Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.

Results

143 نتائج
  1. 51ثيقة شرعيّةT-S 12.516

    Dated: 1440 Seleucid = 1128/29 CE, under the authority of Maṣliaḥ Gaʾon.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  2. 52رسالةENA 4020.58

    Official letter to 'the gate of the yeshiva,' that is, the yeshiva of Maṣliaḥ Gaʾon. Dated: Kislev 1442 Seleucid = November/December 1130 CE.

    1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  3. 53رسالةDK 192

    Letter from Maṣliaḥ Gaon to Aharon ha-Sar b. Netan'el. Opens with Maṣliaḥ's genealogy: Maṣliaḥ ha-Kohen b. […] The FGP transcription is for a circular letter by Maṣliaḥ Gaon sent to all the cities of the Rīf. This text may have come from part of the letter that was not digitized.

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  4. 54ثيقة شرعيّةENA 2806.2

    Dated: Middle third of Av 4889 AM, which is July/August 1129 CE, under the authority of Maṣliaḥ Gaʾon. The case concerns half of a ground floor apartment (qāʿa).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  5. 55ثيقة شرعيّةT-S AS 152.270

    Dated: Adar [...], under the authority of Maṣliaḥ Gaʾon (1127–39). One of the parties is Abū Naṣr.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  6. 56ثيقة شرعيّةT-S NS J278

    Dated: Sunday, 5 Elul 1449 Seleucid, which is 1138 CE, under the reshut of Maṣliaḥ Gaon. Fiancé: Hillel b. Elʿazar. Fiancee: Sitt al-Karam [bt.

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  7. 57رسالةT-S AS 184.385

    Petition from a woman to Maṣliaḥ Gaʾon (1127–39 CE). Only the top part is preserved.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  8. 58رسالةBodl. MS heb. f 107/52

    Addressed to someone important, possibly the Nagid, and possibly specifically Maṣliaḥ Gaon (based on some flattering phrases that also appear in other letters to Maṣliaḥ).

    1. ראש ישיבת גאון יעק]ב יהי שמו לעולם כירח יכון [עולם אדאם אללה
    2. גאההא וידים סעאדתהא ויזידהא אצעאף [
    3. אולאדהא ויוצל איאמהא ואיאמהמא באיא[ם אלגואל
    4. ולא י...

    العلامات

    1 نسخ

    • 52 recto
    • 52 verso
    عرض تفاصيل المستند
  9. 59رسالةENA 2806.15

    Petition from Avraham al-Qushāshī to Maṣliaḥ Gaʾon. He says that he used to work and earn a living like everyone else [but now he is unable to and needs charity]. […] The sender informs the addressee that he went in to visit (aftaqid) Maṣliaḥ Gaʾon, and "the noble council" (al-majlis al-karīm) was just saying their goodbyes and leaving, so he remained alone with Maṣliaḥ ("Sayyidnā").

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  10. 60ثيقة شرعيّةT-S NS 190.112

    Dated: First decade of either Adar I or Adar II [14]35 Seleucid, which is 1134 CE, under the authority of Maṣliaḥ Gaon. A declaration is made in favor of a certain Abū l-Ḥasan.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  11. 61رسالةMoss. V,355

    Letter from the wife of Khalaf b. Harūn to Maṣliaḥ Gaʾon, seeking help against her cruel husband, written in the hand of Ḥalfon b.

    1. אלממלוכה אבנה אברהם אלחזן נע
    2. זוגה כלף בן הרון אלמערוף בתאג אל
    3. מעאלי
    4. בשמ רחמ
    5. אש[רי] משכיל [א]ל דל ביום רעה ימלטהו ייי
    6. אל[לה...]..לת..ה יסתגיב הדרת ...

    recto

    1. The servant, the daughter of Abraham the cantor, m(ay he rest in) E(den),

    2. the wife of Khalaf b. Hārūn known as

    3. tāj al-maʿālī (the Crown...

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  12. 62ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. d 80/42

    Dated: Elul 1446 Seleucid = August/September 1135 CE, under the authority of Maṣliaḥ Gaon. Witnesses: Ḥalfon b. Menashshe, Natan b.

    العلامات

    1 مناقشة

    • 42 recto
    • 42 verso
    عرض تفاصيل المستند
  13. 63ثيقة شرعيّةJRL SERIES B 5728

    On verso probably the qiyyum (legal establishment of this deed) under the authority of Masliah Gaon. Only part of the date survived: Ad[ar … 14]48 (only תמ remains) = 1137.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  14. 64ثيقة شرعيّةT-S AS 149.21

    Dating: written under the authority of Maṣliaḥ Gaʾon, and dated 10 Elul 14[.]9 Seleucid = 1128 or 1138 CE.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  15. 65ثيقة شرعيّةT-S NS 226.28

    Menashshe ha-Levi under the authority of Masliah Gaon. Dating: 1127–38 CE.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  16. 66قائمة/جدولT-S NS 225.28

    Menashshe ha-Levi (1100–38 CE) under the reshut of Maṣliaḥ Gaʾon (1127–38). Abū l-Faraj Yeshuʿa b. Menashshe ha-Levi al-Jubaylī Rosh ha-Qahal (the head of the congregation) passed away without leaving anything to his son Abū ʿAlī, who now demands his share.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  17. 67رسالةT-S 8J22.27

    Recto: Petition addressed to Maṣliaḥ Gaʾon (r. 1127–39). In Hebrew and Judaeo-Arabic, beautifully written but with rudimentary spelling.

    1. בש רח
    2. ייי ישפות שלום למרנה ורבנה (!) מצליח הכהן
    3. ראש ישיבת גאון יעקב סררתו(!) תיכון לעד
    4. וממא אעלם חצרתה באן אלממלוכה להא מעה(!)
    5. הדה כמסטעשר סנה לם ...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  18. 68ثيقة شرعيّةENA NS 3.14

    A large damaged piece from a ketubah, from the 12th century, 1127 onward, based on the title יהי שמו לעולם כירח יכון עולם, which started to appear during the tenure of Maṣliaḥ Gaon as the Head of the Jews. The groom’s name is Nisin b.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  19. 69ثيقة شرعيّةT-S NS 226.41

    Written under the authority of Maṣliaḥ Gaʾon (several words from his titles are preserved), dating the document to 1127–38 CE.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  20. 70رسالةT-S NS 134.132 + T-S NS 108.44

    Recto: Copy of a letter of condolence for Maṣliaḥ Gaʾon (r. 1127–39 CE) upon the death of a son.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  21. 71ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. f 56/16

    Dated: middle decade of Elul 1440 Seleucid = August/September 1129 CE, under the authority of Maṣliaḥ Gaon. Involves Yehuda ha-Zaqen. Signed by [...] b.

    1 مناقشة

    • 16 verso
    عرض تفاصيل المستند
  22. 72ثيقة شرعيّةENA 4011.11

    Dating: 1127–38 CE, based on Ḥalfon's years of activity and the fragmentary reference to Maṣliaḥ Gaon. The widow is named Mufaddā bt. Menashshe ha-Levi.

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  23. 73ثيقة شرعيّةT-S AS 160.131

    Menashshe (1100–38) under the authority of Maṣliaḥ Gaʾon (1127–39). Dated: Either [143]8 or [144]8 Seleucid, so either 1127 CE or 1136/37 CE.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  24. 74ثيقة شرعيّةT-S AS 219.128

    Menashshe ha-Levi (1100–38) under the authority of Maṣliaḥ Gaʾon (1127–39). There are mirror imprints of another legal document in Aramaic on both verso and recto, also in the hand of Ḥalfon b.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  25. 75ثيقة شرعيّةMoss. V,390.3

    Dating: 1127–38 CE, in light of the authority of Maṣliaḥ Gaon mentioned, which is dated only from the summer of 1127 onward.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  26. 76ثيقة شرعيّةT-S 10J5.20

    See NLI 577.3/5 for another attestation of a document by Maṣliaḥ Gaʾon.

    1. [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . י]עקב יהי שמו לעולם כירח יכון עולם ותאכרת [כתאמתנא
    2. אלי חדש אדר ראשון מן אלסנה בעינהא שריר ובריר וקיים:

    ד ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  27. 77رسالةT-S K25.150

    Recto and verso (reuse): Letter addressed to Maṣliaḥ Gaʾon containing a report on the conflict between Ṣedaqa and his wife.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  28. 78ثيقة شرعيّةENA NS 16.9

    Menashshe Halevi, under the authority of Masliah Gaon, whose name is not mentioned but his father and grandfathers are (b.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  29. 79رسالةENA 4020.46 + ENA 2806.12

    Regarding the will of Maṣliaḥ Gaon. The addressee is not known from other sources. […] Ḥalfon asks the addressee to look for the will of Maṣliaḥ Gaon among the two witnesses who wrote and signed in (R.

    [קטע א]

    1. מגדל עוז שם יוֹ וג' 
    2. הנצנים נראו בארץ / כי לחכם לב יקרא נבון לחש
    3. במרץ / ההוא יקרא גביר שכל ומדע / בשערים
    4. נודע / אחי הבין ולתבונה מודע ...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 2
    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  30. 80ثيقة شرعيّةT-S AS 145.69

    Menashshe ha-Levi (1100–38) written during the period of Maṣliaḥ Gaʾon (1127–39). The case involves three brothers including Abū l-Faraj and Dāʾūd the sons of Yosef and a sum of 71 dinars.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  31. 81ثيقة شرعيّةT-S NS 321.12

    Dating: 1127–39, under the reshut of Maṣliaḥ Gaon. Naḥman ha-Kohen sues his paternal uncle Yosef b.

    العلامات

    2 نسخين

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  32. 82ثيقة شرعيّةT-S AS 148.89

    From Fustat, at the period of Masliah Gaon, for the term יעקב - probably Geon Ya'aqov Yeshiva is intended.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  33. 83ثيقة شرعيّةT-S AS 222.233

    Dated: last 10 days of the month of Shevat 1445 Seleucid, which is 1134 CE, under the jurisdiction of Masliah Gaon. A woman named Ḥisān bt. Yakhin/Thābit acknowledges receipt of something (probably a substantial sum of money) from Yehuda/Shibl b.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  34. 84ثيقة شرعيّةT-S 12.453

    Dated: 1438 Seleucid, which is 1126/27 CE, under the authority of Maṣliaḥ Gaʾon (at the very beginning of his tenure).

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  35. 85ثيقة شرعيّةT-S 12.694

    Dated Shevat 1450 Seleucid = January/February 1139 CE, under the authority of Maṣliaḥ Gaʾon. (This is the latest known document to invoke the authority of Maṣliaḥ Gaʾon before his death.)

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן שהדי דחתימין חתמות ידנא לתתא כן הוה בחדש שבט דשנת אלפא וארבע מאה וחמשין שנין
    2. לשטרות בפסטאט מצרים דעל נילוס נהרא מותבה רשותי...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  36. 86ثيقة شرعيّةT-S NS 321.9

    Efrayim, probably between 1100-1127, because the reshut formula for Masliah Gaon is lacking. AA

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  37. 87ثيقة شرعيّةT-S 13J2.24

    This Shelomo was evidently from Damascus and briefly served the head of the Jews after the death of Maṣliaḥ Gaʾon (last seen alive in T-S 12.694, January 1139 CE).

    Recto

    1. מעשה שהיה לפנינו אנו בתי דינים הממונים מבית דין הגדול בבית דינו של שרנו ומנ[היג
    2. דורנו כבוד גדולת קדושת מרנו ורבנו אדוננו שלמה השר הנעלה הגדו...

    Recto

    1. A case that took place before us—we the court appointed by the Great Beit Din of the court of our prince and the leader
    2. of our generation, h...

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  38. 88قائمة/جدولT-S 8J29.6

    Mentioning part of the formulaic blessings for Maṣliaḥ Gaʾon (1127–39 CE), תכון משרתו לנצח. At least part of it concerns an expenditure given to Abū l-Ḥasan to be delivered to the widow of Abū l-Munā mentioning dirhams and dinars.

    1. בעד ט. [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    2. מן בעד אן . [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    3. אלדי קד כרגת מני [ . . . . . . . ...

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  39. 89رسالةMoss. II,182

    The catalog also says that this letter is in the name of Maṣliaḥ Gaon.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  40. 90ثيقة شرعيّةT-S NS 184.97

    Dating: 1127–38 CE, due the fact that we find part of the reshut formula (for Maṣliaḥ Gaʾon, 1127–39 CE). The parties are Abū Saʿīd b.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  41. 91ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. b 12/18

    Dating: Under the authority of Maṣliaḥ Gaon (1127–39), so 1127–38 CE. Elʿazar b. Shemarya remarries his divorcee Ḥasana bt.

    1 مناقشة

    • 18 recto
    • 18 verso
    عرض تفاصيل المستند
  42. 92ثيقة شرعيّةT-S 12.683

    Dated: 1448 Seleucid, which is 1136/37 CE, under the authority of Maṣliaḥ Gaʾon. Involves Abū l-Munā Tiqva (probably identical with Abū l-Munā Tiqva b.

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  43. 93ثيقة شرعيّةT-S NS 190.110

    Menashshe ha-Levi (1100–38), under the authority of Maṣliaḥ Gaʾon (1127–39). Written on one page of a bifolio.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  44. 94رسالةENA 2806.13

    Letter from a woman to Maṣliaḥ Gaʾon containing an update on a lawsuit between her and a male family member (possibly her son).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  45. 95ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. b 12/1

    Dated: Monday, 1 Ḥeshvan 1445 Seleucid, which is 2 October 1133 Seleucid, under the authority of Maṣliaḥ Gaʾon. Avraham b. Shelomo remarries his divorcee Rafīʿa bt.

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1 recto
    • 1 verso
    عرض تفاصيل المستند
  46. 96نصّ غير أدبيّT-S 8F1

    The manuscript was later owned by Maṣliaḥ gaon b. Shelomo (Eliyyahu's cousin), later by Shemuel ha-Levi b.

    1. פירוש מסכתא דיומא ד[פ]ריש רבנו חננאל
    2. הרב המובהק זצ'ל ביר' חושיאל הרב הגדול
    3. זצ'ל.         קניתיו לנפשי אני אליהו הכהן בן 
    4. גאון נין גאון נכד גאון זק...

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  47. 97ثيقة شرعيّةT-S 13J2.20

    Dated: first decade of Ḥeshvan 1445 Seleucid = October 1133 CE, under the authority of Maṣliaḥ Gaʾon. Abū l-Hasan Shelomo b. Menashshe ha-Kohen gifts a new enslaved woman, Rahaj, to his wife Sitt al-Nasab bt.

    1 نسخ 2 مناقشتان

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  48. 98ثيقة شرعيّةT-S 10J26.3

    Dated: 1 Ḥeshvan 1450 Seleucid, which is 1138 CE, under the authority of Maṣlīaḥ Gaon. A court record for a release given by Sitt al-Nasab bt.

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  49. 99ثيقة شرعيّةNLI 577.7/3

    Under the reshut of Maṣliaḥ Gaon. Involves a woman named Sitt al-Milāḥ whose husband committed "obscenities" (fawāḥish) against her.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  50. 100ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. a 3/40

    Dated: Monday, 27 Sivan 1439 Seleucid, which is 27 May 1128 CE, under the reshut of Maṣliaḥ Gaon. Written and signed by Ḥalfon b. Menashshe.

    Recto

    1. The testimony which took place before us, we, the undersigned, thus: ʿAmāʾim bt. Mr. Berakhot, 

    2. the elder, m(ay he rest in) E(den), menti...

    1 ترجمة 1 مناقشة

    • 40 recto
    عرض تفاصيل المستند