Search Documents

عوامل التصفية

13 نتائج

  1. 1

    رسالةENA 4011.20

    Letter of thanks. In Judaeo-Arabic. Praising a scholar who had spent a certain amount of time, it seems during the High Holidays, in a provincial …

    1. כר]אמה מקאם נפסה [
    2. אל]שיך אלתקה בן אלשיך אבו גאלב //זל// דן ויו[
    3. פ]אן אללה קד חאשאהם ו כאצך אלשיך [
    4. ירצא באלמסאל תגמלת אלבלד ואלכניסה [
    5. ופרחו בה א...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  2. 2

    رسالةT-S 13J19.14

    Letter addressed to She'erit ha-Ḥazzan, the cantor in the Palestinian synagogue. The writer thanks She'erit and his wife, Umm Shemuel, for their hospitality, and asks …

    1. ב[. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    2. אור זרו[ע . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    3. והבוטח ב[. . . . . . . . . . . . . . . . . ....

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  3. 3

    رسالةT-S 8J9.16

    Letter of thanks addressed to the Nagid making reference to recommendations granted. The writer uses the phrase “the Mordechai of the age,” a common designation …

    1. יהי ייי אלהיך ברוך
    2. מושב הדרת אדונינו נגידינו עטרת ראשינו
    3. צניף תפארתנו אברהם הרב הפטיש החזק הנגיד
    4. הגדול נגיד הנגידים מרדכי הזמן הנגיד הגדול
    5. ירום הו...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  4. 4

    رسالةT-S Misc.20.222

    Letter fragment from Daniel b. Azarya (in his handwriting). Expressing his gratitude for a gift he received. (Information from Gil, Palestine, vol. 2 p. 699-700, …

    TS Misc. Box 20, f. 222 recto, ed. Gil, Palestine, Pt. 2, pp. 699-700 (Doc. #382), C.T., 6-25-86 (P)

    1. אג]מל //עליה// מן גמל סלאמתה וחמדת
    2. ] הוא ברחמ...

    1 نسخ

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  5. 5

    رسالةBodl. MS heb. c 28/19

    Fragment of a letter from Nāshī b. Thābit ha-Kohen to the ḥaver Yosef b. Ḥalfon ha-Levi (Fustat). Dating: ca. 1084-1090 CE. Nāshī b. Thābit sends …

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 19 recto
    • 19 verso
    عرض تفاصيل المستند
  6. 6

    نصّ غير أدبيّT-S 8J7.9

    Document containing a list of blessings for a benefactor, to be publicly recited during service at the synagogue. The noble patron, a representative of merchants …

    1. ]ושים בישראל כגק מרינו
    2. ]דול בישראל זצל וחמודו כגק
    3. ] הרב הגדול המבהק ראש הס[ד]ר
    4. ] וכגק מרינו ורבינו סעדיה הכהן החבר בסנהדרין
    5. ג[דול]ה וחמודו כגק מ ו...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  7. 7

    رسالةT-S 10J25.2

    Letter fragment of thanks from Daniel b. Azarya (1051-1062) to the parnas.

    1. מעלתו כי הוא אחי ע[צ]מי ובשרי מלך הכבוד יתעלה יראינו פניו בקרוב
    2. ואנחנו שמחים וטובי לב פתחקק יא משושנו הפרנס אחייך אלהינו
    3. אן חמדי עלי מא בדרת אליה ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  8. 8

    رسالةMS 8254, fol. 13

    Letter from Moshe Maimonides to Abū l-Munā. Autograph. In Judaeo-Arabic. Abū l-Munā is asked to convey Moshe's gratitude to Najm [al]-Dīn on account of the …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  9. 9

    رسالةHalper 383

    Letter from Ḥayyim b. ʿAmmār Madīnī of Palermo, Sicily, to Abū Zikrī Yaḥyā b. Menashshe Ḥalfon (Fustat). Ca. 1060. The sender, who is writing from …

    recto

    1. על שמך

    2. כתאבי יאסידי ומולאיי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך ונעמתך מן אסכנדריה

    3. לט כלון מן רביע אלאול ואלחאל סלאמה ועאפיה וללה אלחמד דאימא

    4. ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • p. 1
    • p. 2
    عرض تفاصيل المستند
  10. 10

    رسالةBodl. MS heb. a 2/16

    Letter of thanks from Ḥalfon ha-Levi b. Menashshe to Khalaf b. Yiṣḥaq. Fustat, ca. 1120s.

    Recto

    1. בשמ רחמ
    2. מה טובו אהלי משכנות ישרים. המצויינים בארחות מישרים. ובמעגלי צדק
    3. התקועים כאוהל בל יצען במקום נאמן.הנטועים כאהלים נטע יי להחסו[ת] בצלם...

    1 نسخ 1 ترجمة

    العلامات

    • 16 recto
    • 16 verso
    عرض تفاصيل المستند
  11. 11

    رسالةT-S 8J14.6

    Letter/petition from Asher, Yisachar, and Dan, three Jewish converts in Malīj. In Judaeo-Arabic. Dating: No earlier than 13th century and probably later. They express their …

    1. יענך ייי ביום צרה וג'
    2. שלום רב לאוהבי תורתיך וג'
    3. אלממאליך אלגרים והם אשר ויששכר ודן
    4. אלמקימין במליג יקבלו אלארץ בין ידי
    5. מולאנא וסיידנא ירום הודו ויג...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  12. 12

    رسالةT-S 13J25.6

    Letter from Ḥalfon b. Menashshe to Avraham b. Bundār. Location: Fustat. Dating: Early 12th century. Ornate thank you letter and narrative in which Ḥalfon b. …

    II, 11a

    1. בשמ רח
    2. לאלוף השרים. ונזר אדירים. וכתר אבירים. ודגל גבורים.
    3. ולגדול המשרה. וצניף ועטרה. ומקל תפארה. שאו שלום הרים.
    4. וענדוהו ענוד. ביקר גם כבו...

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  13. 13

    رسالةMoss. VII,138.2

    Letter fragment from Ḥalfon b. Menashshe's wife, in Fustat, to her brother Abū l-Ḥasan ʿEli b. Hillel, probably in Bahnasa (based on T-S 13J21.18). In …

    1. וצל כתאבך יא מולאי אטאל אללה] בקאך ואדאם תאיידך ונעמאך ומן חסן
    2. אלתופיק לא אכלאך וכאן לך וליא] פי גמיע אמורך פכאן אגל ואצל וצל ווארד
    3. ] תעטים לקדרה ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند