Search Documents
2023 نتائج
-
201
وثيقة رسميّةT-S NS 228.41
Petition from Ṭāhir b. Isḥāq, a poor man from Alexandria, to the amir Qarāqūsh. In Arabic script. Ṭāhir had rented a shop in Alexandria from …
Recto
- المملوك
- طاهر بن اسحق
- بسم الله الرحمن الرحيم
- عبد الحضرة السامية الاجلية العلية الاكرم الاسفهسلار الاشرف
- الم...
The slave
Tāhir ibn Isḥāq
In the name of God, the merciful and compassionate.
The slave of the lofty, mighty and sublime presence, the most...
1 نسخ 1 ترجمة
العلامات
-
202
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S AS 178.230
Petition to a Fatimid caliph, in Arabic script. The ends of ~8 lines are preserved from the upper left corner, including much of the preamble …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
203
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةMoss. IXa,2.32 + Moss. IXa.2.32
Military/fiscal account. An official in the Fatimid military administration (mutawallī dīwān al-juyūsh) submits an account, presumably to do with military spending. The main text (l. …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
204
وثيقة رسميّةT-S AS 135.87
Unidentified document in Arabic script, probably official. Reused on recto for piyyuṭ with Judaeo-Arabic headings פזמאן and גירה (pizmān, ḡayruhu). (Information in part from CUDL)
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
205
وثيقة رسميّةENA 3952.3
Fiscal account, probably Fatimid. Dates include 507H and 510H.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
206
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S NS 111.154
Unidentified state document in Arabic script. The beginnings of ~6 lines are preserved. Reused for Hebrew and Judaeo-Arabic liturgical text. Needs examination.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
207
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةENA 2886.1–7
Fiscal register (compare BL OR 5566B.3 and the other shelfmarks cited there). Cut up into (at least) seven pieces and reused to form a booklet …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
208
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S AS 176.164
Receipt for the capitation tax in Fustat of Bū l-Ḥasan b. [...] the Jewish silk trader for the year 525 AH.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
209
وثيقة رسميّةT-S Ar.38.140
Recto: two documents. The first is an order for delivery of dues to the office of land tax (dīwān al-kharāj) written by the accountant Abū …
1 نسخ 1 ترجمة
العلامات
-
210
وثيقة رسميّةENA 3903.4
Document tied to finances that according to FGP could be connected to state procedures. Dating: Ottoman-era. This designation seems feasible given the appearance of "diwan" …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
211
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S Ar.20.21
Fragment of a petition in Arabic script. The petitioners complain to the authorities that a certain person is corrupting their religious status quo (niẓām) and …
Recto
وقد فسد بذلك نظامهم ويعذر عليهم
الاقامة بموجبات شريعتهم واختلت
اجتماعاتهم وهم يسالوا من المراحم العـ[ـميمة]
ان يشملهم من العدل ما شمل...
And it affects their order and makes it difficult for them
to adhere to their tenets of faith and demobilizes
their congregations. They seek ...
1 نسخ
العلامات
-
212
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S AS 179.144
Tax receipt.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
213
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةMoss. IV,21.3
Recto: Petition draft in Judaeo-Arabic. Abū ʿAlī b. Abū l-[ʿIzz al-Yahūdī] kisses the ground before al-maqām al-ʿālī al-sulṭānī al-malikī al-sayfī al-ʿādilī, and reports that he …
Recto
- אלממלוך אבו עלי אבן אבי אלעז
- יקבל אלארץ באלמקאם אלעאלי אלסלטאני
- אלמלכי אלסיפי אלעאדלי כלד אללה מלכה
- וינהי אנה רגל פקיר לא יקדר עלי אלקיאם
- בג...
- The slave Abū ʿAlī b. Abī l-ʿIzz
- Kisses the ground in the elated, mighty,
- powerful, brave, and just presence [of al-ʿĀdil] may God perpetuate his ...
1 نسخ
العلامات
-
214
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةMoss. VIII,319.1
Provincial fiscal account. Provincial because the scribal hand is less sophisticated than the documents produced in the capital. Mentions "dīwān bi-rasm" and maybe "al-miqṭaʿyn". Could …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
215
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S AS 177.220
Receipt for the capitation tax in Fustat of Maḥfūz b. Eliyya. Dated: 52[.] AH.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
216
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S AS 178.137
Tax receipt, or possibly credit instrument? Contains an ʿalāma at the upper right, maybe, and a jahbadh signature at the bottom. Also contains the glyph.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
217
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S NS 265.17
State document or likely a draft of one. One section ends with the phrase “to the chancery (Dīwān al-Inshāʾ).” There might be a mamlūk and …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
218
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S NS 109.34
State document in Arabic script. Reused for Hebrew literary text. In the hand of ʿEli b. Yeḥezqel?
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
219
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S AS 184.395
Small fragment from an official report or petition. The ends of 3 lines are preserved. المملو]ك ينهي . . .
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
220
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S AS 158.332
Recto: (1) Letter/petition in Judaeo-Arabic from Abū ʿAlī to al-Shaykh al-Makīn. Complains about al-Shaykh al-Mufaḍḍal. Nearly complete, but difficult to read because of the overlapping …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
221
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S AS 178.77
Small, official-looking receipt in Arabic script for Mubārak [...]. Unclear what for. Needs examination.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
222
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S NS 149.102
Original use: Likely the remnants of a fiscal account. Mentions the term "al-kharājiyya." At 90 degrees in the margin there is a note with a …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
223
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S Ar.34.31
Bifolio of accounts in Arabic script. The layout and hand are reminiscent of fiscal documents, but the headers (qaṣṭīr = qaṣdīr = tin, caraway, mastic, …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
224
وثيقة رسميّةT-S AS 102.100 + MS L596, fol. 39
Original use: Accounts in Arabic script, probably fiscal. Dating: twice mentions the year 413 AH = 1022/23 CE. The sums mentioned are very large, e.g., …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
225
وثيقة رسميّةT-S Ar.40.13
State document, in Arabic script. Regarding the proceedings in the Office of Inspection in the province of al-Fayyūm. Abū Fatḥ Allāh Shawār b. Yūsuf, the …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
226
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةMS 8254, fol. 21
Recto: Ayyubid or Mamluk-era fiscal account. In Arabic script. Extremely neat and well-preserved. Mentions Dār al-Malik al-Muẓaffar and al-Malik al-Ṣāliḥ. Needs examination.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
227
وثيقة رسميّةT-S AS 122.186
Official letter in Arabic script. Mainly consists of numbers. Needs examination. On verso there is liturgical text in Hebrew. (Information from CUDL)
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
228
وثيقة رسميّةJRL Gaster ar. 477
Fiscal account.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
229
وثيقة رسميّةJRL Gaster ar. 515
State document, probably Fatimid, fragmentary. In Arabic script. "Al-mustakhdam bi l-ṣaʿīd(?)". The name of the official could be Munjiz al-Dawla. Merits further examination.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
230
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S NS 113.14
Petition for charity from Bū Bakr b. al-Bābā al-Ṭūrī to an amīr with many titles (including al-isfahsalārī). In Arabic script. Dating: likely Mamluk-era, based on …
المملوك بو بكر بن البابا
الطوري
بسم الله الرحمن الرحيم
يخدم الجناب العالي المولوي الآمري الاجلي الكبيري
الاسفهسلاري المجتبا المختار عمدة ...
1 نسخ
العلامات
-
231
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S Ar.34.51
Report of the death of a Jewish woman named Sitt al-Dār bt. Yaʿqūb on Thursday, 8 Rajab 627 AH = 23 May 1230 CE. The …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
232
وثيقة رسميّةT-S K25.191
Original text(s): Document(s) in Arabic script in a chancery hand. Recto and verso have pieces of what are probably two different documents. Recto looks like …
Recto
- فيقطع عن ذلـ[ـك
1 نسخ
العلامات
-
233
وثيقة رسميّةJRL Gaster ar. 216
Fiscal document, in Arabic script. Recto contains a date: Muḥārram 567 and total of sums towards the bottom, probably one thousand seven hundred. Needs examination.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
234
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةJTS MS 718
State document, in Arabic script. 5 partially faded lines in chancery script are visible. Reused for bookbinding. Needs examination.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
235
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S NS 114.37
Fiscal document, in Arabic script. Fragmentary. Mentions a few sums in dinars.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
236
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S NS 325.125
Letter or petition to a vizier, possibly al-Afḍal. Approximately three lines are preserved from the opening praises ("... al-Afḍaliyya... Kāfil Quḍāt al-Muslimīn wa-Hādī Duʿāt al-Muʾminīn..."). …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
237
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S 12.359
State document, in Arabic script. Probably a petition from an unemployed person, "baṭṭāl bilā ʿamal". Mentions the amīr Fāris al-Dawla. The amīr Fāris al-Dawla was …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
238
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةENA NS 83.130
Tax receipt of some sort for Abū l-Riḍā b. Yūsuf. Trigger: ṣaḥḥ. Needs further examination.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
239
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S Ar.35.55
Receipt for the capitation tax of Ibrāhīm b. Yūsuf the Jew, a silk worker (qazzāz) and craftsman (ṣāniʿ). Dated: 537 AH = 1142/43 CE. Same …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
240
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S Ar.30.35
Accounts written by a government official indicating sums owed by someone, probably for Abū l-[...] al-ʿAfṣī, on various dates, arranged in two columns. Needs further …
1 مناقشة
العلامات
-
241
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةPUL Garrett Additional 20.21
Petition (formula: al-mamlūk yuqabbil al-yad al-ʿāliya), 1106H (?)
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
242
وثيقة رسميّةENA NS 26.8
Small fragment of official correspondence. Only a few words preserved (...bi-idhn Allāh...). Reused for Hebrew text.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
243
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S Ar.30.102
State document, probably a report, in Arabic script. Mentions the Nile flooding "wafā al-Nīl al-mubārak", and begins with a Quranic verse (32:27). Only four lines …
] "به زرعا تاكل منه انعامهم وانفسهم افلا
يبصرون" ا]لطاهرة على سائر الدول بوفا النيل المبارك
و]القتها من عارض بقصة وافته منه فيه ها...
1 نسخ
العلامات
-
244
وثيقة رسميّةENA 2738.4 + ENA 2738.11
Verso (original use): Fiscal accounting document (or an official order for the release of funds?), complete with ḥamdala and ḥasbala. Dated: 5 Shawwāl 4xx (412?).
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
245
وثيقة رسميّةENA NS 7.97
Official letter or petition. In Arabic script. Small fragment from the beginning: ...saʿādatahu wa-salāmatahu wa-niʿmatahu ʿalā....
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
246
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S Ar.35.281
Receipt of some kind. The sum named is 1/2 dinar. Dated: Possibly 13 Ramaḍān 490 AH, but this should be checked. The payment seems to …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
247
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةMoss. IXa,2.68
Tax receipt for the capitation of Ibrāhīm b. Ṣadaqa in Fustat for the year 526 AH. Amount: ½ dīnār (the lowest rate). Jahbadh: Hibat Allāh. …
Recto, top right
- المبلغ نصف
- الحمد لله حمد الشاكرين
Recto, top left
- الحمد لله حمد الشاكرين
Recto, main text
- بسم الله الرحمن الرحيم
- ادى ابراهيم ...
1 نسخ
العلامات
-
248
وثيقة رسميّةT-S AS 150.2
Verso: Fragment of a petition in Arabic script. The beginnings of ~6 lines are preserved. Contains phrases such as: "wa-l-kashf ʿammā . . . al-sharīfa …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
249
عرض تفاصيل المستندوثيقة رسميّةT-S NS 297.261
Unidentified document(s) in Arabic script. Might be official.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
250
وثيقة رسميّةT-S 18J2.12
State document, in Arabic script. Mentions a dīwān and is probably dated to the year 427 H. Possibly two different scripts or hands. Needs examination.
1 مناقشة
العلامات