Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
Some loose and not very legible words in Arabic script. Probably pen trials. Needs examination.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
Fiscal document, with an unusual thick pen, in Arabic script. The text has faded and difficult to read. Begins with a basmala and the next …
Leter fragment, in Arabic script. Needs examination.
Formal note, in Arabic script. Probably in answer to a question "innaka saʾltanī". Mentions a strong vow "bi-akhaṣṣ al-yamīn".
Document in Arabic script, probably accounts. Formal letter or official correspondence on verso. Needs examination.
Recto: Grid filled with diagonal Arabic script. Some readable words include - dirham, aswad, aṣfar and kitāb. Could be an inventory or accounts. Verso: Faded …
List of commodities like saffron and names of individuals. Coptic numerals on verso.
Fragmentary document, with a drawing of the face of a baby dragon.
Two sides of a medical text, in Arabic script, mentions spleen (tiḥāl). Needs examination.
Note in Arabic script, or a verse of poetry. "مررت بهم دهرا قالها وحزبي....".
Table in Arabic letters, might be astronomical.
Unidentified document type, in Arabic script. Mentions a date 24 Ramaḍān, the year is cut-off. Could be literary.
Al-Shaykh Abū Sahl pays his dues to ʿAlī al-Rīfāʿ on 10 Rabīʿ II 603 H. Registration mark at the top.
Probably a medical recipe, "wa-yuḍfī ʿalā ūqīyyatayn sharāb". Needs examination.
Literary text, in Arabic script.
Accounts.
Medical document, or recipe. Mentions the flower violet (zahr banafsaj) and the oil of violet (duhn banafsaj).
Arabic grammar text, in Arabic script. Discusses the difference between a metaphor and simile.
Receipt of payment, or accounts in Arabic script. Saʿīd b. Ibrahīm pays ʿAbd al-Ḥamīd. Dated 14(?) Dhū l-Qaʿda 700(?). Needs examination.
List of commodities or recipe. Mentions the dish mulūkhiyya, pepper and saffron. Also contains Coptic numerals. Needs examination.
Literary text, in Arabic script. Mentions animals like elephant, ostrich, snake, probably discussing the permissibility of its eating. Needs examination.
Accounts, in Arabic script with Coptic numerals. Needs examination.
List of individuals, probably accounts. Needs examination.
Unidentified text in Arabic, but looks like literary.
Pen trials, in a chancery hand, in Arabic script. Contains terms like "al-mamlūk", "nāʾib" and a name "al-shaykh al-ajall abū saʿīd."
Accounts, in Arabic script and Coptic numerals.
Literary text, in Arabic script. Mentions categories of kharāj(tax) in dirhams. Needs examination.
Unidentified text, in Arabic script. Mentions Mawlāya l-Qāḍī (letter?).
The book of Ruth in Arabic, written in Judaeo-Arabic.
Letter, fragment, in Arabic script. Mentions Abū l-Faraj. Needs examination.
Accounts. Needs examination.
Literary text, in Arabic script. Needs examination.
Literary text, fragmentary, probably medical, in Arabic script. Mentions spleen "tiḥāl".
Accounts, in Arabic script. Needs examination.
Accounts, mentions days of the week and some sums in silver (wariq).
Unidentified text, in Arabic script. Probably magical due to the humanoid figure at the side. Needs examination.
Literary text, probably medical, in Arabic script. New chapters written in red ink, sneeze "al-ʿiṭās".
Unidentified fragments, in Arabic script.
Typical letter formula "وادام تاييدك", in an elegant hand, most likely a draft or writing exercise. Pen trials can be seen interspersed between the two …
Letter fragment, in Arabic script. Needs examination.
Literary text, probably. Needs examination.
List or accounts, in Arabic script.