Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
An order from Abū Zikrī Kohen. Khalīl is to give the bearer 1 raṭl of linseed oil (zayt ḥār). On the other side, there are …
1 نسخ
Account or possibly receipt (official?) for Ṭāhir al-ʿAṭṭār. Needs examination. Reused on recto for blessings from the liturgy (pre-hafṭara and qiddush for Shabbat that falls …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
Document (receipt?) in Arabic script, remarkably calligraphic and carefully-written. Involves Friday, the 9th of some month, ʿAbdallāh b. Fallāḥ, wheat, 3 dinars.
Order of payment by Abu Zikri Kohen to Kalil for 1 ratl of oil.
Order of payment by Abu Zikri Kohen to Kalil for 1 ratl of oil and ounce of soap.
Verso: Order of payment from David ha-Nasi. Maḥfūẓ and Sālim are to pay two qirats to Ṭāhir the beadle of Dammūh. Dating: probably 2nd half …
Recto, right side: Document in Arabic script. Perhaps a receipt or accounts of some kind (there are discrete sections and Greek/Coptic numerals and a piece …
Receipt, it seems for three months of rent. In Arabic script. Crossed out. On recto there is piyyuṭ in a rudimentary hand. Needs further examination.
Order of delivery for one raṭl of olive oil (zayt ṭayyib). From Abū Zikrī Kohen to al-Shaykh Khalīl (or Khalaf?).
1 نسخ 1 مناقشة
Verso: Receipt for Abū l-Ḥasan b. Saʿīd al-Yahūdī al-Ḥarīrī for a payment of 3 dirhams. Needs further examination. Related to ENA 3966.3 (PGPID 10635).
Receipt for rent of for house for a period of one year, Ramaḍān through Shaʿbān. The tenant is Manṣūr al-Dajjājī (same as in Bodl. MS …
Document in Arabic script. May be a receipt (tasallama....). The last line mentions the name of a qāḍī.
Official (tax?) receipt for Bū ʿAlī. Dated. Needs examination.
Small receipt or similar type of document.
Receipt of some sort for Abū l-ʿIzz.
Small receipt for Abū l-ʿIzz al-[...]. In Arabic script. Unclear what for.
Receipt? - needs examination. Probably begins with "ṣaḥḥ ibn al-wazīr".
Receipt? - needs examination.
A faded Arabic receipt on verso of a piyyut - needs examination.
Receipt on behalf of the elders of Jerusalem. (Information from Goitein's index cards)
Order of payment (FGP)
Commercial receipt (min dār al-[...]). See tag. Dated: 484 AH? Appears to be for al-Saʿd or Abū Saʿd. (FGP description: statement of debt issued by …
Receipt of some sort.
Fragment from a cheque written by Abū Zikrī Kohen, ordering al-Shaykh Khalīl to pay [...] to the bearer. AA
Cheque signed by Abū Zikrī Kohen (to be added to the list of checks in India Book 5). Khalīl is to give the bearer 3 …
Official receipt in Arabic. For a physician (al-ḥakīm) possibly named Abū ʿAlī. Seems to be for his rent (ujrat sakn[ih]). May also mentions the ground …
Order of payment issued by “your friend Abū l-Faraj" to the elder Abū l-ʿAlāʾ, instructing him to hand over 122 dirhams to the unnamed bearer. …
1 مناقشة
Order of payment issued by Abū Zikrī Kohen to his banker, Abū l-Khayr Khiyār, instructing him to pay the bearer, Abū l-Ṭayyib, 4 1/6 dinars …
An Abū Zikrī Kohen cheque. Khalīl is to give the bearer one raṭl of linseed oil.
2 نسخين
Order of payment in which the merchant Abū Zikrī Kohen instructs Abū l-Khayr Ḵiyyār to pay the Rayyis half a dinar. Dated: Ḥeshvan 1454 Seleucid …
Ottoman-era rent receipt, in Arabic script. Mūsā, the Christian, pays the rent for a stable.