Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

25365 نتائج
  1. 3851رسالةMoss. II,194.2

    Fragment of a Judaeo-Arabic letter, probably from Yehuda Ibn al-ʿAmmāni to Me'ir b. Yakhin, mentioning the latter's brothers Hilāl and Saʿīd. Dating: early 13th century. Referring to family news, a nice circumcision that took place in the house of Ibn al-Rashīdī; mentions the term ṣahrīj (vat/basin).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  2. 3852ثيقة شرعيّةMoss. VII,118.1

    Minute fragment of a legal document. Same hand as the unusual Palestinian ketubba T-S 8.129; the Khalaf ha-Kohen ha-Gizbar mentioned here may be identical with the [...] ha-Kohen ha-Gizbar mentioned there. This fragment also mentions [...] b. Mawhūb, Ḥasan, the phrase שלא מוכרחים, and the term לעסק.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  3. 3853ثيقة شرعيّةT-S AS 145.223

    Legal fragment mentioning people such as Abū l-Barakāt, Peraḥya b. Binyamin the elder, and the elder Abū Yaʿqūb. Also mentions 3 qinṭārs of something, maybe 'al-sharābī,' and formulae from a power of attorney. […] Probably in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. (Information in part from CUDL)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  4. 3854رسالةT-S Misc.24.56

    Letter fragment in Judaeo-Arabic. Quite faded. Mentions that all slaughtering in Damsīs has been put on hold; asks the addressee to obtain a fatwā in response to some query; mentions (al-ḥazzān / the cantor?) […] CUL Or.1081 J61 (PGPID 8959) and related fragments); mentions an illness.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  5. 3855ثيقة شرعيّةUnknown (excavation images 1974_P04_02A-03 and 1974_P04_03A-04)

    Khan, Qaṣr Ibrīm, doc. 44.

  6. ...Whatever claim comes upon the aforementioned lessee from the Office of the Ruler, may God strengthen his victory,
  7. or from anybody, it is the duty of Danī ibn Kannān to clear it and pay him what is required by the law of the legal instruments of
  8. the Muslims and their warranty.
  9. العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  10. 3856رسالةAIU VII.E.148

    Mercantileletter in Judaeo-Arabic. Dating: Probably 11th or 12th century. The sender reports that he previously sent a letter from Damietta but did not receive a response; he chastises the addressee and asks for a letter. […] Verso contains accounts of "what I sold in Damietta." Mentions commodities such as oil and silk and people such as "my father" and Ibn al-Dabbāgh (tanner) and al-Ṣāniʿ (craftsman).

    Recto:

    1. כתאבי אליך יאמולאי וסידי ואל
    2. עזיז עלי וענדי אטאל אללה
    3. בקאך ואדאם עזך ומן
    4. תופיקה אלחסן לא אכלאך
    5. וממא אעלמך בה יאמולאי
    6. באן אנפדת לחצרתה
    7. כתאב מן…

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  11. 3857رسالةBL OR 10587.2

    Letter of an unknown welfare official reporting to a superior. […] Names mentioned include Ibn Zikri, Ibn Rabi', Abu Sharif, R. […] A denomination of currency (?) called אפרנתי is mentioned twice. ASE.

    1. . . . . . יתומה . . . הדא . .[
    2. סידי הדא . . . . אסתכרוה . . . .[
    3. אן כאן יכלץ (?) להום שי אן כאן כ[
    4. יאכד . . . . . . . . . . . . .
    5. נאמן ותבעתהום מעה …

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  12. 3858ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. c 28/18

    Legal declaration, missing its beginning, involving several Bibles (maṣāḥif), someone's brother Abū Saʿīd, Abū l-Barakāt al-Ḥazzan, Abū l-Makārim al-Tājir al-Levi, and a certain Nadiv. Mentions 5 1/8 dinars by way of security. It seems that someone is selling the Bibles on behalf of someone else. […] The validation is signed by Shemuel b. Saʿadya ha-Levi, Elʿazar b. Mikhaʾel, and Mevorakh b. Natan he-Ḥaver (active 1150–81).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 18 recto
    • 18 verso
    عرض تفاصيل المستند
  13. 3859ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. f 61/53

    Dated: Probably Av 1[48]5 Seleucid, which is 1174 CE, based on the presence of signatures of both Shemuel b. Seʿadya ha-Levi (active 1165–1203) and Mevorakh. b. Natan (active 1150–81) Husband: Abū l-Ḥasan b. […] Signed: Yaʿaqov ha-Kohen b. Yosef; Shemuel ha-Levi b. Seʿadya. The attestation on verso that the wife received the get is signed by Shemuel ha-Levi b. Seʿadya and Mevorakh b. Natan.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 53 recto
    • 53 verso
    عرض تفاصيل المستند
  14. 3860رسالةENA 2808.38

    Letter fragment. In Judaeo-Arabic. Shelomo b. Eliyyahu’s hand? Mentions an old woman, then somebody's (probably the writer's) intention to bring a matter before the state authorities ([anā] ʿāzim ʿalā l-dukhūl ilā l-sulṭān. . . fī qaḍiyyatī wa-injāz qiṣṣatī. . . al-salāṭīn ʿazza naṣruhum. . .), then perhaps returns to the old woman and the desire for her to enjoy peace of mind and tranquil years. If [...] agrees, the writer will send another letter, and if a certain woman also wishes something. . . otherwise, let her sit until God has mercy . . .

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  15. 3861ثيقة شرعيّةENA 4020.12

    Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. […] The acknowledgment has to do with a portion of a house in Fustat that is located on the alley of Michael (זקאק מכיל); maybe a lease or a temporary sale. Signed: ʿEli b. Yeḥezqel ha-Kohen. On the back two names are listed: Yefet b. Ḥalfon ha-Levi and Ḥasana bt. [Manṣūr?]. It looks like this was a meant to be a summary of marriage arrangement.

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן ש[הדי דחתמות ידנא למטה כן הוה חצר אלינא
    2. אלשיך אבי אלפרג מר ור ישועה [
    3. אלרמלי נע וקאל לנא אשהדו [עלי ואקנו מני מעכשיו ואכתבו ו…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  16. 3862رسالةT-S 8J16.14

    Recto: Letter fragment to a distinguished person named Abū l-Barakāt b. [...], titled Sar Menuḥa and Sar Shalom. Contains profuse well-wishes for the addressee's recovery from his illness (r5–12), and concerns a question about a bill of divorce (between lines 13 and 14). The lettermentions the town of Ṣahrajt (at the top) and Yosef b. Azhar (at the bottom). Verso: Letter fragment. In Hebrew, with two lines in Arabic script at the bottom.

    1. ] וכלא
    2. ]ע א[ ] צהרגת ולא
    3. ] את ממנה וקבעוני להם חזן זקנים ובחורים
    4. ] ואדוני הזקן הטוב אשר שמו אבי אלברכאת בן
    5. ] בשר מנוחה ושר שלום שמ צו ואני תמיד שואל

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  17. 3863رسالةT-S 24.27

    Letter of appeal written by Menashshe, the Alexandrian school teacher, to Abu al-Barakat Yehudah ha-Kohen b. Elazar, Thiqat al-Mulk (Goitein translates 'Trusted Servant of the State'), a high ranking official in the Fatimid court. The letter was written in the seventies of the twelfth century, at the end of Fatimid rule in Egypt. […] See also Goitein, Med. Soc. 3:440).

    Recto

    1. בשם שומע אל אביונים
    2. כי שפתי כהן ישמרו דעת וגו'
    3. ואומ' כהני יי' הקראו משרתי וגו'ִ
    4. וכהניה אלביש ישע ו[ ]יה רנן ירננו
    5. [ ]ר אומר ויקם לך ועלי דרכיך…

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  18. 3864Legal query or responsumT-S Misc.8.93

    On the question whether a dead man continues to acquire merit and reject evil. (This is less whimsical than it sounds, e.g., if he has endowed a charitable waqf, does he continue to acquire merit from all the people it helps in the future?) […] Two lines at the bottom of the leaf are in a different hand. (Information in part from GRU catalogue via FGP.)

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  19. 3865نصوص أدبيّةMIAC 23973.47

    Khan, Qaṣr Ibrīm, doc. 41.

    recto

    1. Any achievement of mine is due to God’s help alone.
    2. People say that in journeys there is ignominy, difficulty, humiliation and homesickness.
    3. Not me, for on my journey pleasures and good living were made possible for me.

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  20. 3866ثيقة شرعيّةENA NS 77.295

    Legal fragment in Judaeo-Arabic. Mentions a Yiṣḥaq ha-Levi and Hiba al-Kohen and a wife.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  21. 3867رسالةMoss. IV,74.2

    Letter in Judaeo-Arabic. Fragment. Very faded. Mentions a certain Shemuel, an Arabic letter, and the jamāʿa.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  22. 3868ثيقة شرعيّةNLI 577.1/42

    Legal document, letter of ḍamān, in Arabic script. Mentions al-Shaykh Zayn al-Dīn.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  23. 3869رسالةT-S AS 130.76 + T-S AS 130.77 + T-S AS 130.78

    Letter referring to finances. (Information from CUDL.) Hand of Yefet b. Menashshe ha-Levi.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1r
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  24. 3870رسالةT-S AS 148.31

    Fragment of a letter of appeal for assistance. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (1100–38).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  25. 3871ثيقة شرعيّةT-S AS 148.167

    Legal document mentioning [...] ha-Levi the elder.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  26. 3872ثيقة شرعيّةT-S AS 149.256

    Legal document mentioning Yaḥyā ha-Levi and the elder Abū l-[...].

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  27. 3873ثيقة شرعيّةT-S AS 150.103

    Probably a legal document, mentioning 25 dirhams, Shelomo and [...] ha-Levi.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  28. 3874رسالةT-S AS 152.106

    Beginning of a letter, mentioning the arrival of the addressee’s letter.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  29. 3875ثيقة شرعيّةT-S AS 173.213

    Narrow vertical strip from a legal document. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi?

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  30. 3876نوع غير معروفT-S AS 184.322

    Fragment of a document in Arabic script. Maybe a letter or legal. Mentions a quantity in artāl (last line).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  31. 3877رسالةT-S NS 183.84

    Letter in Judaeo-Arabic. Very damaged. Mentions the names Yosef and Manṣūr. Likely a business letter.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  32. 3878رسالةT-S NS 342.19

    Small fragment of a letter in the hand of Yefet b. Menashshe ha-Levi.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  33. 3879رسالةT-S NS 342.94

    Small fragment from a letter in Judaeo-Arabic. The name Ṣadoq ha-Levi is mentioned in the margin.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  34. 3880ثيقة شرعيّةBL OR 5554A.49

    Legal document, or letter with legal content. In the hand of Hillel b. […] Hillel will be the executors. Mentions the authority of the Rayyis Mevorakh (b. Saʿadya?) ha-Meʿulle ba-Ḥavura. T-S AS 151.151 (PGPID 21950) is a small fragment which may be related, but not enough is preserved to be sure.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  35. 3881رسالةENA NS 50.21

    Business letter in Judaeo-Arabic. Appears to be the handwriting of Yiṣḥaq b. […] Alas, "the ḥiṣrim here is not like the Levantine ḥiṣrim" (cf. T-S 13J23.17, also featuring ḥiṣrim shāmī). […] Eight lines from the bottom, requests to be informed regarding Yemen and al-Shām (probably if any letters or merchandise have arrived from there).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  36. 3882رسالةT-S 13J21.27

    Letter dated 3 Tevet 4975 AM (which is 1214 CE) from Abu l-Najm Hilal, in Alexandria, to his brother Abu l-Majd (Meir b. […] He excuses himself for being momentarily unable to send the present promised to the little girl personally, but encloses six combs and six spindles, two of each for Abu l-Majd's elder daughter, and the others presumably for Rivkah and Sitt Mas'ud who are mentioned in the last line. (Information from Goitein's note card and from Mediterranean Society, I, pp. 297, 298; V, pp. 37, 515.) See also ENA NS 22.9, a letter dated 8 Tevet (albeit possibly a different year) in which Abu l-Majd regrets not being able to find Hilal at the dock and rebukes him for leaving in such great haste.

    1. אכיהא הלאל פדאה
    2. בש רח
    3. לא אוחש אללה מן גלאל חצרה אלאך אלשקיק ואלרכן
    4. אלותיק אלשיך אבו אלמגד אטאל אללה בקאה וגמעני
    5. ואיאה עלי אסר חאל במנה ואלקאדר עליה …

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  37. 3883رسالةT-S 16.281

    Letter from Safed, Palestine, written by a man from Cairo to his cousin (ibn ʿamm). […] (Information from Mediterranean Society, V, p. 245.) He mentions his lack of health among the host of reasons, including poverty and distance from loved ones, for why he would kill himself, were it not for his certain belief in the Truth and for the additional sin that he would incur by becoming a topic of gossip of all the family members. "I send every letter and read every letter with tears in my eyes."

    1. . . . . . . . . . . . .]א[.]ת חזקני אלוקת ובקית כאיף מן אלדרכים [. .
    2. . . . . . . . . . . . . . . .ת פיה וקעדת שרמי(?) פי אלציע נחו שהרין
    3. . . . . . .…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  38. 3884رسالةT-S NS J16

    Letter from Hilāl b. Avraham, in Alexandria(?), to his brother Abū Naṣr b. […] The sender is worried about Abū l-Karam whose only desire is to 'sue for the 100 dinars' (or conceivably 'sue the dead man for a dinar,' but this seems less likely). Hilāl hardly finds the energy to keep on opening his shop any more. […] Goitein, Mediterranean Society, V, p. 194). Information in part from Mediterranean Society, I, p. 135, V, p. 194.

    recto

    1. בשמך
    2. תקדמת כתבי אלי אכי ואעז אלכלק עלי אטאל אללה
    3. בקאה ואדאם עזה וגעלני מן גמיע אלאסוא
    4. פדאה וכאן לה וליא חאצרא פי גמיע אמורה
    5. ואלדי תריד עלמה אן…

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  39. 3885رسالةT-S 16.251

    An epistle from the community of Alexandria to that of Mastuara (in Byzantium). The letter deals with the ransoming of Byzantine Jews taken captive, and was probably a letter of introduction to be carried by one of them, called Leo. Leo’s brother Eliyyahu is also mentioned.

    (recto)

    בשמ רחמנא

    1. אל [ ] שלום אל עמו יפרש סוכת שלומו אשר בה יחופפו כל חסי בו ועליה
    2. נ . . . כל הקרבנות ובה נתממו כל הברכות על אחינו אוהבינו חמדתינו

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  40. 3886رسالةT-S 8J28.7

    Second note from a teacher who, in the letter on recto, had complained about an unruly pupil (see PGPID 2086). A family member has replied on verso, encouraging the teacher to continue writing, as perhaps the notes will scare the boy into behaving well; the teacher has complied with the request and written a second note.

    1. יא סידנא קד עלם אלחק
    2. תעאלי מא באבקי גהד
    3. פי חקה ולא פי וציתי לה
    4. פי כל וקת ויחלף לי ימין
    5. כבירה פאקול פי קלבי
    6. מא יעוד יפעל שי בתה
    7. פלא תקטע אלורק פכל מא

    Your servant has carried out the instructions given to our lord by your mother out of love [and mercy] for the boy, and …

    (One line left blank.)

    I always talk to him and he swears that he will not relapse. So please do not cease sending me messages so that his fear will endure.

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  41. 3887رسالةUnknown (excavation registration number 74/12; photograph 27)

    Letter to the Nubian eparch Īsū in Ibrīm from the qāḍī Abū l-Faḍl Muḥammad ibn al-Fātiḥ. […] He asks Īsū to extend his protection towards his colleague (ṣāhib) and the bearer of this letter, Hibat Allāh ibn Ibrāhīm ibn ʿAbd al-Raḥmān al-Qulzumī. The letter indicates that an armed garrison post played an important role in controlling the flow of traffic in this transitional zone between Egypt and Nubia.

  42. اطال الله بقاه وادام سلامته
  43. Verso, address, left column

    1. من القاضي ابي الفضل محمد بن الفاتح 
    2. ابن عبد الله الحسيني القاضي
  44. ...afterwards. Please ensure that he proceeds safely to his colleagues, and take care of
  45. this colleague of mine and protect him, and also his colleagues in the armed garrison post, in order that his lettermay reach me, thankfully, here (Aswan).
  46. العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  47. 3888رسالةAIU XII.37

    Letter in Arabic script. Dated: Ramaḍān 1148 AH = January/February 1737 CE. Mentions ʿAbdallāh al-Ajhūrī and a power of attorney. There is a seal on verso. Merits further examination.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  48. 3889رسالةENA 1822a.29

    Letter fragment: bottom right corner only. Mentions health, items to be sent, and regards to various people including Najīb al-Dīn (?). There is a note in the margin mentioning "your ghulām."

    1. ואהל אלבית ואל . . אל . . [
    2. ואלאן נחן פי עאפיה וא[
    3. מן חצרתה אלעאליה א[ן
    4. בא[ע] אלגלה ינפד[הא
    5. ואן כאן מא באעהא [
    6. וינפד תמנהא ב . [
    7. ולא יתואנא פי דלך ח…

    العلامات

    1 نسخ

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  49. 3890قائمة/جدولENA 2592.4

    Memorial list? the names of "the family of Israel's princes" mentioing Yishaq ha-sar ha-levi, Simha, Yishaq and (another?)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  50. 3891رسالةENA NS 7.96

    Letter in Judaeo-Arabic. Mentions someone's (probably bad) character (akhlāq). Narrates a series of events ('on Sunday... and then...'). Mentions Abū Saʿīd. Ending with a raʾy clause. Reused on recto for piyyuṭ.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  51. 3892قائمة/جدولENA NS 12.25

    Accounts in Judaeo-Arabic. In at least two different hands. Mentions purchasing coal and cleaning something and digging a hole. Also mentions names such as Ibn Isḥāq and Sāliḥ b. Yāqūt.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    • 3
    عرض تفاصيل المستند
  52. 3893رسالةMoss. IV,62.3

    Letter from Faraḥ b. Ismāʿīl (not necessarily the same as the 11th-century merchant) to Ḥanokh (?) […] Contains very detailed orders for materia medica and other specialized commodities.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  53. 3894رسالةT-S 10J18.19

    Letter to a woman in which the writer mentions his mother and aunt, and gives news about a marriage that has taken place. The addressee may be named Sutayta. Also mentions Isḥāq

    1. שלום שלום ל[רחוק ולקרוב
    2. תבורך [
    3. תנו לה [ מפרי ידיה
    4. . . . . . [
    5. אלי חצרה אלאכת אלע[זיזה
    6. אלסת [ס]תיתה אט . . . . . [
    7. אלפצל ואלאחסאן לא אכל[
    8. כיר ועאפיה…

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  54. 3895رسالةT-S 10J29.11

    Lettermentioningmerchandise sent to Palermo and Mazara, ships, and business dealings with Yosef b.

    Recto

    1. [                                     ] אטאל אללה בקאך [                                          ] ואתם אלנעמה ע[ליך]
    2. [                     …

    ע׳׳א:

    1. (1–2) …. (אני כותב) ייתן לך אלוהים אריכות ימים …. וישלים חסדו עליך …. באלול; שלומי טוב ואני בריא, אבל מתגעגע מאוד אליך
    2. (3–5) …. נהרג …. לט…

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  55. 3896رسالةT-S 12.379

    Letter from Nahray b. Nissim to a person in Alexandria. Mentionsmerchandise and textiles, along with books and various texts that someone is copying for Nahray.

    Verso

    1. בן אלשויך' אלסופר לי ענדה יד כראסה קבצת מנה ד' כראריס
    2. בקי לי ענדה י' אדא תממהא תדפע לה ד' דרא' בקיה חקה ותאכדהא
    3. מע נסים אלמעלם לי ענדה יא' כרא…

    ע׳׳ב:

    1. בן אלשויך הסופר, יש לי אצלו י׳׳ד קונטרסים, קיבלתי ממנו ד׳ קונטרסים,
    2. נותרו לי אצלי י׳: אם גמר אותם, שלם לו ד׳ דרהמים יתרת המגיע לו, וקח אותם
    3. ע…

    العلامات

    3 نسخ 1 ترجمة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  56. 3897رسالةT-S 13J22.20

    Letter from Sulaymān b. al-Mubārak (Shelomo b. Mevorakh) he-ḥazzan to Abū l-Afrāḥ ʿArūs b. […] Signed by the writer. Mentions Ibn Shaʿyā.

    Recto

    1. בשמך רח
    2. עלקת למולאי אלשיך אלאגל [ ] נט
    3. מן שמיא ואחייה לעלם הדה
    4. אלאחרף ואנא מסרע אעלמה
    5. [     ] כתאבה אלכרים וקבלתה
    6. [     ] אלי ידי וסררת בעלם
    7. ס…

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  57. 3898ثيقة شرعيّةT-S AS 145.390

    Legal document. Fragment from the beginning. Location: Fusṭāṭ. Mentioning the authority of the Nagid. Declaration made by a certain Ibn al-Marjānī (‘the coral merchant’).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  58. 3899رسالةT-S AS 148.198

    Brief letter in Judaeo-Arabic addressed to [...] Saʿīd. Mentions "what you said to me regarding the drugs (?

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  59. 3900رسالةT-S AS 154.400

    Fragment from a letter, mentioning a certain Yosef and Fusṭāṭ. Also mentions "finding khalwa," which could refer either to a mystical retreat or a beehive.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند