Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

20721 نتائج
  1. 5851رسالةJRL L 219

    Letter in Judaeo-Arabic from Ezra Shelomo Barūkh(?) to Mūsa Ḥanan. Dated: 5 Adar I [55]86 AM (February 1826 CE). Given how cursive this scribal hand …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  2. 5852Credit instrument or private receiptT-S 6J3.10

    Verso: Note in the hand of Shelomo b. Eliyyahu. In Judaeo-Arabic. Asking the addressee to pay the bearer one dirham, "because the need for it …

    1. אלשיך א[בו] אלעז ידפע למוצלהא
    2. דרהמא [ . . . ]א לאן אלחאגה אליה
    3. דאעיה ואללה עאלם באלחאל אלדי אנא
    4. פיה פלא תעיק אלרסול ותוצלה
    5. אלדרהם סרעה והו יפתח לה מ…
  3. ...May He open to you his treasure
  4. and relieve you from (having to resort to)human beings.
  5. العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  6. 5853ثيقة شرعيّةT-S AS 152.21

    Fragment of a deed of lease. The property is in Qaṣr al-Rūm (the Jewish quarter of Fusṭāṭ), in or related to Dār al-Qubba. A sum …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  7. 5854رسالةT-S K15.69

    Verso (original use): Letter from a certain Majd to his 'brother.' In Arabic script. Dating: Maybe ~13th century, but this is a guess. Fragment (right …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  8. 5855رسالةT-S NS J5 + T-S 13J7.13 + T-S K25.252

    India Book II, 17, II, 18, and II, 19: Letter from Maḍmūn b. Ḥasan, in Aden, to Avraham Ben Yiju. Dating: 1133–40 CE. This is …

  9. ايشو الاسرائيلي حرس ﷲ نعمته        مضمون بن الحسن بن بندار
  10. T-S NS J5 recto (IB II, 17)

    1. וצל כתאב אלשיך אלאגל מולאי אדאם אללה
    2. סלאמתה וחרס מדתה וכבת חסדתה פכאן
  11. ...From thisisto be deducted
  12. verso, Hebrew address (IB II, 17)

    1. (To) The most illustrious elder, my lord Abraham
    2. Ben Yishū—May God preserve your well-being!

    العلامات

    1 نسخ 2 ترجمتين 1 مناقشة

    • 1r
    • 1r
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  13. 5856ثيقة شرعيّةT-S NS J550

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  14. 5857رسالةYevr.-Arab. II 1456

    Letter from the Qaraite community of Damascus to the Qaraite community of Cairo. Dated: Wednesday, 10 Tammuz 5512 AM (ואתה על), which is 1752 CE. …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  15. 5858رسالةMoss. VII,194.1

    None

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  16. 5859ثيقة شرعيّةT-S K25.240.18

    The word used for the money (salaries) due to communal officials is mezonot, the same term used to designate bread distributed to the poor.

    1. ב
    2. אלשיך אלחזן אבו אלמגד שצ'
    3. יוצל ללגריב אלטליטלי מ'
    4. בחיה שצ' ת[ל]תה דרהם
    5. שבת אם בחקתי

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  17. 5860رسالةENA NS 67.6

    Business letter in Judaeo-Arabic. Probably sent from Alexandria to Fustat. Refers to the arrival of ʿImrān to Fustat; the addressee is to ask him for …

    Recto

    1. ואן דלך אלשכץ אקאם פי אלבלד כמסה
    2. איאם ותוגה אלי עדן אעלמת מולאי

    العلامات

    1 نسخ

    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  18. 5861رسالةT-S NS J248

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  19. 5862رسالةT-S AS 149.184 + T-S AS 146.12 + T-S NS J181 + T-S 10J12.5

    India Book III,4–6a: Letter from Yosef b. Avraham to Avraham b. Yiju, reconstructed from four fragments (the last, discovered after the publication of the English …

    T-S AS 149.184, recto (III,6a)

    1. וצלאח חאל[...]
    2. תפצל בה [...]
    3. היל קימה [...]
    My lord, when] [(III,5) I learned this]} news, that he was traveling to Ceylon, I became distressed. Afterwards I took courage and saw that Ḍafīr b.

    العلامات

    6 نسخ 2 ترجمتين 2 مناقشتان

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  20. 5863رسالةMoss. V,353.1

    Recto: Note from a sick man to a physician, it seems beseeching him to assist an older family member who is also sick. "By the …

    1. וחק אלשריעה לו כשפת חאל מולאי לקד כנת תרתי לה ממא הו פיה
    2. מן אלשדה ואלהמום אלתי עליה ואנת אלטביב אלמאהר ואנא
    3. אלמריץ בין ידיך אפעל מעי לאגל כאלקך תדאפ…

    العلامات

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  21. 5864رسالةAIU VII.E.58

    Late letter in Judaeo-Arabic to Se[nyores] Karo y Frances from Nissim Mshīsh. Dated Kislev [55]69 AM (בסט= in the [year] 69) which is 1808 CE. …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  22. 5865رسالةAIU VII.E.241

    Letter in Spanish from Abram Nunez (?) to Sehid Barda, Cairo, dated 1712 CE (4 Nisan 5472 AM). The letter is on Page 1 and …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  23. 5866Credit instrument or private receiptBL OR 10112D.24

    Order of payment of Abū Zikrī Kohen. Khalīl is to give the bearer a half pound of soap (ṣābūn), an eighth of lye (ghāsūl), and …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  24. 5867قائمة/جدولENA 3766.10

    List in Arabic with Coptic alphanumerals. There is some Judaeo-Arabic text on the same page that might be related to the list, i.e. "מאל אביך". …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  25. 5868Credit instrument or private receiptENA 3906.1

    Receipt or legal document in Arabic script. Mīkhāʾil al-Dabbāgh (the tanner) sold cow hide(s) to Jaʿfar b. Muḥammad. "30 hides" is mentioned lower down. On …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  26. 5869رسالةENA 3915.6

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  27. 5870رسالةENA NS 13.35

    Letter with wide spacing. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (1100–38 CE). Originally from a larger rotulus. This portion seems to contain mainly …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  28. 5871Credit instrument or private receiptJRL Genizah Ar. 837

    Order of payment. Mainly in Arabic script, with an אמת in Hebrew in the upper margin. Abū l-Faraj is instructed to pay the bearer 10 …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 2 leaves, verso
    عرض تفاصيل المستند
  29. 5872رسالةT-S 10J19.25

    Letter from Shelomo Cesana & Company to Karo y Frances & Company. In Judaeo-Arabic. Dated: 20 Sivan 5568 AM, which is 15 June 1808 CE. …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    عرض تفاصيل المستند
  30. 5873رسالةT-S Ar.34.331

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  31. 5874رسالةT-S Ar.39.396

    Recto: Letter in beautiful Arabic script. Dating: ca. mid-11th century based on the dating of verso. Many of the phrases are legible but the overall …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  32. 5875Credit instrument or private receiptT-S Ar.54.19

    Fol. 3v: Order of payment in the hand of Abū Zikrī Kohen: Abū l-Ḥasan al-Hod is to give the bearer 2 ounces of lemon syrup …

    العلامات

    2 نسخين

    • 3r
    • 3v
    عرض تفاصيل المستند
  33. 5876رسالةT-S AS 145.321

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  34. 5877رسالةT-S AS 151.120

    Letter, probably. In Hebrew. Seems to consist entirely of blessings and flattery, but it is very faded, so there might be more. In the hand …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  35. 5878Credit instrument or private receiptT-S AS 153.178

    An Abū Zikrī Kohen order. Abū l-Faraj is to give the bearer 2 ounces of oxymel (sakanjabīn) and rose. On verso there are Arabic and …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  36. 5879رسالةT-S AS 168.162 + T-S AS 168.161

    Verso: Letter/petition in Judaeo-Arabic. Beginning with a taqbīl and referring to the addressee, probably a judge (al-dayyān), as 'my master' (mālik riqqī). Unclear how much …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  37. 5880رسالةT-S AS 179.279

    Letter from Mubārak b. Ṣadaqa al-Ṭarābulsī to an addressee whose name is mostly faded. In Arabic script. The first four lines on recto are preserved, …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  38. 5881رسالةT-S J2.71

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  39. 5882قائمة/جدولT-S K15.44

    Memorial list of a Levite family headed by Shela. It is not clear whether the names on verso belong to the same family or not. …

    العلامات

    1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  40. 5883رسالةT-S K25.240.40

    Verso (original use): Letter addressed to Avraham Maimonides (r. 1205–1237 CE). Probably a letter of recommendation on behalf of the bearer. Not much is preserved …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  41. 5884وثيقة رسميّةT-S NS 305.23

    Petition, or maybe its draft, to the Fatimid Caliph al-ʾĀmir bi Aḥkām Allah. Verso is also some form of state document in a chancery hand, …

    Verso

    1. بسـ]ـم الله الرحمن [الرحيم]
    2. صلوات الله وبركاته ونوامي زكواته [وافضل تحياته على سيدنا ومولانا

    3. [الامام] الامر باحكام الله امير المؤمنين وعلـ[…

    1. In the name] of God the merciful [and compassionate]
    2. The blessings of God, his benedictions and increased benefactions [and best greetings be upon our master and leader
    3. [the imām] al-ʾĀmir bi-Aḥkām Allah, commander of the faithful, and [on his pure ancestors and
    4. [nob]le and awaited descendants the slave [kisses the ground in the presence of his majesty]
    5. may God be at his help, and support him.

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  42. 5885رسالةENA NS I.33

    Letter written to "my brother," apparently from Qus, dealing primarily with family members' medical issues. There are many eccentric spellings. Recto 4-12: The writer has …

    Recto:

    1. בש רח
    2. אלי אכי ואעז אלכלק עלי וענדי מן אלשוק ואלוחשה

    العلامات

    1 نسخ

    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  43. 5886رسالةAIU VII.E.4

    Letter from Avraham b. Yiṣḥaq al-Andalusi, Jerusalem, to his partner Abū Yaʿqūb Yosef b. ʿEli ha-Kohen Fāsī, Fustat, ca. 1052. This was Avraham's first sojourn …

    Recto

    1. כתבת אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך מן אלקדס אל
    2. [מ]ב[א]רך ען חאל סלאמה ועאפיה ללה אלחמד לד כלון מן שעבאן ושוק למא

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  44. 5887رسالةCUL Or.1080 J109

    Letter from a certain ʿEli, unknown location, to the cantor Isḥāq, in Damietta. Addressed specifically to the shop of Abū l-Surūr al-Ṣayrafī. In Judaeo-Arabic with …

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  45. 5888رسالةCUL Or.1080 3.43 + CUL Or.1080 3.49b

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  46. 5889رسالةCUL Or.1080 J251

    Letter from a son to his father. He complains about difficult circumstances. To make matters worse, ʿIwāḍ al-Bazzāz (the clothier) died owing the sender 60 …

    1. כתאבי אל חצרה מולאי וסיידי אלואלד
    2. אלעזיז אלמשפק וצאחב אלראי אלמופק
    3. אטאל אללה בקאה ואדאם
    4. עזה ונעמאה ומן חסן אלתופיק לא אכלאה
    5. וגמע בינאנא ואיאה במנה ו…

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  47. 5890رسالةENA NS 33.27

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  48. 5891رسالةENA NS I.52

    None

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  49. 5892Legal query or responsumNLI 577.5/21

    Legal query in the hand of Shelomo b. Eliyyahu addressed to Avraham Maimonides, who is referenced with the title "Nagid" (post-1213 CE). Regarding a man …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  50. 5893رسالةReinach II

    Letter to Abū Yūsuf Yaʿaqov ha-Ḥaver b. Yiṣḥaq, the leader of the Jewish community in Aleppo. In Hebrew. Mentions a letter recieved from the addressee's …

    العلامات

    2 نسخين 2 ترجمتين

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  51. 5894رسالةT-S 8J36.1

    None

  52. . . . . . . . . . . ] . ון מן אעלאני פי האדא
  53. Top margin, parallel lines written upside down. }

    אלי שי ותדפע לה אלגמ דרה ורב [ . . . . . . .

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  54. 5895رسالةT-S 8J36.7

    Letter from Mubarak ha-Levi b. Yosef to Alexandria concerning business matters. The writer calculates how much he has paid the addressee and how much of …

    . . . . אלאסכנדראני אלסלם וסידי אלשיך דאוד בן נחום אלסלם מתפצל

    Bottom margin, parallel lines written upside down. Address. }

    לסיד. . . . . . . . . . . . . . . .בןמן מבארך הלוי ביר יוסף זצל

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  55. 5896رسالةT-S 12.840

    Letter in Arabic script. In the last line refers to 'kitāb mawlāy al-sayyid,' probably a prior letter from the addressee. The address is partially preserved; …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  56. 5897رسالةT-S 16.251

    An epistle from the community of Alexandria to that of Mastuara (in Byzantium). The letter deals with the ransoming of Byzantine Jews taken captive, and …

    ( recto)

    בשמ רחמנא

    1. אל [ ] שלום אל עמו יפרש סוכת שלומו אשר בה יחופפו כל חסי בו ועליה

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  57. 5898رسالةT-S AS 146.137

    Letter from Khaṣīb b. Musāfir to Abū Isḥāq [...] Ḥemdat ha-Yeshiva, the son of somebody who had the title Sheviʿi — likely Avraham b. Natan …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  58. 5899رسالةT-S AS 147.175

    Small fragment of a letter in Judaeo-Arabic with the address in Arabic script. To Abū l-Ḥasan b. al-faqīh(?) ʿAbdallāh. Little of the content of the …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  59. 5900رسالةT-S AS 157.121

    Letter from Yefet b. Menashshe probably to one of his brothers. Perhaps to Peraḥya, since Abū Saʿīd (probably Ḥalfon) is greeted at the bottom. Fragment …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند