Search Documents

عوامل التصفية

16 نتائج

  1. 1

    ثيقة شرعيّةT-S NS 342.68

    Legal record(s) in the hand of Halfon b. Menashshe (1100–38 CE). Fragment (lower left part of recto). The main record concerns a dispute over money …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  2. 2

    قائمة/جدولT-S AS 152.225 + T-S AS 152.224

    Late accounts. On the recto the title al-qādi appears as part of the only full account listed. Based on the scribal hand, this document is …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  3. 3

    قائمة/جدولENA 3381.1

    Accounts in Judaeo-Arabic for payments received, the paleography helps date this fragment to the fifteenth-sixteenth centuries. Given how much of the text is missing, the …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  4. 4

    رسالةT-S NS 226.50

    Letter from Yefet b. Menashshe ha-Levi. He is agitated about something ("the knife has reached the bone"), mentions a qāḍī and appeals to ʿaṣabiyya to …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  5. 5

    ثيقة شرعيّةENA 684.4

    Legal query and responsum in Arabic script. The query is written in a tiny handwriting with a thin pen, begins with the words ʾallaḏī ... …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  6. 6

    ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 354

    Letter, or rather a legal query, from [...] ha-Kohen b. Avraham to a communal authority addressed as 'exilarch.' In Judaeo-Arabic. Dating: Unknown, perhaps 13th or …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  7. 7

    رسالةNLI 577.6/23

    Business letter in Judaeo-Arabic. Dating: Probably 12th century. The handwriting may be known. Deals with trade in pepper, brazilwood, saffron (zarnaba), dragon's blood (qāṭir), a …

    1 نسخ

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  8. 8

    رسالةENA 4100.24a

    Memorandum by the merchant Faraḥ b. ʿAyyāsh, it seems addressed to his agent "my master the Parnas," explaining the details of a lawsuit which the …

    Verso

    1. תדכרה לפרח בן עיאש במא יטאלב בה מולי אלפרנאס
    2. למוהוב בן סעד [[בן]] באן כאן בינה ובין עאלי בן ח[ס]ן
    3. אלואסטי //באבה פרח// עדל כרויא בתאריך צפר ...

    1 نسخ

    العلامات

    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  9. 9

    رسالةT-S Ar.42.121

    Letter of recommendation. In Arabic script. Sent from Damascus to two high-placed addressees (al-majlisayn al-sāmīyayn) presumably in Cairo, al-Majlis al-[...] and al-Majlis al-Nūrī. Dating: Perhaps …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  10. 10

    رسالةT-S 8J20.14 + AIU VII.E.56

    Letter in Judaeo-Arabic. The writer mentions Minyat Zifta; urges the recipient not to delay with something; mentions the wālī, the qāḍī and the mushrif; mentions …

    AIU VII.E.56, recto:

    1. בש
    2. כאן עבדהא ארסל אלי חצרתה עדה כתב
    3. פי מא יכתץ פי אמר הדה אל . את . . אל
    4. מבארכה ואקום פי בנהא (?) [
    5. מניה זפתא כמתל אקול [. . ...

    2 نسخين 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  11. 11

    رسالةBodl. MS heb. e 105/38

    Letter in Judaeo-Arabic. Wide space between the lines. The writer is a tax farmer (or perhaps the agent/wakīl of one) in a rural area with …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 38 verso
    • 38 recto
    عرض تفاصيل المستند
  12. 12

    رسالةT-S Ar.41.9

    Letter in Arabic script from Naṣrallāh (he begins the letter "mamlūkuhu akhūhu Naṣrallāh," line 2) to his brother Sharaf al-Dīn (line 3). The writer seems …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  13. 13

    نصوص أدبيّةJRL Gaster ar. 268

    Fragment of a literary narrative in Arabic script. Mentions: a jāriya (meaning either girl or female slave) who nursed or was nursed; someone who "brought …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1 / 1 leaf, verso
    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  14. 14

    رسالةT-S 13J22.23

    Letter from Araḥ b. Natan, also known as Musāfir b. Wahb, in Fuwwa, to his brother Abū Isḥāq Avraham b. Natan (Wahb) the Seventh, probably …

    Recto

    1. בשמך רחמ
    2. סבב הדה אלאחרף אלי חצרה מולאי
    3. אלשיך אלאגל אטאל אללה בקאהא ואדאם
    4. עזהא ונעמאהא וסמוהא וארתקאהא
    5. ונעמתהא וכבת אעדאהא אנני תעדבת
    6. פי ספרי...

    2 نسخين 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  15. 15

    رسالةENA 1822a.49

    Letter from an unknown sender, in Fustat, to his nephew (ibn ukht) Mūsā, in Qalyūb. Dating: Unknown, but perhaps dateable on the basis of the …

    1. אלי חצרה אלולד אלעזיז אלשיך מוסי ופקה אללה תע
    2. ועווצה כיר ורדה לאפצל מא עוודה מן עואידה
    3. אלגמילה וינהי כתרה שוקה אליה ואלי גמיע מן ענדה
    4. גמע אללה אלש...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  16. 16

    رسالةT-S 10J12.24

    Letter in which a physician, probably named Abū l-Baqā', writes from somewhere outside of the capital to his son-in-law (?) Abū ʿImrān, probably in Fustat, …

    Recto

    1. בש רח
    2. כי ייי יהיה בכסלך ו[שמר רגלך מלכד
    3. והסיר ייי ממך כל חלי וג [
    4. ואתה שלום וביתך שלום וג [
    5. תרדדת כתבי אלי חצרה אלולד אלעזי[ז . . . . . . . ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند