Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
Agreement to pay back a debt. Dated: Friday, 9 Nisan 1576 Seleucid = 27 March 1265 CE. Hanāʾ, the wife of Khuḍayr al-Qalyūbī, promises to …
1 نسخ 1 مناقشة
Letter in which the writer reports that he stayed for the Sabbath in Qalyub and continued his travel on Sunday. (Information from Mediterranean Society, I, …
1 نسخ
Strange composition in rhymed Judaeo-Arabic prose. A maqāma? Less likely a letter. Probably in the hand of Shelomo b. Eliyyahu or his father Eliyyahu. May …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
Letter to the community of Qalyūb. Written and signed by Yeḥiel b. Elyaqim (active 1213–38 CE). The whole paper is preserved, but the text is …
Letter from Dāʾūd, in Qalyūb, to Eliyyahu the Judge, probably in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: the addenda on verso are both dated Ḥeshvan 1543 Seleucid …
Legal query addressed to Abū ʿImrān, perhaps Maimonides. In Judaeo-Arabic. Rudimentary handwriting. The question regards a certain Tamīm in Qalyūb. It seems that he refuses …
Recto: Legal deed. Location: Qalyūb. Dated: Tuesday, 7 Adar 1505 Seleucid, which is 1194 CE, under the authority of the Gaon Sar Shalom ha-Levi. In …
2 نسخين 1 مناقشة
Letter from Moshe b. Levi ha-Levi, Qalyub, addressed to his father, the cantor Abu Sahl (Levi) in Fustat. Moshe reports on the receipt of variou …
Ketubba issued in Qalyub, well-preserved with an ornate border. Dated 8 Kislev 5217 AM, but this must be a scribal error because the paleography and …
Letter from Moshe b. Levi ha-Levi, Qalyub, to a contact in Fustat. He heard that al-Shaykh al-Yesod would like to spend Shabbat in Fustat, and …
Notice from the District Court of Qalyub for the appearance of two proprietors and each of them are Jewish individuals living in Cairo's Jewish quarter …
Letter from Ḥalfon b. Netanel, in Alexandria, to his brother Yeḥezqel b. Netanel, probably in Qalyūb. Dating: Prior to 21 February 1140 CE. Mentioning Qalyūb, …
Recto: Bottom part of a letter in Arabic script, from a man to his 'brother.' He spells والساعة as والسعا numerous times. He mentions people …
Letter from Moshe b. Levi ha-Levi (active 1190s–1212 CE), in Qalyūb, to a family member in Fustat. Moshe requests a silver mirwad (stick for applying …
Letter sent by the head of the Jews, Sar Shalom ha-Levi Gaon b. Moshe, to the community of Qalyub confirming Moshe b. Levi as slaughterer, …
Business letter in Hebrew and Arabic script to Abū l-Ḥasan Binyamin requesting the dispatch of merchandise to Qalyub, including medical supplies, via a ghulām, and …
Letter from an unknown sender, in Fustat, to his nephew (ibn ukht) Mūsā, in Qalyūb. Dating: Unknown, but perhaps dateable on the basis of the …