Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

13527 نتائج
  1. 9601رسالةT-S NS 225.14

    Dating: 13th–15th century. A large piece is preserved, but it is torn and the content is difficult to discern. […] only God would know its amount... in the lands of the Abyssinians(?)... the liars who intended to stir up discord (fitna) which is more severe than... between the allied kings (al-mulūk al-mutawādidīn).... and we have the possibility of...

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  2. 9602رسالةT-S NS 315.244 + T-S NS 321.33

    The scribe has a distinctive shorthand for Allāh (antepenultimate word of last line of recto & penultimate word of second line of verso).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  3. 9603ثيقة شرعيّةYevr. II A 1249

    Avraham Levi all their rights to the shop inherited from their late father in Ankara (מדינת אנגורה) in the market of Mahmut Pasha in the section of the "jewelers" (לצד הקויימגיש). This rendering from Turkish "kuyumcu," may represent Ladino pluralization "kuyumcis". This document was folded in half, and one one of the halves on verso (at 90 degrees to the text on recto) there is a draft addendum in the same handwriting, concerning the marriage conditions of Rika and Moshe, with the dowry and payments adding up to 500 gurush.

    Recto

    1.                                   ב׳׳ה
    2. בפנינו עדים חותמי מטה באו היקר ונכבד הר׳ דוד בכ׳׳ר אברהם לוי נ׳׳ע ואחיו כה׳׳ר יוסף בכ׳׳ר אברהם לוי
    3. נ׳׳ע…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  4. 9604نصوص أدبيّةYevr. II A 1683

    The scribe adds that the response to this letter from Yehuda ha-Melammed may be found in the last chapter of the volume.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  5. 9605ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. I 328

    This debt is upon Yaʿīsh "whether [the civet cat] dies or lives" (ואן מאת ואן עאש עלי דמת יעיש). Lastly, the agreement states that the rest of the monthly profit "exceeding or less than" 28 medin will go to Yaʿīsh, the animal's caretaker.

    Yevr.-Arab. I 328, folio 27r

    1. למא כאן בתא׳ שהר אב יא׳׳ל סנה ה׳ש׳כ׳ה׳ //ליצירה// אשהד עליה יעיש אלכהן [...
    2. ע׳אלכרים אלכהן אלמערוף באלמאורדי אנה קבץ' ו…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  6. 9606ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. I 328

    ʿAbd al-ʿAzīz then goes onto acknowledge a debt with his father-in-law of 6 gold jadīd (ashrafī) that he lent to ʿAbd al-Razāq al-Ḥadīdī (which helps contextual the financial issues between the two men alluded to in the opening of the entry). The rest of the entry also deals with a separate sum of money that ʿAbd al-ʿAzīz owes his father-in-law, of 7 gold coins, but cuts off mid-sentence before the entry was sealed.

    Yevr.-Arab. I 328, folios 4r-v

    1. למא כאן בתא׳ יום אלגמעה י׳א׳ שהר תמוז יא׳׳ל שנת ה׳ש׳כ׳ ליצירה ולשט[ר׳
    2. א׳ת׳ת׳א׳ע׳ אשהד עליה יצחק אבן אבו אלפרג אלפולא…

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  7. 9607قائمة/جدولYevr.-Arab. II 2415

    The third text block, in a new hand, is incomplete and includes the sentence, "This man obeys the law, and he will do whatever the law requires of him."

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  8. 9608رسالةBodl. MS heb. d 66/91

    Letter from Natan b. Nahray from Alexandria to Nahray b. Nissim in Fustat.

  9. וגמיע אלאהל פי כל עאפיה ושלום
  10. verso, address

    1. חצרה מולאי אלחבר גדול הישיבה           שאכרה ומחבה            נתן בן נהראי נ''ע
    אבקש ממך שתמסור דרישות שלום ממני לאדוני עמראן והודע לו שאחותו בריאה ושלמה, וכל המשפחה בריאים. ושלום.

    verso, address

    הדרת אדוני החבר גדול הישיבה, רבנו נהוראי בי"ר נסים ז"ל, ייתן לו אלוהים אריכות ימים ויתמיד את אושרו; המודה לו ואוהבו, נתן בן נהוראי נ"ע.

    العلامات

    3 نسخ 1 ترجمة

    • 91 recto
    • 91 verso
    عرض تفاصيل المستند
  11. 9609رسالةDK 230.1 (alt: 22)

    Letter from Maymūn b. Khalfa, Palermo, to Nahray b. Nissim, Fustat. 18 August 1056 (Gil). Describes the movement of goods and ships to and from …

  12. עשר ונחן נתלטף לעל אללה יאתי באלפרג פתדיע [ ] אצחבנא יכונו עלי חטר אללה אללה לא ת[גפל]

  13. verso - bottom margin - address

    1. לסידי ומולאי נהראי בן נסים נע מן מימון בן כלפה ננ אלקפצי שאכרה

  14. ...אנשינו הם יסכנו עצמם; בשם אלוהים, אל תזניח.
  15. verso, address

    לאדוני ורבי נהוראי בן נסים נ"ע, ייתן לו אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתו ואת עזרתו לו; ממימון בן כלפה נ"נ אלקפצי, המודה לו.

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  16. 9610رسالةPER H 161

    The letter gives a detailed report on a shipwreck, as the addressee's son-in-law Hiba b. Abū Saʿd was on board, and the addressee had requested verification of his death and details about the retrieval of his possessions. […] During the rest of that year and the following year, travelers arrived in Aden coming from all over India, from East Africa ("the land of the Zanj"), from Somalia ("the inland region of Berbera"), from Abyssinia and its provinces, and from the south Arabian regions of Ashḥār and Qamar, and the accounts of all travelers were consistent with the Kūlamī ship having been wrecked.

  17. בר יהודה נע משה בר
  18. יפת סט
  19. Verso, address

    1. ליקר כבוד גדולת קדושת מבית דין הקבוע בעיר
    2. הזקן הנכבד מר רב הלל עדן סעיד בן מרחב
  20. Solomon b. Nathan—may he rest in Eden!

  21. Samuelb. Moses—may the spirit of the Lord give him rest!—b.

  22. العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  23. 9611رسالةT-S 13J29.9

    Letter from Ismāʿīl b. Yosef b. Abī ʿUqba, probably in Palermo, to his maternal uncle Yosef Ibn ʿAwkal and to his brothers. Dating: ca. 1030 …

  24. אלסרה פי תמן אלעדל אלפלפל ערפתך דלך ואלסלאם עליך
  25. Verso - address

    1. [מ]ן [אסמעיל ב]ן [יוס]ף [ב]ן אבי עקבה
    2. ..הם ואדהם ומחבהם

    ע׳׳א:

    1. מטראבלס וגביתי סכום ממה שהיו חייבים לי הבריות …. תמורת ….
    2. נכנס לך תמורת הפלפל שבשותפות יחד עם מה שנמכר ממנו ת׳׳ק רבעי דינר ….
    3. בניכוי דמי ההו…

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  26. 9612رسالةAIU VII.E.86

    Recto: Appears to be the draft of the beginning of a late letter in Judaeo-Arabic. (Halfway down the page the writer rewrites the opening line and then stops.)

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  27. 9613قائمة/جدولAIU VII.F.8

    The informal consensus of a group of scholars polled about this document (Alan Stahl, Anne Lester, Laura Morreale, Noam Sienna, Ariana Myers, Suzanne Akbari, Lorenzo Bondioli) is that the document is in Catalan and in a 14th-century notarial hand.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  28. 9614ثيقة شرعيّةBL OR 12299.16

    Reused for writing exercises in large Arabic script.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  29. 9615قائمة/جدولBodl. MS heb. c 56/10

    Written on a sheet of paper made into a booklet of four leaves, it is a record of current payments for building materials and labor. The works going on are financed from huge sums of rent deposited with the banker al-As'ad in the course of two years.

    recto

    1. ענד אלמולא
    2. אלשיך אלאסער ען אגרה
    3. אלסנתין
    4.            1570
    5. קבץ מנה
    6. 104
    7. מצרופהא
    8. סגאנין חמל גיר וחמולתה
    9.    4         14
    10. גוזין אבואב וחמולתהם
    11.      4…
  30. The wages of the parnās, 1 day,
  31. 3½.
  32. (Canceled: Total expenditures on the first day,
  33. 73⅛)
  34. Total expenditures
  35. on the first day ….
  36. العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 10 recto
    • 10 verso
    عرض تفاصيل المستند
  37. 9616نصّ غير أدبيّENA 3245.14

    The dating is likely 16th-century or later based on the paleography. In each heading the instructor provided model handwriting for the student to repeat.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  38. 9617رسالةENA 3817.9

    Ḥayyim Astori (אסטורי), whose name has an ornate latin "L" next to it. ASE.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  39. 9618رسالةENA 3968.3

    Letter fragment in Arabic script. Seems to be a landlord to a property manager: "... 10 days, and if not, he must get out of the house.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  40. 9619ثيقة شرعيّةENA NS 13.27

    Legal record (one large piece and 5 smaller pieces) mentioning a wālī and a girl.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 3
    • 4
    عرض تفاصيل المستند
  41. 9620قائمة/جدولENA NS 48.5

    Accounts in Judaeo-Arabic. For pepper, lac, etc., bought and sold in Fustat (the two sides are headed by מערפה שרא אלרחל and שרח מא אשתרי מן מצר . . .).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  42. 9621رسالةENA NS 48.20

    Mentions Abū l-Surūr; a Christian; 200 dinars; pepper; lac ʿAmīd al-Dawla; Abū Musā Hārūn.

    Recto

    1. ] . . קד .  לב . . [
    2. ] . ת חצרתה שי תאכד מן אי וגה [
    3. ] . ן אלשיך אבו אלסרור ורפיקה מא ידפעו שי [
    4. אלנצראני אלמאיתי דינאר וקד אכדת אלקנטאר
    5. בקקעה…

    العلامات

    1 نسخ

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  43. 9622ثيقة شرعيّةENA NS 54.18

    and Shemuel the son of the late Ḥayyim Turiya(?). Two other names are mentioned including Moshe Ajiman.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  44. 9623قائمة/جدولJRL A 454

    Dated 28, 29 D[hū] l-Ḥijja [11]39 or [12]39 AH (the accounts mention kurush, so they must be 18th- or 19th-century). The latter date seems more likely based on the paleography.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1+2 / 2 leaves conjoined, recto
    • 1+2 / 2 leaves conjoined, verso
    عرض تفاصيل المستند
  45. 9624رسالةJRL Gaster heb. ms 1861/17

    Fragment (lower part) of a letter in Judaeo-Arabic, with two large words in Arabic remaining from an earlier document.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  46. 9625رسالةMIAC 18

    Appeal from a charitable organization for the marriage of poor women to the people of the community – 21 January 1943CE – Museum of Islamic Art – (number 18) – in Arabic and translated in Latin script. (information from Ḥassanein Muḥammad Rabīʿa, ed., Dalīl Wathā'iq al-Janīza al-Jadīda / Catalogue of the Documents of the New Geniza, 44).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  47. 9626ثيقة شرعيّةMIAC 48

    Bill of exchange pledged for the rental of river floodland in which the amount paid is to the Jewish owner of the land – 18 October 1916CE – Museum of Islamic Art – (number 48) – in Arabic.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  48. 9627ثيقة شرعيّةMoss. X,113

    , who signs his name in Latin script. Dated: 10 Jumādā I 1202 AH = 17 February 1788 CE.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  49. 9628ثيقة شرعيّةT-S 8.276

    On recto there are also 2 lines from the end of an Arabic legal document in large, calligraphic script. On parchment. (Information in part from CUDL)

    1. المذكور في هذا الكتاب
    2. على ذلك يشهد

    العلامات

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  50. 9629ثيقة شرعيّةT-S 8J4.2

    Lawsuit concerning a consignment of oil, which upon its arrival in Alexandria was left in the ship instead of being forwarded immediately to Fustat because the merchant in charge of it went directly to Palestine.

    1. חצר אלי בית דין ומושב הזקינים פי יום
    2. אלכמיס זי מצת מן טבת שנת אשלח במצר
    3. מר צדקה בר יחיה ומר יוסף בר מוהוב
    4. וטאלב מר צדקה הדא למר יוסף הדא במא דכר
    5. אנה…

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  51. 9630رسالةT-S 8J23.22

    Letter mentioning Reuben the apostate. In a late hand. Alternate description: Letter, mentioning Reuben ‘the proselyte’ and greetings to many family members, including the writer’s paternal uncle Zigdon and his maternal aunt Ḡarība.

    1. סלם אללה תעלה ורחמתהו וברכתהו וזכת
    2. חיתהו מן מחבך בעד ש מסלם עליך וסעא
    3. וסעא איחנא מא ענדנא שר גיר וחשכם
    4. ואנדר פי וגהכום וסעא אללה יעלם כיף
    5. גא ראובן א…

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  52. 9631رسالةT-S 8J41.1

    Recto: Brief letter/petition from a person in dire straits suffering from illness and lack of clothing, and unable to buy anything to eat for the upcoming holiday.

    1. יקבל אלארץ וינהי בין ידי אל [ . . . . . . .
    2. אלאגל [ . . . . . . . . . . ] הבחור ביקר סט
    3. אלמנעם אלמתפצל עלי עבדה וגלט.
    4. פי כל וקת ואלממלוך שאכר מן
    5. . .…

    Recto

    1. [...k]isses the ground and informs the most illustrious
    2. [...] “the Precious Chosen One,” (may your) e(nd be) g(ood),
    3. the beneficent, who acts kindly toward his slave and [his] servant[t]
    4. at all times.

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 2 مناقشتان

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  53. 9632ثيقة شرعيّةT-S 10J8.3

    Yiṣḥaq ha-Talmid, under the authority of Mevorakh b. Saʿadya (d. 1111). Later its signatories were confirmed in Fustat.

    1. שהדותא דהות באנפנא אנחנא ש[
    2. בשבה דה[וא] עשרין וארבעה יומין [
    3. למנינא דרגיליננא ביה בעיר אלקא[הרה
    4. מותבה כן הוה גא בבי דינא הקבוע [
    5. [הנגי]דים אלוף הבינ…

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  54. 9633ثيقة شرعيّةT-S 13J7.11

    Yaakov appoints one Abun as his attorney to claim whatever his late father might have left him in Egypt. (S. D.

    יפוי כוח ותוספת, שנכתבו בעיר דאניה שבספרד, אושרו בעיר אלמהדיה בתוניסיה

    ואושרו שנית באלכסנדריה. (נשתמר רק צד שמאל)

    1. ח]צר אלינא מ אפרים בר יעקב נע הידו…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    عرض تفاصيل المستند
  55. 9634رسالةT-S 13J27.10

    Yosef asking the addressee to go over his comments on a section of the Talmud with his Rav, and then to send him the latter's remarks and corrections, and saying that if the addressee had no time, Rabbi Yosef Ashkenazi would do the copying.

    1. רבנו שלמה זל ומכתוב אולהם ח ואעקאבהם
    2. עה אלח אעני חוץ או חידוש ועה אעני עד
    3. הנה פלמא עבר אלרב רבנו יחיאל שצ אכדת
    4. מעה פי הדה אלזואיד פאגאז בעצהם
    5. וזאד ו…

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  56. 9635ثيقة شرعيّةT-S 16.238

    A widow, Sitt A'da'ha daughter of Hillel ha-Kohen, releases a debtor of her late husband, after having received from him 31 dinars.

    1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .]נסיכנו ונשיא אלהים בתוכנו אדוננו
    2. . . . . . . . . . .…

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  57. 9636نصوص أدبيّةT-S Ar.30.155

    Abī Ṭālib in the literature) in large Arabic script: بسم الله الرحمن الرحيم رَضيتُ بِما قَسَّمَ اللَهُ وَفَوَّضتُ أَمري إِلى خالِقي لقد أَحسَنَ اللَهُ في ما مَضى كَذَلِكَ يُحسنُ فيما بَقي Reused for Hebrew piyyutim and lists of piyyutim.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  58. 9637وثيقة رسميّةT-S Ar.39.498

    The section at the top may be a letter of appeal for charity or help, since it describes someone's "lack of taking initiatives" (qillat nahḍatih). Needs further examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  59. 9638رسالةT-S Ar.50.193

    On the other side there is a treatise on the laws of ritual slaughter.

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  60. 9639رسالةT-S Ar.54.23

    In Arabic script, calligraphic with large letters. Asking him to bestow two garments (thawbayn) on the sender, since his family is almost dying from the cold.

    Verso

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. يخدم المجلس العالي المولوي
    3. المخدومي الاجلي المحترمي
    4. الريسي ريس العلامة يوسف
    5. ادام الله سعادته وينهي
    6. المملوك رجل سعلوك وف…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  61. 9640وثيقة رسميّةT-S AS 118.190

    Mentions an amīr Nāhiḍ al-Dawla Abū ʿAlī (this is a rare laqab, likely identical with the Nāhiḍ al-Dawla ʿAlī from the time of al-Āmir mentioned by al-Maqrīzī).

    Recto

    الاميـ]ـر ناهض الدولة ابي علي عبد مولانا صلوات [الله عليه

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  62. 9641رسالةT-S AS 148.149

    Mentions goods such as coral, lac, brazilwood, and pepper. Mentions a sum of 200 dinars.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  63. 9642قائمة/جدولT-S AS 160.216

    Mentions Ibn al-Samīn and a bale of turquoise-colored (silk?) (fayrūzī al-lawn). Verso: Mercantile accounts in Judaeo-Arabic.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  64. 9643ثيقة شرعيّةT-S AS 201.172

    Cryptic note that may be in Judaeo-Arabic, with a formal-looking layout and מצריים at the bottom left (Cairo or Egypt).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  65. 9644وثيقة رسميّةT-S K6.33

    The preserved document was chopped and pasted upside down to form a longer fragment for later Hebrew liturgical usage. The script is brutal and difficult to decipher but mentions previous correspondence, "warad bi-hi al-kitāb".

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  66. 9645قائمة/جدولT-S NS 163.56

    One page is in Arabic script, and another is in Latin script (probably Castilian). Needs further examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  67. 9646نصوص أدبيّةT-S NS 246.24

    Gzar-dina de-Yeshu (Toledot Yeshu, JA2 in Bohak's edition, Judaeo–Arabic translation, "Pilate" recension), containing passages 5.9–6.6 and 8.1–8.7 (with a lacuna between them; fourth page left blank). (Information from Gideon Bohak, The Sentencing of Jesus (Gzar-dina de-Yeshu), 19–21.)

    Folio 1r, left side (first section)

    1. פקאל לה יא אח֯מ֯ק, כדי קאל עליך מן ידבח
    2. תודה יכרמני. פאמר בה וקתל. אסתג'אב
    3. פל֯יטוס אלקאיד וקאל לר' יהושוע בן פרח…
    Yehoshuʿa ben Peraḥiah:
  68. “These five disciples of Yeshu the heretic who is misleading the world have been executed,

  69. and Yoḥanan the Dyer, Yeshu’s teacher, and Yeshu (himself)deserve

  70. to be executed.”

  71. 1 نسخ 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  72. 9647رسالةT-S NS 306.233 + T-S NS 306.230

    The sender reports that "these lands" are just as he heard in terms of prosperity and opportunity.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  73. 9648رسالةT-S NS 338.98 + T-S NS 338.97

    '; also correctly truncates verbs that follow 'lam,' which is unusual in documentary sources).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  74. 9649رسالةT-S NS J87

    On the contrary, he hopes the latter will be a shield for Israel in hard times.

    1. ]תמא לא שך אן כאן . . .[. . . . . . . . . . . . . .
    2. פיא תרי מן געל הדא אלמחאל פי קלבה פחאשאה
    3. אן יכון חושד כשרים ויאכי אן כאן יצעב עליה
    4. דכולי אלכניס …

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  75. 9650رسالةAIU VI.B.22

    (The second fragment sharing this shelfmark is unrelated -- late magical recipes in Judaeo-Arabic and Hebrew.)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند