Search Documents

عوامل التصفية

2018 نتائج

  1. 1601

    وثيقة رسميّةT-S NS 263.81

    Recto: Fragment possibly from the bottom of a petition to a royal woman: al-sulṭāna al-malika al-ṭāhira. Cf. ENA 3974.6, ENA 3974.3, and Bodl. MS heb. …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  2. 1602

    وثيقة رسميّةJRL Gaster ar. 515

    State document, probably Fatimid, fragmentary. In Arabic script. "Al-mustakhdam bi l-ṣaʿīd(?)". The name of the official could be Munjiz al-Dawla. Merits further examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  3. 1603

    وثيقة رسميّةENA NS 83.190

    End of an official document (letter? petition?). Likely a date in the penultimate line: 4[..] AH.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  4. 1604

    وثيقة رسميّةFriedberg MSS 9-003

    Fol. 7v: Fragment (9 lines) from an unusual state document. Mentions the caliph (al-ḥaḍra al-ṭāhira) and contains many Greek/Coptic numerals, which is atypical for fiscal …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  5. 1605

    وثيقة رسميّةBodl. MS heb. f 56/4–5

    Chancery or fiscal document, presumably Mamluk period. There are two lines preserved, consisting of a date (22nd Rajab is visible) and the ḥamdala. The text …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 4 recto
    • 4 verso
    • 5 recto
    عرض تفاصيل المستند
  6. 1606

    وثيقة رسميّةT-S Ar.35.258

    Three lines from a letter to a high official with titles such as "sharaf al-umma" and "Kawkab a-Dawla." A state official by the title Kawkab …

    1 نسخ

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  7. 1607

    وثيقة رسميّةJRL Gaster ar. 133

    (3r)Tax receipt. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1 / 3 leaves, recto
    • 2 / 3 leaves, recto
    • 3 / 3 leaves, recto
    عرض تفاصيل المستند
  8. 1608

    وثيقة رسميّةT-S AS 117.203

    Small fragment of a state document in Arabic script. May mention 1000 or more dinars. Reused on recto for piyyuṭ. (Information in part from CUDL)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  9. 1609

    وثيقة رسميّةT-S Ar.40.118

    Mamluk-era state document in Arabic script. Dated: 675 AH = 1276/77 CE. Contains various annotations by clerks and is endorsed by both thin and thick …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  10. 1610

    وثيقة رسميّةT-S Ar.42.200

    State document, in Arabic script. Petition, Mamlūk era.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  11. 1611

    وثيقة رسميّةT-S AS 183.66

    Receipt relating to the tax farm of Abū l-Ḥasan b. Wahb written by Mīkhāʾīl b. ʿAbd al-Masīḥ, the cashier, and registered by the Office of …

    1 نسخ 1 ترجمة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  12. 1612

    وثيقة رسميّةT-S NS 158.95

    Formal letter in Arabic script. Dating: Perhaps 12th or 13th century based on handwriting. From ʿAbdallāh b. [...]. He reports that he has obeyed the …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  13. 1613

    وثيقة رسميّةT-S AS 176.440

    Small, official-looking receipt.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  14. 1614

    وثيقة رسميّةT-S AS 180.57

    Small, official-looking receipt. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  15. 1615

    وثيقة رسميّةBL OR 5566B.25

    Recto: State report. 4 lines preserved. Mentions "Bū Kalījār the king of Ahwāz," probably identical with the Buyid Amir Abū Kālījār Marzubān in Persia (d. …

    1. وزير ورد من عند بو كليجار ملك الاهواز

    2. وانه وصل الى واسط وخرج اليه ثلثة نفر

    3. من وجوه الا[تراك؟] وانه ساقهم ما لا 

    4. يرضيهم فقابلوه بالمكروه وار...

    1. … a Wazīr who arrived from Bū Kalījār, the king of Ahwāz.

    2. He reached Wāsiṭ and three men went out to him

    3. from the notables of (the Turks?), b...

    2 نسخين 1 ترجمة 1 مناقشة

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  16. 1616

    وثيقة رسميّةT-S AS 184.18

    Small receipt for the ḥikr (ground rent) payment of Abū ʿAlī al-Ṣāʾigh.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  17. 1617

    وثيقة رسميّةENA 2891.39

    Fragment of an official letter, report, or petition from the medieval period. Barely any text is available to discern which of these document types is …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • verso
    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  18. 1618

    وثيقة رسميّةT-S AS 169.60

    Small fragment of fiscal accounting, probably. Reused for Hebrew literary text.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  19. 1619

    وثيقة رسميّةT-S Ar.11.35

    Verso: Petition or report to the Fatimid vizier al-Afḍal (r. 1096–1121) regarding a government appointee reporting for duty or fulfilling an order. Including a raʾy …

    1 نسخ 1 ترجمة

    العلامات

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  20. 1620

    وثيقة رسميّةT-S AS 183.168

    Receipt for the capitation tax of [...] in Fustat for the year 525 AH = 1130/31 CE. Needs further examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  21. 1621

    وثيقة رسميّةT-S AS 177.135

    Fragment of a petition, or draft. Nothing is preserved except for the identification of the petitioners: al-ʿabīd al-mamālīk jamāʿat al-yahūd, i.e., a group or community …

    1. العبيد المماليك[
    2. جماعة اليهود[

    1 نسخ

    عرض تفاصيل المستند
  22. 1622

    وثيقة رسميّةJRL Gaster ar. 638

    Capitation tax receipt. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  23. 1623

    وثيقة رسميّةT-S AS 14.200

    State document in Arabic script, possibly a petition. The ends of ~14 lines are preserved. It has been cut and one piece has been glued …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  24. 1624

    وثيقة رسميّةJRL Gaster ar. 633

    Likely a tax receipt, maybe involving sugar. Very hastily written.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  25. 1625

    وثيقة رسميّةJRL Gaster ar. 387

    Official-looking document(s) in Arabic script. Small fragment.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  26. 1626

    وثيقة رسميّةT-S AS 152.256

    State document, in Arabic script. Two fragmentary lines.

    1. [].
    2. الي وذكر ذلـ[ـك

    1 نسخ

    العلامات

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  27. 1627

    وثيقة رسميّةT-S 8J24.2

    Four lines of an official letter in Arabic script. Mentions the amīr Shihāb al-Dīn (last line). Reused for a Judaeo-Arabic halakhic discussion.

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  28. 1628

    وثيقة رسميّةT-S NS 137.34

    Report or petition in Arabic script. ~7 lines preserved, wide space between the lines. Striking handwriting; the tail of the فی (or perhaps فيه) goes …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  29. 1629

    وثيقة رسميّةT-S NS 306.102

    Recto: Upper part of a petition in Arabic script. Dating: Mamluk-era? Verso: Possibly a rescript concerning the content of the petition. On both sides the …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  30. 1630

    وثيقة رسميّةCUL Or.1080 J7

    Petition to the caliph al-Mustansir concerning the schism of 1038–42 between Shelomo b. Yehuda, the gaʾon of Palestine, and a pretender to the gaonate, Natan …

    Verso, upside-down relative to Hebrew text

    1. بِسْم الله الرحمن الرحيم العبيد ينهوا الى الموقف الشريف  زاد الله شرف حالهم وذلك ان لما

    2. جرى على ريسه...

    3 نسخ 1 ترجمة 2 مناقشتان

    العلامات

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  31. 1631

    وثيقة رسميّةT-S AS 177.314

    State document, in Arabic script. Maybe be an investiture but could be a fragment of a petition (...wa-tadbīr umūrihā...). On verso there is one line …

    Verso

    1. ـ]ـعة الى الديوان من جهة

    Recto

    1. وموسى بن ..[
    2. التي ارسال الديوا[ن
    3. وتدبير امورها وتميز عـ[
    4. ليمضيك في ما يتولاه وا[

    1 نسخ

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  32. 1632

    وثيقة رسميّةMoss. VIII,143

    Letter, possibly official, relating to mosques and construction projects and donations. Mentions specifically the tiles of the mosque. Also "the properties of the government in …

    1 نسخ

    عرض تفاصيل المستند
  33. 1633

    وثيقة رسميّةT-S Ar.39.391

    Petition to the Fatimid vizier Al-ʿAbbās requesting an allowance in grain to be paid to the petitioner in yearly installments. Dating: 548–49/1153–54. (Information from CUDL.) …

    Recto

    1. الافضلى السيفى الناصرى ا[لــ]ـكافل لقضاة المسلميـ[ـن الهادى]

    2. لدعاة المومنين عضد الله به الدين وامتع بطول بـ[ـقائه امير المومنين] 

    3. وادام...

    Recto

    1. al-Afḍal, sword of Islam, the defender, the protector of the judges of the Muslims [and the guide]

    2. of the  dāʿīs of the believers, may G...

    1 نسخ 1 ترجمة

    العلامات

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  34. 1634

    وثيقة رسميّةT-S AS 179.254

    Small fragment of an official document in Arabic script, maybe a petition. The beginnings of 3 lines are preserved.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  35. 1635

    وثيقة رسميّةMoss. II,158.3

    Decree fragment, one line, in Arabic script. "سعد من وحولها".

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  36. 1636

    وثيقة رسميّةT-S NS 297.193

    State document. Accounts from the central fisc. Begins: waṣala ilā bayt al-māl al-maʿmūr.... Lower down refers to Mālik b. Ibrāhīm. In the bottom text block …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  37. 1637

    وثيقة رسميّةENA NS 83.200

    Petition, or at least a formal-looking letter, in Arabic script. Fragment (upper left corner).

    Recto

    1. ]نعماه الاحتمال عليه ومراعاته عما ..[
    2. ]ـه والمنع من اذية تلحقه
    3. ]عن مراعاة

    1 نسخ

    عرض تفاصيل المستند
  38. 1638

    وثيقة رسميّةENA NS I.11

    Verso (original use): Petition or official letter in Arabic script. Three lines are preserved containing praises for the addressee and his benefaction.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  39. 1639

    وثيقة رسميّةHalper 481

    Fiscal account, probably a tax receipt, beginning with the waṣala ilā bayt al-māl al-maʿmūr, probably a receipt of delivery to the bayt al-māl. Mentions several …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • p. 1
    • p. 2
    عرض تفاصيل المستند
  40. 1640

    وثيقة رسميّةT-S AS 178.280

    Small fragment possibly from an official letter/report. Mentions "waṣala al-nāṣiḥ/al-nāḍij(?) Masʿūd(?)...."

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  41. 1641

    وثيقة رسميّةT-S Ar.38.95

    Fiscal or para-fiscal document (i.e., prepared by state officials or by the Jewish community for the government). List of indigent people equally divided between natives …

    1. אלעדימין מן אהל מצר ואלקאהרה אלדי לא
    2. יקדרו עלי שי ויגב תאכרהם לאול אלסנה
    3. מאיה וכמסין ואלדי יגתהל חאלהם
    4. אן לא יוכד מנהם אכתר מן דינארי[ן
    5. מקסטה
    6. מאיה...

    3 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  42. 1642

    وثيقة رسميّةT-S AS 177.8

    Official-looking receipt, perhaps for the jizya of Mūsā b. [...]. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  43. 1643

    وثيقة رسميّةENA 3842.1

    Letter in Arabic script addressed to al-Mawqif al-Ashraf and ʿIzz al-Dawla. Maybe Fatimid official correspondence. Mentions the amīrs Shujāʿ al-Dawla, Majd al-Dawla, and the city …

    Recto

    1. كتابي . اسيره(؟) الى الموقف الاشرف والى حضرة مولاي القائد

    2. الاجل عز الدولة وحسامها ادام الله تمكينه ولما وصل ا[بن/بو؟]

    3. نسا؟ الى طرابلس ا...

    1 نسخ 1 ترجمة

    العلامات

    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  44. 1644

    وثيقة رسميّةAIU XII.69

    Possibly an official document in Arabic script, but the hand is crude. Could also be an IOU with a layout reminiscent of state documents. Concerns …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  45. 1645

    وثيقة رسميّةT-S AS 182.165

    Small fragment from the top of a letter or petition. In Arabic script. Mentions a "dīwān".

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  46. 1646

    وثيقة رسميّةT-S Ar.39.288

    Ayyubid state document. Bifolio, possibly from a fiscal accounting ledger. Dated: Shawwāl 622 AH, which is October/November 1225 CE (if read correctly). Mentions al-Malik al-Kāmil …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  47. 1647

    وثيقة رسميّةT-S Ar.39.272

    Recto: Receipt relating to the tax farm of Abu al-Hasan ibn Wahb including five signatures and some dates.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  48. 1648

    وثيقة رسميّةT-S AS 176.216

    Fragment of an official report, or perhaps a legal document with particularly wide line spacing. Sparse on details but is describing some situation involving a …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  49. 1649

    وثيقة رسميّةT-S Ar.40.55

    Fatimid fiscal requisition for the dīwān al-jaysh, including information about an iqtā`. Contains a request for registration and at least one registration mark.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  50. 1650

    وثيقة رسميّةT-S Ar.40.142.1

    Receipt issued to Abū l-Ḥasan b. Wahb for his ḍamān on dyeing in Madīnat al-Fayyūm Dated: 17 Dhū l-Qaʿda 405 (Bondioli et al.) or 402 …

    1 نسخ 1 ترجمة

    العلامات

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند