Legal document: CUL Add.3416
Legal document CUL Add.3416What's in the PGP
- Image
- 2 Transcriptions
- 1 Translation
Description
India Book I, 16: Two court records regarding Moshe b. Labrat b. Moshe b. Sugmar and Yosef b. David al-Tarabulusi, from the court in Fustat. November 12, 1097 and March 8, 1098. In the handwriting of Hillel b. Eli. The records are regarding a disagreement about selling pearls. Yosef refuses to give Moshe his money and profit, because he has counter-claims. The disagreement came before the court twice (November 1097 and March 1098). Moshe is a judge in Mahdiyya, as his father was before him. The court members in Fustat are Hillel b. Eli, Shlomo ha-Kohen b. Yosef, Ishaq b. Shemuel ha-Sfaradi, Avraham b. Natan, Netanel b. Yefet, and Avraham b. Shma’aya. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 4, #625.) VMR.
Tags
Editors: Goitein, S. D.; Friedman, Mordechai Akiva
Translators: Goitein, S. D.; Friedman, Mordechai Akiva (in English)
CUL Add.3416 1r
recto
-
בחמשה בשבה דהוא חמשה יומי בירח כסלו דשנת אלפא
-
וארבע מאה ותשע שנין למניינא דרגיליננא ביה בפסטאט
-
מצרים דעל נילוס נהרא מותבה כן הוה חצר אלי בית דין
-
מר' דויד בר מר' יוסף נ''ע וטאלב מר' יוסף בר מר' דויד הידוע
-
בן אלבדיה! בעד אן צחת וכאלתה בבית דין במא והב ללשיך אבי
-
זכרי מר' יהודה בחיר הישיבה בר מר' משה נ''ע מן קבל מר' ור'
-
משה בן כב' מר' ור' לבראט ריש בי רבנן נ''ע והו כמסה עשר
-
ביעה מרגאן מנהא עשר ביעאת שאך וכמס ביעאת דק
-
פסאל מר' יוסף דנן ען דלך פקאל מא נערף מן הדא אלדי אדעאה
-
לא קליל ולא כתיר פאחצר מר' דויד אלוכיל בינה והי אן קאל מן
-
חצר בבית דין אן למא קרי עליה כתאב מר' ור' משה הדיין
-
סאלה בית דין וקאל לה אי שי תקול פי הדא פקאל מר יוסף
-
דנן כאן מ' משה הדיין אנפד מעי נפאיה מרגאן דק עלי
-
אנני אביעה לה באלאסכנדריה ומצר פלם אביעה
-
ואכדתה מעי אלי נהרוארא ובעתה הנאך ואשתרית
-
בה תלתה קואריר מסך בעתהא באלאסכנדריה בתלתה
-
עשר דינ' ונצף פקאל לה תדפע ⟦למ⟧ הדה אליג דינ' ונצף
-
לעמה פקאל בלגני אן אלדיאן אכד מן דאוד אלכהן אלטראבלסי
-
מא כנת אסתדעיתה מן בעץ אקרבאי בטראבלס ונפדוה
-
לי ווצל אלי אלמהדיה בעד אקלאע⟦ה⟧: מנהא והו עשרה דנא'
-
מראבטיה וכנת אודעת ענדה לאכי אלה ציאגה
-
ולמא וצל אכי אלי אלמהדיה וטלבהא מנהא קאל לה לי עליהא
-
עשרה דנא' פאכד מנה עשרה דנא' וקאל לה אן אלה אלציאגה
recto
-
יכתץ ביוסף אלטראבלסי אלתאגר מע בן סגמאר
-
בחמשה בשבה דהוא חמשה יומי בירח כסלו דשנת אלפא
-
וארבע מאה ותשע שנין למניינא דרגיליננא ביה בפסטאט
-
מצרים דעל נילוס נהרא מותבה כן הוה חצר אלי בית דין
-
מר דויד בר מר יוסף נע וטאלב מר יוסף בר מר דויד הידוע
-
בן אלחריה בעד אן צחת וכאלתה בבית דין במא והב ללשיך אבי
-
זכרי מר יהודה בחיר הישיבה בר מר משה נע מן קבל מר ור
-
משה בן כב מר ור לבראט ריש בי רבנן נע והו כמסה עשר
-
ביעה מרגאן מנהא עשר ביעאת שאך וכמס ביעאת דק
-
פסאל מר יוסף דנן ען דלך פקאל מא נערף מן הדא אלדי אדעאה
-
לא קליל ולא כתיר פאחצר מר דויד אלוכיל בינה והי אן קאל מן
-
חצר בבית דין אן למא קרי עליה כתאב מר ור משה הדיין
-
סאלה בית דין וקאל לה אי שי תקול פי הדא פקאל מר יוסף
-
דנן כאן מ משה הדיין אנפד מעי נפאיה מרגאן דק עלי
-
אנני אביעה לה באלאסכנדריה ומצר פלם אביעה
-
ואכדתה מעי אלי נהר וארא ובעתה הנאך ואשתרית
-
בה תלתה קואריר מסך בעתהא באלאסכנדריה בתלתה
-
עשר דינ ונצף פקאל לה תדפע [אליג] הדה אליג דינ ונצף
-
לעמה פקאל בלגני אן אלדיאן אכד מן דאוד אלכהן אלטראבלסי
-
מא כנת אסתדעיתה מן בעץ אקרבאי בטראבלס ינפדוה
-
לי ווצל אלי אלמהדיה בעד אקלאעה מנהא והו עשרה דנ>
-
מראבטיה וכנת אודעת ענדה לאכי אלה ציאגה
-
ולמא וצל אכי אלי אלמהדיה וטלבהא מנהא קאל לה לי עליהא
-
עשרה דנ> פאכד מנה עשרה דנ> וקאל לה אן אלה אלציאגה
Recto
-
[Date and place.]
-
Mr. David b. Mr. Joseph—may he rest in Eden!—sued Mr. Joseph b. Mr. David
-
of the Lebdiyya family {alt. tr.: known as Ibn al-Lebdiyya}, after David’s attorneyship had been established in court, for the gift made to Sheikh Abū
-
Zikrī Mr. Judah, the Chosen of the Yeshiva, b. Mr. Moses—may he rest in Eden!—by our lord and master
-
Moses, son of his honor, our lord and master Labrāṭ, the Head of the House of the Masters {alt tr.: rabbis}—may he rest in Eden!—namely fifteen
-
units of corals, ten of the shākh (‘branches’) kind and five diqq (‘chips’).
-
When asked about this, Mr. Joseph said: “Concerning what he claimed, I do not know anything
-
whatsoever.” Then Mr. David, the attorney, produced evidence, namely that
-
persons present in court said that when the letter of our lord and master Moses, the judge, had been read to him,
-
the (president of) the court asked him: “What do you have to say about this?” Mr. Joseph then replied:
-
“Mr. Moses, the judge, sent with me scraps of coral chips in order
-
to sell them in Alexandria and (= or) Fustat. When I did not sell them,
-
I took them with me to Nahrwāra, sold them there and bought
-
for them three flasks of musk, which I sold in Alexandria for
-
13 ½ dinars.” When he said to him: “Will you deliver these 13 ½ dinars
-
to his (the judge’s) uncle?,” he replied: “I have learned that the judge took from Daʾūd (David), the Tripolitanian Kohen,
-
what I had asked some of my relatives in Tripoli to send me, which they did,
-
but which arrived in al-Mahdiyya after my departure, namely, a sum of 10
-
Murābiṭī dinars. Moreover, I had deposited silversmith tools belonging to my brother with the judge.
-
When my brother arrived in al-Mahdiyya and asked the judge to return them to him, he told him: “These are my collateral for
-
10 dinars.” He took from him 10 (al-Mahdiyya) dinars, but informed him that the tools
CUL Add.3416 1v
verso
- נהבת פי רקה אלמהדיה ולם יבק מנהא אלא מטרקה דפעהא
- לה פקאל לה בית דין פאן כאן הדא אלכבר בטאל תעיק עלי
- אלדיאן שייה ⟦פקאל⟧ פתרי אן תשתרי בהא בצאעה יחצל
- פאידתהא לה פקאל אנא אפעל דלך ותכון בידי לאנני
- מסאפר אלי תם פקאל לה בית דין קד לא יסאעדך אלוכיל
- באן תכון אלבצאעה תחת ידך פקאל תכון תחת יד שליש
- פאן כאן אכד מאלה תכון אלבצאעה ורבחהא לי ואן כאן
- לם יאכד שי תכון אלבצאעה ורבחהא לה ומה דהוה
- קדמנא כתבנא וחתמנא דליהוי לזכו ולראיה
- אברהם בר יעקב נב''ת דרעי הלל ביר עלי ז''ל
- שלמה הכהן ביר' יוסף אב זצ''ל
verso
-
נהבת פי רקה אלמהדיה ולם יבק מנהא אלא מטרקה דפעהא
-
לה פקאל לה בית דין פאן כאן הדא אלכבר בטאל תעיק עלי
-
אלדיאן שייה [פקאל] פתרי אן תשתרי בהא בצאעה יחצל
-
פאידתהא לה פקאל אנא אפעל דלך ותכון בידי לאנני
-
מסאפר אלי תם פקאל לה בית דין קד לא יסאעדך אלוכיל
-
באן תכון אלבצאעה תחת ידך פקאל תכון תחת יד שליש
-
פאן כאן אכד מאלה תכון אלבצאעה ורבחהא לי ואן כאן
-
לם יאכד שי תכון אלבצאעה ורבחהא לה ומא דהוה
-
קדמנא כתבנא וחתמנא דליהוי לזכו ולראיה
-
אברהם בר יעקב נבת דרעי / הלל ביר עלי זל /
-
שלמה הכהן ביר יוסף אב זצל
Verso
-
had been taken when Raqqat al-Mahdiyya was ransacked, and only a hammer remained, which he delivered
-
to him. Said the Court to him: “If this report turns out to be false, will you still withhold from
-
the judge what belongs to him? You had better buy him goods for that sum and let him have
-
the profit to be derived from it.” He (Lebdi) replied: “I am prepared to do this and shall take the goods with me, for I am
-
traveling there.” When the Court remarked to him: “The (Ibn Sughmār’s) attorney might not be pleased,
-
if the goods were in your hands,” he replied: “I am prepared to do this with [alt. tr.: to have them in the hands of] a third party,
-
and if the judge has got what belongs to him, the goods plus profit will be mine,
-
otherwise they will be his.
-
The proceedings have been written down, etc.
-
Abraham b. Jacob—may his soul dwell in bliss!—Derʾī. \\Hillel b. Eli.//
-
Solomon ha-Kohen b. R. Joseph, ‘Father’ (of the Yeshiva)—may the memory of the righteous be blessed.