Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
عوامل التصفية 1

Results

2151 نتائج
  1. 1801وثيقة رسميّةT-S AS 184.87

    Fragment from the bottom of a petition. With a raʾy clause (...al-raʾy al-sāmī fīhi lā zāla ʿāliyan...). Dated: Jumādā I 5[.]7 AH, which is 1113–1201 …

    Verso

    1. يذكرها عبده في ذلك مثبتا مـ[ـن
    2. الحمد لله[وحده وصلى الله على سيدنا محمد نبيه وسلم تسليما]

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  2. 1802وثيقة رسميّةMoss. V, 48.2

    State document, fragment of a petition. Contains the "shadd" formula.

    1. ].. الله لتشهد المعرفة وتسهيل الـ[
    2. وقد شاهد شد احوال هذا الـ[  ]....ط فيه

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  3. 1803وثيقة رسميّةT-S AS 156.223

    Fragment of a state document in Arabic script. Portions of two lines are preserved: "... wa-yuṭlaq mā yajib li-baqiyyat(?) shuhūr... min māl...." Reused for a …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  4. 1804وثيقة رسميّةT-S Misc.8.67 + Halper 465

    Two fragments from the middle and bottom of a petition to a vizier. Dating: likely 1051–62 CE, as Daniel b. ʿAzarya seems to be Gaʾon …

    Verso

    1. . . . ها فيها في كف القوم الذين قد ذكر رجالهم عما يعتمدون وقصرهم [
    2. عنه والامر بالشد من الـداوودي وتقوية يده ومنته وتنفيذ كلمته
    3. لـيستثمر بذلك ح…

    العلامات

    1 نسخ

    • p. 2
    عرض تفاصيل المستند
  5. 1805وثيقة رسميّةJRL Genizah Ar. 633

    Likely a tax receipt, maybe involving sugar. Very hastily written.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  6. 1806وثيقة رسميّةT-S Ar.39.64

    Letter/report from a patron of Abū Zikrī al-Ḥakīm and his father (Eliyyahu the Judge) to a superior (addressed as "al-majlis"). In Arabic script. Dating: 1218–27 …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  7. 1807وثيقة رسميّةT-S AS 180.232

    Probably a fragment from a petition. Possibly two distinct state documents, one each on recto and verso.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  8. 1808وثيقة رسميّةT-S NS 324.74

    Recto: Small fragment of a gigantic Fatimid decree.

    1. من الامر واعمل بحسب

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  9. 1809وثيقة رسميّةENA NS 83.346.1

    State document. Dated: Jumādā I 524. There are registration marks/notes at the top. Looks very interesting, possibly mentioning taxation, Ibrāhīm al-Armanī, "the sect of the …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  10. 1810وثيقة رسميّةT-S Ar.3.5

    Verso (original use): Small fragment of an official-looking Arabic letter. Parts of four lines are preserved. May mention Barqa (unless this is something like "bi-riqqihī"), …

    1. ]علي بربـ[

    2. ]لى برقة ويقطع البلاد

    3. ]اث الله عليه محابة(؟)

    4. ـ]ـن فاعلمهم ان العذر (الغدر=alt) بين

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  11. 1811وثيقة رسميّةENA 2148.95

    None

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  12. 1812وثيقة رسميّةp. Heid. Hebr. 24

    State document, fragmentary, in Arabic script. Mentions a price, 90 pieces of gold, and "what we have observed is rightful". Reused on recto for Hebrew …

    Verso

    1. هذا المبلغ بيعن تسعين ولا ضرر ففيه بر[
    2. ادام الله تمكينه ان الذي رايناه صوابا ورحصـ[

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  13. 1813وثيقة رسميّةT-S AS 178.144

    Tax receipt, or possibly credit instrument? Contains an ʿalāma at the upper right, maybe, and a jahbadh signature at the bottom. Also contains the glyph, …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  14. 1814وثيقة رسميّةT-S NS 304.25

    Official receipt for Abū l-Najm b. Ḥasan(?). Unclear for what (sugar?). Payment of 2 dinars? May be dated 520 AH. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  15. 1815وثيقة رسميّةCUL Or. 1080 5.2

    Petition, in Arabic script. Dated: 12th C Ayyubid period. A group of poor workers (ṣunnāʿ) petition the Caliph and remind him of his promise of …

    Recto

    1. بسم الله الرحمن الرحيم

    2. المماليك يقبلو الارض بالمجلس [الكريم وينهون ان … ؟]

    3. واهلك اعاديه وحساده  [

    4. من جملة صناع مقامه الكريم و[

    5. بانه ل…

    العلامات

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  16. 1816وثيقة رسميّةMoss. IV,56.1

    Blessing formula for the caliph al-Ḥāfiẓ li-Dīn Allah (1131-1149 CE), possibly a draft petition. See also T-S NS 110.26. (“Prayers from the Geniza for Fatimid …

    (May) the prayer of God and His blessings, His ever-growing benefactions, His greetings and call of Peace (be) upon our lord and master, the Imām al-…

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  17. 1817وثيقة رسميّةNLI 577.2/7

    Verso (original use): Four lines from the bottom of a state document in Arabic script. Mentions a dīwān. Dating: likely early 11th century. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  18. 1818وثيقة رسميّةT-S AS 127.11

    A few words from a state document in Arabic script, mentioning the name Saʿīd (or likely urging someone to exert effort (fī dhālik ijtihād) to …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  19. 1819وثيقة رسميّةT-S Ar.40.55

    Fiscal account. Contains multiple entries, each marked with nuqila, “it has been copied.” Khan dates this document to the same period as T-S Ar.40.37, which …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  20. 1820وثيقة رسميّةT-S Ar.48.35

    Small fragment (beginnings of 3 lines) of official correspondence. The first line reads as "shirkatuhum wa-akhadha minhum". Mentions "al-amīr al-ajall." Needs further examination. Reused on …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  21. 1821وثيقة رسميّةDK 147.6

    Administrative document(s), probably. On one side: ʿAbd al-Muḥsin b. Ḥasan 1 dinar waẓīfa. On the other side: Muslim b. Salāma 1 dinar waẓīfa. There are …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  22. 1822وثيقة رسميّةT-S AS 176.437

    Small, official-looking receipt.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  23. 1823وثيقة رسميّةT-S Ar.42.59

    Letter in Arabic script, previously catalogued as a memorandum from one Fatimid official to another. Needs examination. Tax receipt on verso.

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  24. 1824وثيقة رسميّةT-S Ar.39.38

    Receipt issued to Abū l-Ḥasan b. Wahb for his ḍamān on dyeing in Madīnat al-Fayyūm. Dated: 26 Shawwāl 403. Measurements: 8.5 × 8.6 cm.

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  25. 1825وثيقة رسميّةENA 3901.5

    State petition regarding a Maghribī Jewish trader caught drinking with a Muslim woman and imprisoned. Cuts off right before the request: there arrived from the …

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  26. 1826وثيقة رسميّةT-S Ar.22.140 + T-S K25.221

    Report to a Fatimid vizier. Dating: fifth/eleventh century. Khan published T-S K25.221 as the end of petition. Marina Rustow later found the join to the …

    Lower fragment

    1. ولمولانا الوزير الأجل صفى أمير المؤمنين وخالصته ادام الله علاه وكبت اعداه 

    2. الراى العالي في ذلك ان شا الله

    3. والحمد لله وصلواته على…

    1. To my master, the mighty vizier, the sincere and intimate friend of the commander of the faithful, may God cause his exaltation to endure and crush…

    العلامات

    2 نسخين 2 ترجمتين

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  27. 1827وثيقة رسميّةENA 3842.1

    Letter in Arabic script addressed to al-Mawqif al-Ashraf and ʿIzz al-Dawla. Maybe Fatimid official correspondence. Mentions the amīrs Shujāʿ al-Dawla, Majd al-Dawla, and the city …

    Recto

    1. كتابي . اسيره(؟) الى الموقف الاشرف والى حضرة مولاي القائد
    2. الاجل عز الدولة وحسامها ادام الله تمكينه ولما وصل ا[بن/بو؟]
    3. نسا؟ الى طرابلس امتنع ال…

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  28. 1828وثيقة رسميّةT-S Misc.29.17

    Official report in Arabic script. Blaming a spy named Abū Saʿīd Ibn al-Ḥammāra and one other person for betraying Damietta to the Franks and possibly …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  29. 1829وثيقة رسميّةMichaelides (charta) A169

    Petition to the caliph al-Āmir (1101–30) from a woman attempting to collect a large debt of 241 dinars on the estate of a deceased person. …

    Recto

    1. بسم الله الرحمن الرحيم 1 بسم

    2. صلوات الله وبركاته ونوامى زكواته وافضل سلامه وتحيـ[ـاته على مولانا]

    3. وسيدنا الامام الامر باحكام الله امير الم…

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  30. 1830وثيقة رسميّةT-S Ar.42.166

    Note (ruqʿa) reminding recipient to fulfil his promise (of which no details are provided).

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  31. 1831وثيقة رسميّةMoss. IV,210

    Fiscal document, Ayyubid. Bifolio. There are holes in various configurations indicating where the thread for the binding used to be. Three of the four pages …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  32. 1832وثيقة رسميّةT-S Ar.39.219

    End of a petition in Arabic script. Asking for permission to enter Egypt on behalf of a group of people. In a different hand, there …

    العلامات

    1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  33. 1833وثيقة رسميّةENA NS 71.7

    Verso: Tax receipt from the archive of Abū l-Ḥasan b. Wahb with a registration mark al-ḥamdu li-llah ʿalā niʿamih. The name of the jahbadh is …

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  34. 1834وثيقة رسميّةT-S Ar.35.196

    Receipt for the capitation tax of Ibrāhīm b. Yūsuf, a Jewish goldsmith (yahūdī ṣāʾigh), in Fustat, for the year 537. See also T-S Ar.35.197.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  35. 1835وثيقة رسميّةJRL Genizah Ar. 264

    Fiscal document, with an unusual thick pen, in Arabic script. The text has faded and difficult to read. Begins with a basmala and the next …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  36. 1836وثيقة رسميّةT-S AS 82.8

    Original use: remnant of a state document (fiscal register?). Very little is preserved apart from a date: the end of Dhū l-Ḥijja 546(?) AH, which …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  37. 1837وثيقة رسميّةENA NS 64.9

    Verso: Fragment with 4 lines of a state document in a chancery hand regarding issues pertaining to agriculture "an qad zaraʿ fī l-kufr l-madhkūr thalatha …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  38. 1838وثيقة رسميّةT-S NS 124.47

    Likely a fiscal document. In Arabic script. Needs examination. Reused for Hebrew blessings on recto.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  39. 1839وثيقة رسميّةT-S Ar.34.342

    State report or petition. The ends of ~7 lines are preserved, widely spaced, written in a chancery hand. Possibly a complaint about people taking over …

    1. ]وصفوهم واشتاق[
    2. ا]ختيار عدة يكون معه[
    3. ]ان من احد شي وجا الخبر بان اهل القصا[
    4. ]لياخذورا بئارهم وبذلوا[
    5. ا]رذال وقاتل القوم وما علم ما انتهت
    6. ]واستولت ع…

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  40. 1840وثيقة رسميّةT-S AS 177.340

    Receipt for Bū l-Majd b. [...].

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  41. 1841وثيقة رسميّةNLI 577.1/66

    Upper fragment: small fragment of a letter or official correspondence in Arabic script. The beginnings of 5 lines are preserved.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  42. 1842وثيقة رسميّةT-S Ar.39.138

    Original use: Official correspondence in Arabic script, mentioning Ibn al-Salār (vizier of al-Ẓāfir, 1149–53 CE). Needs examination for content. Secondary use: Literary text in Arabic …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  43. 1843وثيقة رسميّةT-S K24.25

    Fatimid decree. Two lines in huge script with wide spaces between the lines; faded and difficult to decipher. Reused for a text in Judaeo-Arabic that …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  44. 1844وثيقة رسميّةT-S AS 116.130

    Small fragment of a state document in Arabic ("... al-nabawiyya..."). Reused on both sides for Hebrew piyyuṭ. (Information in part from CUDL)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  45. 1845وثيقة رسميّةJRL Genizah Ar. 64

    Receipt or order of payment issued by the state administration for silk production in Alexandria. Dated 25 Ramadan[?] 1235 AH which is 1819 CE. A …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  46. 1846وثيقة رسميّةENA 3359.1

    Verso: One line from a state document: وليستيقظ... وىخدمه...

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  47. 1847وثيقة رسميّةT-S Ar.35.26

    Receipt for the capitation tax of Zayn b. Hiba in New Cairo.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  48. 1848وثيقة رسميّةT-S 24.42

    State correspondence (petition?) addressed to a higher official. In Arabic script. Very wide line spacing. 4 short lines are preserved. Phrases such as: التهاني(؟) اليه …

    1. التهاني اليه تتوالى والمسار
    2. ]تهدي اليه تفصيلا واجمالا
    3. وايام السعادة يدوم لسلطانه
    4. فلا يخشى لها زوالا ولا انتقالا
    5.                                  ]..…

    1 نسخ

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  49. 1849وثيقة رسميّةCUL Or.1080 9.11

    Verso (original use): Draft of a petition or other state correspondence in Arabic script, containing conventional praises and blessings for a powerful person. Recto: Draft …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  50. 1850وثيقة رسميّةT-S AS 179.281

    Small fragment of an official document in Arabic script. The beginnings of 3 lines are preserved, with wide space between them. Reused on verso for …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند