Search Documents

عوامل التصفية

2023 نتائج

  1. 1801

    وثيقة رسميّةJRL Gaster ar. 154

    State document, one line. "خارجا عما حمل للدار وسلم بحر". Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  2. 1802

    وثيقة رسميّةT-S AS 182.134

    Official report, probably, in Arabic script. Mentions people owing debts to each other, and mentions "the fortress" (al-qalʿa) at the bottom of recto. Continues on …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  3. 1803

    وثيقة رسميّةJRL Gaster ar. 800

    Writing practice or drafts of the formulae typically used in official documents with prayers for the caliph ("... al-ṭāhirīn... al-akramīn...).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  4. 1804

    وثيقة رسميّةENA 4048.3 + ENA 4048.4

    State document in Arabic on recto, very wide line spacing. Medieval era. The remnants of two partial lines are visible. Both sides were reused for …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  5. 1805

    وثيقة رسميّةT-S AS 216.179

    Fiscal document. Possibly a receipt or a submitting of an account. Needs examination. مبلغ . . . على . . . . المماليك المستخدمين برسم …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  6. 1806

    وثيقة رسميّةENA 2727.40

    Recto: State document in Arabic script. Ends of 3 lines preserved. Perhaps a petition or report (...bi-l-nāḥiya yatawallā ḥiyāzatahā wa-ḍabṭa ajzāʾahā...). Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  7. 1807

    وثيقة رسميّةT-S AS 177.269

    Tax receipt.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  8. 1808

    وثيقة رسميّةT-S AS 157.423

    Verso: small fragment of an Arabic state document in large script. There is an ʿalāma in the margin. Recto: possibly a maqāma, praising a ruler …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  9. 1809

    وثيقة رسميّةT-S H10.66

    Fiscal register (compare BL OR 5566B.3 and the other shelfmarks cited there). Reused for Hebrew piyyuṭ.

    1. انسلاخ شهور سنة تسع وا[ربع

    2. على ما بين من شرحه في مواضـ[

    3. من العين احد عشـ[ـر

    1 نسخ

    عرض تفاصيل المستند
  10. 1810

    وثيقة رسميّةT-S AS 182.90

    Receipt for the capitation tax (jizya) for the Jewish man Bū l-ʿAlāʾ b. Bū l-Faḍl al-Qazzāz (the silk trader) in Fustat. Dated: 52[.] AH = …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  11. 1811

    وثيقة رسميّةMoss. II,158.3

    Decree fragment, one line, in Arabic script. "سعد من وحولها".

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  12. 1812

    وثيقة رسميّةENA 3968.20

    Official-looking small receipt. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  13. 1813

    وثيقة رسميّةT-S NS 340.39

    Official receipt for Dāʾūd b. Yaʿqūb. Unclear for what. Dated: 524(?) AH. Needs further examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  14. 1814

    وثيقة رسميّةT-S AS 176.183

    Receipt for the capitation tax of Maʿālī b. Bū l-Karam. Needs further examination. See T-S AS 177.85 (PGPID 37036) for all the related documents.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  15. 1815

    وثيقة رسميّةT-S AS 181.18

    Small fragment from the top of a document opening with praises for someone important (wa-yuʾayyid bihi al-[...]). There is also a puzzling Judaeo-Arabic note at …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  16. 1816

    وثيقة رسميّةJRL Gaster ar. 630

    Receipt for the capitation tax of a Jewish person.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  17. 1817

    وثيقة رسميّةENA NS 83.207

    Fiscal account?

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  18. 1818

    وثيقة رسميّةT-S AS 178.203

    Fiscal document mentioning an official titled Wajīh al-Dawla. Reused for an account (see separate entry).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  19. 1819

    وثيقة رسميّةT-S AS 181.31

    Tax receipt for Khalaf b. Yaʿqūb. See ENA 3945.9 (PGPID 10485) for a list of related documents.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  20. 1820

    وثيقة رسميّةT-S AS 135.87

    Unidentified document in Arabic script, probably official. Reused on recto for piyyuṭ with Judaeo-Arabic headings פזמאן and גירה (pizmān, ḡayruhu). (Information in part from CUDL)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  21. 1821

    وثيقة رسميّةENA NS 83.257

    Recto: Letter or petition addressed to someone with many honorifics: al-muwaffaqiyya al-manṣūra al-ḥāmiya al-muʾayyadiyya.... Might mention the palace (al-qaṣr). The name of the sender may …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  22. 1822

    وثيقة رسميّةT-S NS 327.113

    Receipt for the capitation tax (jizya) for Maʿālī b. Bū l-Karam in Fustat. Dated: 508 AH? See T-S AS 177.85 (PGPID 37036) for all the …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  23. 1823

    وثيقة رسميّةT-S AS 177.471

    Report or petition draft, but most like the a report due to the verb "فاعلمته" (I inform) followed by the raʾyy clause.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  24. 1824

    وثيقة رسميّةMoss. IV,144.2

    Fragment of a fiscal document in Arabic script. Needs examination. Reused for piyyuṭ.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  25. 1825

    وثيقة رسميّةT-S AS 182.217

    Fiscal document? Quite faded. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  26. 1826

    وثيقة رسميّةT-S Ar.42.129

    Petition from a woman to a high dignitary or perhaps to al-Malik al-ʿĀdil himself (one reigned 1200–18 and another reigned 1238–40) in a rudimentary hand. …

    1 مناقشة

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  27. 1827

    وثيقة رسميّةT-S AS 180.164

    Fiscal account, probably. One header reads "al-aʿmāl al-Fayyūmiyya." Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  28. 1828

    وثيقة رسميّةNLI 577.1/21

    State document, in Arabic script. Probably a report or petition with a tarjama in the right column part of which reads as al-Mamlūk Muḥammad. The …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  29. 1829

    وثيقة رسميّةT-S NS 98.22

    Verso: Petition, in Arabic script. Mentions a judge, the court, and probably the appointment of someone to the position of judgeship who wasn't fit for …

    Verso

    1. ……………].....ـهم الخلل و ذلك [

    2. ]يعمل به ……. يعرض ويؤمر منها العهد والوقت استبد لهم جماعة من الفقها

    3. ]على بعض حاله (؟) ومن اوقف جميع بالحضر...

    1 نسخ

    العلامات

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  30. 1830

    وثيقة رسميّةJRL Gaster ar. 131

    Fiscal document. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  31. 1831

    وثيقة رسميّةNLI 577.2/7

    Verso (original use): Four lines from the bottom of a state document in Arabic script. Mentions a dīwān. Dating: likely early 11th century. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  32. 1832

    وثيقة رسميّةT-S AS 177.206

    Recto: Fragment of a petition or report in Arabic script. The sender says that he sent a prior 'khidma,' then praises the addressee and/or the …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  33. 1833

    وثيقة رسميّةT-S 12.765

    State document, in Arabic script. Addressed to two addressed in a dual tense. The sender is in Damsīs. Dating: 11th or 12th century. Reused for …

    1. علوهما وكبت عدوهما من المستقر بدمسيس لسبع ليال بقين من
    2. شوال [

    1 نسخ

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  34. 1834

    وثيقة رسميّةT-S Ar.39.447

    Bottom eight lines of an official letter in Arabic script. Ends with a ḥamdala and ṣalwala. Difficult handwriting; needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  35. 1835

    وثيقة رسميّةT-S AS 113.210

    Recto: Official letter/report, probably. In Arabic script. The ends of ~5 lines are preserved. Verso: piyyuṭ and phrases praising a dignitary. (Information in part from …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  36. 1836

    وثيقة رسميّةT-S K25.191

    Original text(s): Document(s) in Arabic script in a chancery hand. Recto and verso have pieces of what are probably two different documents. Recto looks like …

    Recto

    1. فيقطع عن ذلـ[ـك

    1 نسخ

    العلامات

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  37. 1837

    وثيقة رسميّةJRL Gaster ar. 807

    Receipt of payment or tax receipt, in Arabic script. There is a registration mark "الحمد] لله وبه استعين]". Name of the payee is not readable …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  38. 1838

    وثيقة رسميّةENA NS 83.187.2

    Official correspondence. Recto: Brief letter. Mentions Aḥmad b. ʿAlī al-[...]; "seeking my master Abū l-Faḍl"; "in this there is courage and vigor"; and a request …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  39. 1839

    وثيقة رسميّةT-S Ar.34.62

    Order to a lower official, specifying what is to be disbursed from the blessed grain storehouses (taʿrīf: mimmā yaḥtāj lak iṭlāquh min al-ahrāʾ al-mubār[aka... al-maʿmūra] …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  40. 1840

    وثيقة رسميّةBodl. MS heb. f 103/43

    Petition in Arabic script. Fragment (the beginnings of 4 lines from the bottom). Mentions al-Shaykh Ḥamīd and the Jewish m an Khalaf who lives in …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 43 verso
    عرض تفاصيل المستند
  41. 1841

    وثيقة رسميّةT-S Ar.34.194

    State receipt in Arabic script for the tax farming of dyeing (min ḍamānih lil-ṣabgh). With endorsements/registrations at the top ("athbaṭū al-mablagh..."). It is unclear if/how …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  42. 1842

    وثيقة رسميّةCUL Or.1081 1.7

    Recto: Fragment of an Arabic-script state document, likely a decree. Verso: Reused for a Hebrew text, probably literary. The ink has faded to silver/white.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  43. 1843

    وثيقة رسميّةT-S AS 176.376

    Fragment from the right side of an official-looking account.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  44. 1844

    وثيقة رسميّةT-S AS 185.278

    Folio completely covered with willy nilly Arabic text written in a chancery hand, maybe writing exercises copied from other documents, including phrases from petitions (...yujaddid …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  45. 1845

    وثيقة رسميّةT-S AS 184.126

    Receipt for the capitation tax of Bū l-ʿAlāʾ b. [...] in Fustat.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  46. 1846

    وثيقة رسميّةT-S NS 114.34

    State document, in Arabic script. Five fragmented lines of what seems like a petition or an internal correspondence. Mentions land-tax (bi-kharājihi). Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  47. 1847

    وثيقة رسميّةT-S Ar.34.149

    Official-looking receipt in Arabic script, unclear for what. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  48. 1848

    وثيقة رسميّةT-S AS 177.223

    Receipt for the capitation tax of Musāfir b. Yūsuf in Fustat for the year 509. Dated: 2 (or 6?) Dhū l-Ḥijja 509 AH = April …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  49. 1849

    وثيقة رسميّةT-S AS 110.89

    Fiscal document, in Arabic script. Mentions dīnār and "in-shā ʾAllah". Reused on recto for the ʿamida for Yom Kippur. (Information in part from CUDL)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  50. 1850

    وثيقة رسميّةT-S Ar.40.24

    Fiscal document - needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند