Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.

Results

1596 نتائج
  1. 901وثيقة رسميّةJRL Gaster ar. 281

    State, document in Arabic script, probably a petition. Sort of a rudimentary hand. The petitioner renews the taqbīl, "al-mamlūk yujaddid ta[qbīl]."

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  2. 902نصوص أدبيّةJRL Gaster ar. 21

    Fragment of a medical text in an elegant Arabic book hand. The new chapter/section is written in red ink, part of it is preserved and …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  3. 903وثيقة رسميّةT-S Ar.39.223

    Fragment of a petition in Arabic script, written in a rudimentary hand. The sender (or the person he is writing on behalf of) wishes to …

    Verso

    1. حضرته الاجلية ما سبق به كريم وعدها له ما اظن انـ[ـه] تخفى

    2. عن حضرته المحروسة جائحة عبدها ياخذ جميع ما قد كان

    3. يحصل له وقد عزم على العود ا...

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  4. 904وثيقة رسميّةT-S K25.263

    State document, fragment, in Arabic script. Six lines are preserved, wide space between the lines. Might be a draft, since there are words crossed out …

    1. عبد عبيدها ويبدو والقسم وجزيل العطا والنعم

    2. فما ينفك عن عبد خلص ولاوه وحسن تلاوة وانعقدت على

    3. المسابغة عقايده واراوه وتقلب في الطاعة بين سلف

    4. ...

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  5. 905نصوص أدبيّةT-S H5.159

    Unidentified text on parchment, in Arabic script, likely legal or literary. On the other side, there is Hebrew literary text.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  6. 906رسالةT-S H12.26

    Fol. 1v: Letter in Arabic script, in a chancery-esque hand. Likely business-related. There are some deferential phrases (versions of the raʾy formula). Needs further examination.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  7. 907Credit instrument or private receiptJRL Gaster ar. 142

    Rental receipt, for 6 dinars, in Arabic script. "al-bāqī li-ṣaḥib l-dār". Dated probably 504 H.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  8. 908وثيقة رسميّةT-S 10J14.24

    State document, in Arabic script. Decree. Mentions taking something from the Amīr Makīn al-Dawla.

    Verso

    وحراسته ونعمته في [     ] من يد الامير مكين الدولة

    العلامات

    1 نسخ

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  9. 909Credit instrument or private receiptJRL Gaster ar. 358

    Receipt, in Arabic script beginning with a scrawled basmala and probably "ṣaḥḥa". Jottings in Arabic on verso. Needs examination.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  10. 910وثيقة رسميّةUU 1394

    Receipt of an amount received by the dīwān of al-majlis al-sāmī al-ajallī al-fakhrī. Probably dated 11 Dhū l-Qaʿda 557 H.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  11. 911Credit instrument or private receiptMoss. IXa,2.11

    Private receipt (rather than check, as it begins "afrada") for al-Faqīh Muḥammad, for a payment of 303 dirhams (?). Headed by the glyph. Dated 25 …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  12. 912Credit instrument or private receiptUU 1090

    Ottoman-era rent receipt, in Arabic script. Mūsā, the Christian, pays the rent for a stable.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  13. 913قائمة/جدولUU 1626

    Accounts, goods, and salaries, in Arabic script and Coptic alphanumerals. Late.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  14. 914قائمة/جدولUU 1629

    Ottoman-era list, probably in Ottoman siyaket.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  15. 915وثيقة رسميّةT-S H12.26

    Fol. 2v: Possibly state correspondence, possibly a draft. Wide space between the lines. The same scribe reused verso of each fragment for Hebrew poetry. Mentions …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  16. 916وثيقة رسميّةUU 879

    Fiscal register, in Arabic script. Needs examination.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  17. 917Credit instrument or private receiptJRL Gaster ar. 396

    Recto: A receipt for Barakāt b. Dallāl, beginning with a basmala. Verso: Accounts, "min jumlat l-maḥmūl ilayhi". Unidentified text on the left but probably related …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  18. 918نصوص أدبيّةENA 3912.1 + ENA 3912.3 + ENA 3912.5 + ENA 3912.7 + ENA 3912.9 + ENA 3912.11

    Literary text, or texts in Arabic script. Many of the fragments in this folder belong together. There are also interesting tables in Arabic script, written …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  19. 919وثيقة رسميّةENA NS 68.20

    State document, probably Fatimid, in Arabic script. A fiscal document, mentioning several sums of money including 600 dirhams, and "min al-khidma al-saʿīda". On verso, there …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  20. 920وثيقة رسميّةENA 3907.14

    Two receipts for payment of kharāj in grain on one sheet of paper from 535/1140–41 (date works well with return to collection in kind), written …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  21. 921وثيقة رسميّةMoss. IV,291.1

    Verso (original use): State document, in Arabic script. Decree. Two lines only, a tentative reading is as follows "لي الكتاب...وقد الزمهم العمل والحال". YU. Written …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  22. 922وثيقة رسميّةMoss. V,55.1

    State document, in Arabic script. Probably a decree fragment. "محوطة بالسعادة واليمن في الاصـ". On verso there is a list of piyyutim.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  23. 923وثيقة رسميّةT-S 16.304

    State document, in Arabic script. Heavily blurred. The left halves of 7 lines are preserved (which seem to comprise the entire document). Opens with formulaic …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  24. 924وثيقة رسميّةT-S 18J2.12

    State document, in Arabic script. Mentions a dīwān and is probably dated to the year 427 H. Possibly two different scripts or hands. Needs examination.

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  25. 925وثيقة رسميّةENA 3695.4

    Small fragment with Arabic script in a chancery hand with wide spacing. Possibly a state document. A few words from the two fragmentary lines read …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  26. 926وثيقة رسميّةMoss. II,158.3

    Decree fragment, one line, in Arabic script. "سعد من وحولها".

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  27. 927وثيقة رسميّةT-S AS 127.16

    Small fragment of an official report or petition in Arabic script (cf. PGPID 29220). Not a lot of the substance is clearly preserved.

    1. ]ـى الدولة لما اد(؟) من سالك[
    2. ]من اطلاق ما يوجب له [
    3. ]كان العبد طالع بذكر ما يجب في نظره
    4. ]ويرغب..ووصول المملـ[ـوك

    العلامات

    1 نسخ

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  28. 928ثيقة شرعيّةJRL Gaster ar. 157

    Ottoman-era legal document, in Arabic script. 150 Kuruş are to be paid to the cashier (ṣarrāf) of the bureau of silk looms (ḍarībat anwāl al-ḥarīr), …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  29. 929رسالةJRL Gaster ar. 158

    Letter, or official document. The only readable phrase is "ويشهد بسرعة الفرج". Ḥamdala and Ṣalwala towards the end of the preserved text.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 2 leaves, recto
    عرض تفاصيل المستند
  30. 930وثيقة رسميّةT-S Misc.22.233

    Fiscal account recording the revenue of wheat, barley and broadbeans produced in five villages of the Gharbiyya province (Basūṭ Nahīsah, Maḥallat Bū l-Haytam, Nawāj, Damshīt, …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  31. 931وثيقة رسميّةT-S Misc.22.293

    State document, probably an internal state memorandum regarding a payment. Portions of three lines are preserved, wide space between the lines. Mentions a sum of …

    1. الى ان قطع على نفسه ماية دينار وان الذي حصىـ

    2. له من هذه الجملة خمسون دينار ويسال في الانعام عليه 

    3. [والاحسان إليه] ….ليقبل به

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  32. 932رسالةENA NS 13.15

    Recto (probably the secondary use): Letter in Judaeo-Arabic. In the hand of the same supporter of Daniel b. ʿAzarya who also wrote T-S K25.244. Probably …

    العلامات

    1 نسخ

    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  33. 933نصوص أدبيّةENA NS 70.13

    Fragment on verso, possibly poetry (for example line 9&10): "anta rūhī wa inta ___ qalbī" "انت روحي وانت ـــــ؟ قلبي ", "wa yā amīrī wa …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  34. 934ثيقة شرعيّةENA NS 71.10

    Accounts? on recto (fractions?) mentions rose and sandalwood. Hebrew script on verso.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  35. 935رسالةENA NS 77.287

    Fragment, Arabic script, four lines in a chancery hand. Starts with a basmala and ḥamdala and mentions al-Najm al-Yahūdī. " بسم الله الرحمن الرحيم الحمد …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  36. 936رسالةENA 2931.51

    Draft of the beginning of a letter. Top right corner, three fragmentary lines. Blank verso. Begins with a basmala and then 'katabtu ilaykum...."

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  37. 937وثيقة رسميّةCUL Or.1080 J7

    Petition to al-Mustanṣir in Arabic, preliminary draft (possibly also in the hand of Efrayim b. Shemarya), complaining about the closure of the Palestinian synagogue in …

    Verso

    1. بسم الله الرحمن الرحيم العبيد ينهوا الى الموقف الشريف زاده الله شرف حالهم وذلك انه لما
    2. جرى على ريسهم واحبارهم منذ سنتين [[من الفا]] ما كان ف...

    Verso

    1. In the name of God, the merciful and compassionate. The slaves report their case to the noble presence, may God increase his nobility, as fo...

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  38. 938رسالةCUL Or.1080 J151

    Verso (earlier side): Letter from Yaḥyā to a qāḍī. In Arabic script. Opens "aṣghar al-mamālīk [...] Yaḥyā yujaddidu khidmata sayyidinā l-qāḍī al-ajall al-awḥad al-qāʾim al-mutafakkir(?)...." …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  39. 939وثيقة رسميّةT-S 6J2.6

    Fiscal documents or accounts, in Arabic script.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  40. 940وثيقة رسميّةJRL Gaster ar. 142

    Fiscal document, with two holes. Needs examination.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  41. 941رسالةJRL Gaster ar. 137

    Fol. 1: Letter fragment, possibly. Mentions 3 dirhams. Accounts on verso. Needs examination.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 2 leaves, verso
    • 1 / 2 leaves, recto
    عرض تفاصيل المستند
  42. 942نصوص أدبيّةJRL Gaster ar. 137

    Fol. 2: Quranic fragment or copy. First two verses of Sura Yāsīn (36:1-2). Basmala written in red ink on the margin.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 2 / 2 leaves, recto
    عرض تفاصيل المستند
  43. 943وثيقة رسميّةT-S AS 152.27

    Draft of a state document, in Arabic script. Ayyubid era, addressed to Saladin. "الديوان الاجلي الناصري السعيد ادام الله علوا وشرفا في شهر رمضان سنة …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  44. 944نصّ غير أدبيّJRL Gaster ar. 34

    Prayer in Arabic script. Contains Quran allusions such as قل هو الله احد (r1) and ولا الاه الا الله. Needs examination.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, verso
    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  45. 945وثيقة رسميّةT-S AS 150.90

    State document, in Arabic script. Either the beginning of a petition (a basmala then al-ʿabd al-mamlūk yu[qabbil]) with massive line spacing, or simply a draft …

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. العبد المملوك يـ[ـقبل الارض

    العلامات

    1 نسخ

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  46. 946وثيقة رسميّةJRL SERIES B 4151 + JRL SERIES B 4150

    State document, in Arabic script. Closing formula of a decree, which contains ḥamdala, ṣalwala and ḥasbala.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, verso
    • 1+2 / 2 leaves conjoined, recto
    عرض تفاصيل المستند
  47. 947وثيقة رسميّةJRL SERIES B 3845

    State document, in Arabic script. Decree, interspersed with Hebrew text on recto and verso. Only two legible words are preserved.

    Verso

    1. ]ـا. وخياره ورباب

    العلامات

    1 نسخ

    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  48. 948قائمة/جدولJRL SERIES B 2002

    Accounts, in Arabic script.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  49. 949رسالةJRL SERIES B 3609

    Verso: Beginning of a letter in Arabic from Abū l-Barakāt to a person with a long string of titles ending with al-Ḥakīm Abū l-Maḥāsin. Recto: …

    Verso

    1. بسم الله الرحمن الرحيم                      [     ] ابو البركات
    2. المقر.....بولاية الشيخ الاجل المنعم المحسن المتفضل الموفق الامير المحترم
    3. الل...

    العلامات

    1 نسخ

    • 1 / 1 leaf, verso
    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  50. 950ثيقة شرعيّةJRL SERIES B 4365

    Legal document, probably, in Arabic script. Fragmentary name at the bottom [....] b. ʿImrān and a date Dhū l-Qaʿda [x]26. The last line might read …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند