Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

20722 نتائج
  1. 6051رسالةT-S NS J21 + T-S 8.19

    India Book III,13 and III,14: Letter from Khalaf b. Yiṣḥaq, Aden, to Avraham b. Yiju, India, mainly about shipwrecked goods. Dating: almost certainly 1146. This …

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  2. 6052ثيقة شرعيّةYevr. II A 1241/8

    Karaite betrothal document, with some water/liquid damage toward across middle lines. Date: 15 Heshvan 5485 AM (1724 CE). Due to discoloration/damage, parts of the document …

    1.                             בסימן טוב ובהצלחה
    2. ביום ראשון בשבוע והוא חמש ועשרים יום מחדש מרחשון שנת חמשת אלפים וארבע
    3. מאות ושמונים וחמשה שנים לבריאת ה…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  3. 6053رسالةENA NS I.64

    Now, he has spent about 30 dinars, the walls are reduced to rubble, the site has had to be closed, and he is still working on it.

    recto

    1. תקדמת כתבי אליך [יא] ולדי אטאל אללה בקאך ואדאם

    1 نسخ

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  4. 6054رسالةT-S 8J33.3

    Printed copy of a letter that purports to be from the tribes of Gad and Reuben, in the Holy Land, to the tribes of Judah …

    العلامات

    1 نسخ 2 مناقشتان

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    عرض تفاصيل المستند
  5. 6055رسالةHUC 1002

    Letter in Hebrew. On parchment. Dating: probably 10th century. Written on the back of a scroll of Esther. Mann suggests that it was sent to …

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  6. 6056رسالةT-S 13J11.7

    Letter from Elḥanan b. Shemarya, who refers to himself simply as Rosh ha-Seder at the beginning of the letter, to those who pray at the …

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  7. 6057رسالةT-S 13J24.4

    Letter from the office of the Nagid Yehoshua Maimonides (d. 1355), to the Jewish community in Cairo. He is ordering them to pay back to …

    שבת....

    הנה אל ישועתי וכולי

    1. אלגמאעה אלכרימה אלמקימין במצר
    2. [י]ברכם צורם ויהיה בעזרם יוצרם אנס
    3. יעלמו באן לא תסאלו מא גרי עלינא בסבב
    4. תגליק אלגואלי ואנת…

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  8. 6058رسالةT-S AS 149.8

    Informal note from David to a certain Nasi. In Judaeo-Arabic. Dating: Likely early 13th century. The sender reports that he has met with one of …

    1. . . . . . . ] עבדו דוד
    2. . . . . ] מושב אדוננו הנשיא
    3. . . . . ] ירום הודו ויגדל
    4. כבודו וינהי אנה
    5. אגתמע בואחד מן אכוה
    6. אבי אלמגד ודכר אנה
    7. יסירה לי ואלכאדם…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  9. 6059ثيقة شرعيّةT-S AS 174.10

    Statement that a legal transaction (qinyan) was made by the Egyptian cheesemonger (al-jabbān al-miṣrī) Abū l-Faḍl b. ʿIwaḍ known as Ibn al-[...] that he commits …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  10. 6060ثيقة شرعيّةYevr. II A 1273

    Karaite betrothal deed. Dated 15 Shevat 5450 AM (1690 CE). Bride: Sulṭāna bt. Yosef ha-Rofe b. Elʿazar ha-Ḥazzan ha-Rofe. Groom: Yosef b. Yiṣḥaq b. Avraham …

    1.                        בסימן טוב ובהצלחה
    2. ביום חמישי בשבוע והוא חמשה עשר יום מחדש שבט שנת חמשת אלפים וארבע מאות וחמשים שנים לבריאת העולם
    3. ואלפים ואחת …

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  11. 6061رسالةT-S 10J11.22

    Letter from Shemuel b. Ibrahīm, in Fustat, to his father Abū Isḥāq Ibrahīm b. Shabbetay (aka Shubbāṭ), in Palermo. Fragment: upper part of the letter …

    Recto

    1. כתאב[י אלי]ך יא ואלדי ואעז אלכלק עלי וענדי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך

    recto

    1. אני כותב לך, אבי, והיקר לי ואצלי מכל הבריות, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך
    2. ואת אושרך ויכה את אויביך, מהבית.

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  12. 6062رسالةCUL Or.1081 J28

    None

    Recto

    1. [   ] . פי מא

    2. [ח]צרתה אלמחרוסה [א]ן יוקפה

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  13. 6063رسالةT-S 10J9.13

    None

    1. כתאבי אליך יא סיידי ורייסי וגלילי ועז אלנאס ענדי אטאל
    2. אללה בקאך וצאנך ורעאך ומן תופיקה אלחסן מא אכלאך וכאן
    3. לך וליא וחאפטה פי גמיע אמורך ואלדי נעלמך …

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  14. 6064رسالةT-S 13J25.23

    Letter in Ladino by Abraham Palieche to his sister, dated 28 Elul 5324 (= 5 September 1564 CE). The address lists the destination as "אלה …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  15. 6065رسالةT-S 13J27.11

    Letter from Yehuda b. Aharon Ibn al-ʿAmmānī, in Alexandria, to Abū l-Majd Meir b. Yakhin ("the Glory of the Cantors and their strength"), in Fustat. …

    Recto

    1. בשמ' רחמ' מן שאכר תפצלה יה[ודה]
    2. וצלת כתב מולאי וסיידי אלשיך אב[ו למגד]

    العلامات

    2 نسخين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  16. 6066ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. d 65/12

    Legal document. Very damaged. Location: Probably Cairo; only ''אל" is clearly legible of the location's name, but only three common locations begin with "al" (al-Qāhira, …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 12 recto
    • 12 verso
    عرض تفاصيل المستند
  17. 6067رسالةBodl. MS heb. d 66/129

    Letter from Nissim b. Shela to the teacher Yiṣḥaq b. Ḥayyim Nafūsī. In Judaeo-Arabic. Contains detailed information about the sending and selling of books. People …

    Recto:

    1. בשמ רחמ
    2. אלדי אעלם בה מולאי אלמלמד נט ר[ח
    3. אן אלשמש תאבת אלכהן כאן קד סלם אלדפאתר

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 129 recto
    • 129 verso
    عرض تفاصيل المستند
  18. 6068ثيقة شرعيّةBodl. MS heb. e 98/58

    Legal query addressed to Avraham Maimonides. Concerning a certain Kohen who is seeking a restraining order against his divorcee and to prohibit her from entering …

    1. מא יקול הדרת יקרת צפירת תפארת מרנו ורבנו אדונינו
    2. נגידנו אברהם הרב המובהק הפטיש החזק נר המערבי
    3. דגל הרבנים אור העולם ירום הודו ויגדל כבודו פי שכץ כהן

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 58 recto
    • 58 verso
    عرض تفاصيل المستند
  19. 6069وثيقة رسميّةBodl. MS Heb. e 115/9

    Bottom of a state document. 4 lines preserved. The first line refers to the execution of an order and the sender's deference to the decision …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  20. 6070نصوص أدبيّةENA 3571.2

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  21. 6071ثيقة شرعيّةENA NS 7.28

    Recto: Legal testimony. In the hand of Efrayim b. Shemarya (fl. 1007–1055 CE). Fragment (right side). The witnesses report that on Sunday, they saw a …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  22. 6072ثيقة شرعيّةENA NS 49.31

    Legal document. In Hebrew. Location: Rashīd (Rosetta). Dated: Thursday, 13 Heshvan 5311 AM, which is October 1550 CE. Witnesses: Seʿadya b. Yehuda קוננטיני and Yosef …

    العلامات

    1 نسخ

    • 1
    • 2
    • 3
    عرض تفاصيل المستند
  23. 6073رسالةENA NS 54.10

    Letter in Hebrew from Safed to Cairo (מצרים) in Hebrew. Addressed to Yeshūʿa[?] al-Mātī[?] from Eliyahu Medina[?], both names are not entirely clear. The letter …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  24. 6074رسالةT-S 8J13.23

    Letter, possibly from the office of Yehoshua Maimonides, recommending a man who is “poor but from a good family.” The community of Fustat is asked …

    1. אלגמאעה אלכרימה אלמקימין במצר יברכם צורם
    2. ויהיה בעזרם יוצרם אנס יעלמו באן אלואצל
    3. אלי ענדכם אלשיך ר יום טוב והו עני ומבני טובים
    4. ואהל ביתה צעיפין פגעל …

    العلامات

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  25. 6075ثيقة شرعيّةT-S 8J17.9

    Court notebook. Location: Fustat. Ff. 1r–2r: Betrothal contract between Sitt al-Kull bt. ʿEli from Fusṭāṭ and Moshe b. Yisrael from al-Maḥalla, in which the bride …

    T-S 8J17.9 2 recto

    1. חמור בכלי הכשר לקנות בו מעכשו בביטול
    2. כל מודעין ותנאין ושהדותא דא כתבנא וחתמנא

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    عرض تفاصيل المستند
  26. 6076رسالةT-S 10J24.8

    Letter from Yosef b. Gershon (a French scholar appointed by the Nagid Avraham Maimonides to be one of the three judges of the Jewish community …

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  27. 6077ثيقة شرعيّةT-S 12.516

    Recto: Deed of acknowledgment (iqrār). In Arabic script. The person making the acknowledgment is ʿAntar al-ustādh al-Zukhrī(?) (a eunuch and/or government officer). He is 'yellow-skinned' …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  28. 6078ثيقة شرعيّةT-S 18J1.10

    Verso: Will of Maymun b. Khalfa. Location: Fustat. Dated: Thursday, 17 Tammuz 1383 Seleucid, which is 5 July 1072 CE. Witnessed by Yosef b. Elʿazar …

    Recto

    1. חצרנא נחן אלשהוד אלכאתמין לתתא ענד מ' מימון בן כלפה אלמגרב[י]

    recto

    1. באנו אנו העדים החתומים לתתא אצל ר' מימון בן כלפה המגרבי
    2. הידוע (בכינוי) בן היתום נ"ע, והוא אז חולה.

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  29. 6079رسالةT-S Ar.42.95

    Letter in Arabic script. Mercantile. Addressed to multiple people (mawālayya l-awlād). Mentions large sums of money (in the hundreds of dinars). The main crux of …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  30. 6080رسالةT-S AS 145.167 + T-S AS 145.165

    Margins of recto, and upper part of verso: Draft of a letter written by Shemuel b. Seʿadya ha-Levi, the father of Yosef b. Shemuel, the …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  31. 6081رسالةT-S AS 146.3 + DK 242 (alt: XXI)

    Letter draft from the Rabbanite leaders of Fustat/Cairo to the Rabbanite leaders of Ashqelon. Dating: Summer 1099 CE. The letter recounts how the Nagid Mevorakh …

    א

    1. בשמ רח
    2. אל אילי הצדק ברוכי עליון גומלי חסד דורשי משפט
    3. הזורעים על כל מים הוגי דת משולת מים הזהירים במצו[ת]
    4. החרדים על דברי אלה[[ינו]] טובי השם והשמוע…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  32. 6082رسالةT-S AS 150.100

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  33. 6083وثيقة رسميّةT-S AS 177.74

    Recto: Bifolio with a state-related document (draft or archival copy?). The main text block on the right states that there is an urgent need (al-ḥāja …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  34. 6084رسالةT-S NS 204.38

    Original use, probably: Letter in Judaeo-Arabic. Dating: Probably 11th or early 12th century. Fragment (vertical strip from the right side of recto). The sender may …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  35. 6085رسالةT-S NS 304.7

    Letter from Shelomo b. Eliyyahu to a certain Abū Isḥāq, who is addressed as "the esteemed and precious brother." In Judaeo-Arabic. Fragmentary (top part only). …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  36. 6086رسالةT-S NS J103 + T-S 10J17.6

    Verso: Letter from Daʾūd (probably muqaddam of Bilbays) to the judge Eliyyahu b. Zekharya. This is a petition in which the sender expresses his alarm …

    Top left margin, diagonal lines. Tarjama.

    1. אלממלוך אלאצגר דאגר

    Recto.

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  37. 6087ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. II 1569

    Karaite conditional divorce document. Dated Monday 23rd Tevet, 5529 AM (1769 CE). Yosef b. Shelomo aka Maʿānī commits to issue a conditional bill of divorce …

    1. סבב תצטיר הדא אלאחרף ומוגב תחרירהא חצ'רו בעץ' מן אלקהל
    2. ברו׳ יה׳ פי מנזל אלחתן תם חצ'רו אחי׳ יוסף החתן ס׳׳ט בכ׳׳ר שלמה
    3. ידיע מעאני נ׳׳ע ואשהד עלי נפסה…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  38. 6088رسالةBodl. MS heb. d 66/40

    Letter from Avraham b. Abī l-Ḥayy, in Alexandria, to his brother Mūsā, presumably in Fustat. Dating: ca. 1075 CE, several months after the death of …

    Recto

    1. כתאבי יאכי וסידי אלעזיז עלי אטאל אללה בקאך ואדאם עזך ותאידך
    חוץ מזה אני פוחד מפרשה עם גוברי מס הגולגולת; הריני מבקש ממך, שתכתוב לי מכתב עם מי שבא (לאלכסנדריה) ; אשר לי, אחי,

    recto,top margin

    אתה יודע איך אני עם אנשי הבית, איך הם מקללים אותי ושאני מסוכסך עמם; לא כל שכן, כאשר אינם מקבלים בעד האוכל שלי.

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 40 recto
    • 40 verso
    عرض تفاصيل المستند
  39. 6089رسالةCUL Or.1081 J42

    Recto: Note from Rashīd inviting a physician to come urgently to Rashīd's home, and to bring a friend. Verso: The physician responds that if he …

    1. אלאך אלעזיז אלמופק יחצר סרעה
    2. פי בית אלרשיד פאן אלצרורה דאעיה
    3. לחצורך ואן כאן לך אחד מן אלאצחאב
    4. פתחצרה צחבתך ולא תנעאק סאעה ואחדה
    5. מחבה רשיד [. . . . .…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  40. 6090رسالةT-S 8.106

    Letter from a Qaraite leader in Damascus to a Qaraite leader in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: Goitein suggests ca. 1000 CE, likely too early; Gil’s …

    Recto

    1. [ ] דעא[ה
    2. תיאב בלדי והו מן אלמעישה אלדי אתעיש אנא בהא ואכת[ר

    العلامات

    1 نسخ

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  41. 6091ثيقة شرعيّةYevr.-Arab. I 1700.24

    Legal record (#61). Settlement of debt. Dated: End of Av, 1467 Seleucid. Makārim al-Abzārī b. Avraham owes 112 dirhams of overdue rent for his dwelling …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  42. 6092رسالةENA NS 47.13

    Letter of recommendation, likely a draft, from Cairo. Dated: 5375 (מעֿשֿהֿ) AM = 1614/15 CE. The bearer, Avraham b. Shemuel Ashkenazi, fell into Ottoman captivity …

    Transcription from FGP Metadata

    1. מוסדי ארץ העומדים בפרץ רודפי צדק מחזיקי הבדק אשר עליהם יציב ונכון הבית ואולם נצר מטענה
    2. להתפאר קורא ומורה לצדקה להשבי…

    العلامات

    1 نسخ

    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  43. 6093رسالةHalper 418

    Letter of appeal for help. In Judaeo-Arabic. Written on behalf of a woman, probably in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. "A divorced woman complains …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • p. 1
    • p. 2
    عرض تفاصيل المستند
  44. 6094رسالةT-S AS 150.7

    Letter sent to a woman. In Judaeo-Arabic. On parchment. Dating: probably 11th century, or possibly 12th. Reporting that some merchants perished when their ships were …

    Recto

    1. כתאבי י]א סתי ואלעזיזה עלי אטאל אל[לה בקאך ואדא]ם עזך
    2. וסעא]דתך וסלאמתך ותם נעמתה עליך ען חאל

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  45. 6095وثيقة رسميّةENA NS 78.30

    Verso: Fragment of a petition in Arabic, Fatimid-era, possibly from a woman (l. 2: وسوالها), or this could just be referring to a preceding mamālīk/ʿabīd, …

    Recto

    1. ]ادى هذا [  ] فيخلني(؟) او محالـ[    ] هذا(؟) جعلت [
    2.   ]ها وسوالها اقصار يد هذا الريفي مما يوصله [جـ]ـعله الي
    1. ]
    2. ]
    3. ]her/their request isto restrain the hand of this countryman from getting the commission which is meant for me
    4. ]all of my troubles......dissipatingthis matter, and that which
    5. ]upon me and additional violations, because the accused (countryman) speaks that which is indescribable 

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 2
    • 1
    • 3
    عرض تفاصيل المستند
  46. 6096رسالةMoss. IV,54.1

    Fragment from the top of a letter addressed to a dignitary. In Hebrew. The addressee is asked to intercede with Rabbenu Aharon he-Ḥaver, possibly to …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  47. 6097رسالةMoss. VII,189.3

    None

    Recto

    1. בעד אלסלאם עלי חטרתה אלגלילה
    2. אעלמה אני קד ארסלת לך מע חאמלהא

    العلامات

    2 نسخين

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  48. 6098رسالةMoss. VII,193

    Letter likely from Abū ʿImrān al-Kohen Sarārifī(?), in al-Maḥalla, to [...] b. Mordekhay ha-Kohen, in Fustat. Fragment (long vertical section). In Judaeo-Arabic. Due to the …

    Recto

    1. בש רח
    2. מ]ולאי וסידי אלאע[ז] ענדי אבקא[ה א]ל[לה
    3. מ]ן אלמחלה בעד וצולי אליהא סאלם [

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  49. 6099رسالةT-S 8J18.29

    Letter from Alexandria expressing the deep gratitude of the community after the appointment of an inspired teacher and judge. The letter was sent to Fustat …

    1. עמיעשו
    2. ממלוכה מעאני
    3. לנטע השכל וגזע הבין ותפארת הכוהנים כבוד גדולת קדושת מר ור
    4. כרמי התלמיד היקר יש/מ/רהו צורו ויהיה תמיד בעזרו אמן נצח סלה
    5. ואלדי יעלם…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  50. 6100رسالةT-S 10J12.18

    Letter from a woman to her mother ʿAzza al-ʿIblāniyya (from Iʿbillīn, a village in western Galilee), in Fustat. She is asked by her daughter to …

    Recto:

    1. בשמ רחמ
    2. אלדי אריד בה אעלמך יא ואלדתי אני וצלת אלי אלמחלה

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند