשלמה נ'נ' ל[...]
TS 16.210
- הדן ישועה [...]
- זכ' לבר' למתן [...]
- בלשון הגרי עזי[זיה ...]
- עלוהי עשרין וחמשה [...]
- לפני זקנים נאמנים והם .[...]
- דעתא אתרצון תרין אפיא [... ותניי בית]
- דין מראש ועד סוף שריר [...]
- וקנינו מיד ישועה חתנ[ה ...]
- חיסון בר עלי [...]