Search Documents
7 نتائج
-
1
ثيقة شرعيّةT-S AS 148.18
Legal fragment in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (active 1100–38 CE). Draft of the will of the teacher (al-muʿallima) Sittūna bt. Avraham the …
- אלמעלמה
- סתונה בת אברהם הפרנס נ[
- אכת אלמעלם והב
- . . . . אוצת
- [[ללשיך אבו מנצ[ . . . . . ] . [
- בן בנת אכת[הא
Verso.
- א]נה נואיבי אלדי יחתאג אליהא א...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
2
قائمة/جدولBodl. MS heb. f 103/40
Account for funeral expenses of a poor (travelling?) man who had lived in a pious foundation belonging to the community. (Information from Goitein's index cards)
- אלמוגוד לר א[. . . .] רח אללה קוס [[גיר דרהמין] ]
- כרג מן דלך יח להבה אלגאבי י דראהם לגבאה אלגאליה
- ל דרהם חמאלין וחפארין ובנא קבר גאסל ה חזאנין ה
- ו...
1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة
العلامات
-
3
ثيقة شرعيّةT-S Ar.4.5
Bifolio from a court ledger in the hand of Hillel b. ʿEli. With a copy of the will of Wuhsha the broker, detailing various items …
The Will of Wuhsha
- עיון מא וצתה בה
- אלוחשה אלדלאלה
- ידפע לאכיהא מאיה דינ'
- מן ערוץ אלרהון
- וזוג חלק מכמס ומלאה דביקי
- ולאכתי כמסין דינ' מן ערוץ אלרהון ...
Page a
Main Points of the Will
of Wuḥsha, the Broker.
To my brother shall be given one hundred dinars
from the objects given to me as secur...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
4
عرض تفاصيل المستندثيقة شرعيّةIOM D 55.8
Legal document. Partnership agreement. Dated: 18 January 1061. Location: Fustat. This document initiates a partnership in the ritual washing of corpses. Sulaymān b. Ḥusayn and …
Recto
- Suleyman b. Ḥasson and his son Isḥaq came to court, and
- Dāwūd b. Ḥasan, nicknamed Abū Ja‘d, came, in the synagogue of the Shāmiyin,
- and (they) ...
1 نسخ
العلامات
-
5
رسالةT-S 10J13.19
Letter from Mevorakh b. Natan to Elazar ha-Kohen expressing sympathy at the death of his father. The writer notes that he had already sent a …
- נחמו נחמו עמי יאמר אלהיכם וג
- בשמ רחמכי ייי יהיה בכסלך ושמר רגלך מלכד
- כי תלך במו אש לא תיכוה ולהבה לא וג
- ורבצת ואין מחריד וחלו פניך רבים
- והיה ראשית...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
6
رسالةT-S 8J22.31
Letter, likely sent to Abū l-Majd Meir b. Yakhin, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dated: 1216/17 CE (1528 Seleucid). The writer urges the addressee to come …
verso
- אדאם אללה [עז]ך וקרב אלאגתמאע בך אן לי מדה שהרין לם יגיני מנך כתאב
- ואשתגל קלבי לדלך ולמא גא כתאבך אלי אכוך הלאל הדה אלגמעה ונפדת
- לואלדתך . ....
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
7
رسالةT-S 8.5
Letter by a Karaite woman to three different family members. The language is opaque in many places. (1) To her mother, she opens with her …
- בשם ייי
- אלדי אעלמכם בה אנני מסתוחשה מנכם
- ופי קלבי מנך מא אללה עאלם בה כיף כרגתי
- מן ענדי ולא כאן אלמחבה תגלב קלת לך אקפי
- קלתי אן פארקתיהם מאתו יא א...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات