Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
Official document. Likely torn from the corner of a larger document. Dating: Ottoman-era. Contains the signature "I am the poor one Niʿmatallāh b. ʿUthmān," possibly …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
None
Accounts in Judaeo-Arabic listing a variety of individuals with honorific Ottoman titles. In the upper right corner of the recto the account heading reads "Diwan …
Accounts in Judaeo-Arabic listing a variety of individuals with honorific Ottoman titles. Among the names listed are: (recto) Sulayman Efendī Mustaḥfizan/מסתחפצן (the latter term was …
Deed of sale issued by a sharīʿa court in Bilbays 1519 CE, with two addenda/endorsements (faṣls) on verso. The ḥujja on the recto was recorded …
1 مناقشة
Formularies for legal documents. The documents on the recto deal with the appointment of an agent to receive a get. Although the names in the …
1 نسخ
Recto: Long, calligraphic legal document in Arabic, referred to as a "ḥujja" in the Judaeo-Arabic filing note. Location: Cairo (مصر المحروسة). Dated October 1649 CE …
He [God] is the benefactor.
The matter is as it was recounted in it [the document]. The
poor one in need of [God…
1 نسخ 1 ترجمة
Letter in Ottoman Turkish addressed to Maʿallim Salmūn in Alexandria. Dating: late sixteenth- or early seventeenth-century. Another letter addressed to the recipient contains a seal …
Cenāb-i ʿizzet meʾāb-ı saʿādet-niṣāb, bender-i İskenderiyye mültezimi Muʿallim Salmūn ḥażretleri-yi kāmyāb:
Baʿde’s-selām maʿa’l…