Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
Legal fragment in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (active 1100–38 CE). Draft of the will of the teacher (al-muʿallima) Sittūna bt. Avraham the …
1 نسخ 1 مناقشة
Account for funeral expenses of a poor (travelling?) man who had lived in a pious foundation belonging to the community. (Information from Goitein's index cards)
1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة
Bifolio from a court ledger in the hand of Hillel b. ʿEli. With a copy of the will of Wuhsha the broker, detailing various items …
Main Points of the Will
of Wuḥsha, the Broker.
To my brother shall be given one hundred dinars
from the objects given to me as secur...
Legal document. Partnership agreement. Dated: 18 January 1061. Location: Fustat. This document initiates a partnership in the ritual washing of corpses. Sulaymān b. Ḥusayn and …
2 نسخين 1 ترجمة
Letter from Mevorakh b. Natan to Elazar ha-Kohen expressing sympathy at the death of his father. The writer notes that he had already sent a …
Letter, likely sent to Abū l-Majd Meir b. Yakhin, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dated: 1216/17 CE (1528 Seleucid). The writer urges the addressee to come …
Letter by a Karaite woman to three different family members. The language is opaque in many places. (1) To her mother, she opens with her …