Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
عوامل التصفية 1

Results

2058 نتائج
  1. 1501وثيقة رسميّةENA 3219.2

    Official correspondence (petition or report). Refers to Dīwān al-Shām (of Syria, cf. T-S AS 111.37). The beginnings of two lines are preserved: "al-mutaqaddim min jihat …

    Recto

    1. المقدم من جهة مولاي[
    2. الى ديوان الشام[

    1 نسخ

    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  2. 1502وثيقة رسميّةT-S AS 117.203

    Small fragment of a state document in Arabic script. May mention 1000 or more dinars. Reused on recto for piyyuṭ. (Information in part from CUDL)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  3. 1503وثيقة رسميّةT-S NS 235.188

    State document, in Arabic script. Report or official correspondence. The ends of ~14 lines are preserved. Includes many fiscal-related terminologies, "al-dīwān al-maʿmūr", "min al-ḥisāb", "[D]īwān …

    1. ]ـ.خر شرف[
    2. ]وزارة الجليل
    3. ا]لله سلطانه
    4. ]ـعز اركانه
    5. ].ـىد بهذه الناحية
    6. ]الديوان المعمور
    7. ]من الحساب
    8. ]ـلت منها ولما سارت
    9. ]ـد عن الناحية لم
    10. د]يوان الاس...

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  4. 1504وثيقة رسميّةENA NS 13.15

    Verso (original use): Petition in Arabic script in a chancery hand. Fragment from the middle of the document. Refers to the well-known Jewish leader [Daniel …

    1. ] صنعت به عليهم على [دانيال بن
    2. عزريا الداودي في[ ]ته عليهم [
    3. وبسائر اعمال الدولة النبوية وتممت النعمة عـ[ـليهم
    4. بمنشور معظم مقر بدوام نعمة اثباته ف...

    1. which was made against them on [Daniel b.

    2. Azarya al-Dāwūdī in [ ] on them [

    3. and through all the enclosures of the Prophetic dynasty and be...

    العلامات

    2 نسخين 1 ترجمة

    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  5. 1505وثيقة رسميّةT-S AS 178.135

    Tax receipt, or possibly credit instrument? Contains an ʿalāma at the upper right and a jahbadh signature at the bottom.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  6. 1506وثيقة رسميّةT-S AS 127.11

    A few words from a state document in Arabic script, mentioning the name Saʿīd (or likely urging someone to exert effort (fī dhālik ijtihād) to …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  7. 1507وثيقة رسميّةT-S AS 178.148

    Tax receipt, or possibly credit instrument? Contains a jahbadh signature at the bottom and the glyph. Verso contains a mirror imprint of a similar document, …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  8. 1508وثيقة رسميّةJRL Gaster ar. 537

    Petition draft, or most like pen trials, in Arabic script. Contains the yunhī formula. Writing exercise on recto.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 4 leaves, recto
    • 1 / 4 leaves, verso
    عرض تفاصيل المستند
  9. 1509وثيقة رسميّةT-S NS 305.33

    The original text is probably an (official?) account in Arabic script. There are also several later lines of poetry or aphorisms (ان يركب البغلات قوم …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  10. 1510وثيقة رسميّةT-S AS 177.199

    Original use: One line probably from a state document (decree?): ليجري على عادته من ذلك بالطريق ال . . . .

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  11. 1511وثيقة رسميّةT-S NS 305.66

    Tax receipt of some kind. The payer is a Jewish man possibly named Bishr b. Bū l-[...]. Dated: 19 Ṣafar 553 AH = 22 March …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  12. 1512وثيقة رسميّةT-S 18J2.12

    State document, in Arabic script. Mentions a dīwān and is probably dated to the year 427 H. Possibly two different scripts or hands. Needs examination.

    العلامات

    1 مناقشة

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  13. 1513وثيقة رسميّةT-S NS 306.68

    Recto: Fiscal account in Arabic script, containing various entires related to taxation. Probably torn from a document which was originally very large. Verso: Document in …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  14. 1514وثيقة رسميّةENA 3977.6

    Petition/report in Arabic script, begins with a taqbīl formula. Addressed to [...] b. Muḥammad intriguingly called 'the agent (wakīl) of the sultan.' Dating: probably Mamluk-era …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  15. 1515وثيقة رسميّةMoss. III,207

    Verso: State document, Fatimid, in Arabic script. Mentions the death of one of the policemen of the vizier's ship (al-mutawaffī min al-raqqāṣīn al-mustakhdama bi-rasm markab …

    1. عبده

    2. امتثل ما امر به ووجد المتوفي من الرقاصين

    3. المستخدمة برسم مركب الوزارة المحروس 

    4. واحد قصر مشاهرته على هذه الخدمة ما وجب

    5. لذي الحجة سنة ا...

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  16. 1516وثيقة رسميّةT-S NS 134.105

    Likely a fiscal account. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  17. 1517وثيقة رسميّةT-S AS 176.305

    Receipt for the capitation tax of Hiba b. Yūsuf. See ENA 3925.6 (PGPID 10284).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  18. 1518وثيقة رسميّةT-S AS 177.135

    Fragment of a petition, or draft. Nothing is preserved except for the identification of the petitioners: al-ʿabīd al-mamālīk jamāʿat al-yahūd, i.e., a group or community …

    1. العبيد المماليك[
    2. جماعة اليهود[

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  19. 1519وثيقة رسميّةT-S K11.57

    State document in Arabic, two lines are visible. Fatimid-era. There is also a remnant of an Arabic text on recto mentioning "Isrāʾīl ʿalayhi al-salām," probably …

    1. الخوارج في الفساد ويتهك
    2. القدر في الشهوات

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  20. 1520وثيقة رسميّةJRL Gaster ar. 305

    Petition, possibly. In Arabic script. The ends of 4 lines are preserved: على ايديهما منشور كريم يوفر فيه المملوك... تسلطهم... الوالي... Needs further examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  21. 1521وثيقة رسميّةBodl. MS heb. d 79/34

    State document, in chancery hand, one isolated line which may read as "العبد المجتهد(؟) باذن الله مشروحا". Reused for an 11th-century letter in Hebrew script. …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 34 recto
    • 34 verso
    عرض تفاصيل المستند
  22. 1522وثيقة رسميّةT-S F5.154

    Verso: State document in Arabic script. The beginnings of four lines are preserved.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  23. 1523وثيقة رسميّةT-S Ar.38.139

    Draft of an official letter or correspondence, in Arabic script. The sender writes to the addressee "al-Amīr al-Raʾīs" that he will remain steadfast in his …

    1. بسم الله الرحمن الرحيم

    2. ]من خدمة سيدنا الامير الاجل الريس

    3. ادام الله تاييده وتمكينه وحراسته [و]نعمته المخلص في

    4. ولايه علي بعد الدار ومن الليل ...

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  24. 1524وثيقة رسميّةT-S NS 224.161

    Verso: Fragment of an official Arabic document, possibly a petition or decree. The ends of three lines are preserved. Unclear if any of the substance …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  25. 1525وثيقة رسميّةMoss. VIII,201.1-2

    Fiscal document or internal accounts. Needs examination.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  26. 1526وثيقة رسميّةT-S NS 320.35

    Recto: Official-looking correspondence in Arabic script. Mentions 11 dinars, something related to the government (al-[...] al-maḥrūsa), the year 610 (=1213/14 CE) or 620 AH (= …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  27. 1527وثيقة رسميّةT-S AS 172.313

    Small fragment of official correspondence, reused for literary text in Hebrew script. Only a few words preserved.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  28. 1528وثيقة رسميّةT-S Ar.34.50

    Receipt for the ḍamān of a shop in Minyat al-Ghamr(?) for Yūsuf b. Ibrāhīm in the year [...]. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  29. 1529وثيقة رسميّةT-S AS 177.535

    Official (tax?) receipt. Dated: 5[..] AH (~12th century CE). Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  30. 1530وثيقة رسميّةJRL Gaster ar. 359

    Tax or other receipt, probably. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  31. 1531وثيقة رسميّةJRL Gaster ar. 607

    Top of a petition or letter in Arabic script.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  32. 1532وثيقة رسميّةENA NS 83.136

    Bifolio with fiscal accounts. One page begins: "waṣala ilā [bayt al-māl?] al-maʿmūr min jihat Muḥammad b. ʿAmmār al-wakīl fī [...]," then the date: 413 or …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  33. 1533وثيقة رسميّةT-S AS 184.290

    State document, in Arabic script. Five faded lines on a small paper fragment. Mentions the state official Fakhr al-Mulk. A Fatimid state official by the …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  34. 1534وثيقة رسميّةT-S AS 149.39

    Verso (original use): Petition in Arabic script. Invokes the trope of a bad person "taking people's property" (akhdh amwālihim) and refers to the caliph (al-ḥaḍra …

    1. ] ازهر

    2. ] عليهم وباخذ اموالهم ولا احد

    3. ]ـه وىحوى الناس ويحلفون بالله

    4. ]صلوات الله عليه وبراس مولاي

    5. ]ـراه ويقال لي كان (دار؟) الترتيب //في//

      ...

    العلامات

    1 نسخ

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  35. 1535وثيقة رسميّةT-S AS 182.145

    Accounts in Arabic script. Fiscal? Mentions al-Qāhira at the top of recto.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  36. 1536وثيقة رسميّةT-S AS 184.247

    Official document (receipt?) of some kind. In Arabic script. Mentions wuṣūlāt/receipts and the sum still owed.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  37. 1537وثيقة رسميّةT-S Ar.7.38

    Fatimid petition. Dating: 422–23/1031–32. Second half of a petition to the caliph al-Ẓāhir requesting the return of a church that had been confiscated by decree …

    Recto

    1. [جميـ]ـع ما فيها من فضة ونحاس والات خشب

    2. ورخام يساوى ذلك جملة كبيرة فنقضها

    3. وبنا بقبضها دارا فبعضها معصرة وحوانيت 

    4. يستغلها جميع ذلك ويح...

    Recto

    1. All the silver, copper, wooden vessels

    2. and marble that are in it. All of this amounts to a large quantity. He broke them down

    3. and with...

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  38. 1538وثيقة رسميّةT-S AS 40.69

    Probably an official receipt of some kind. Needs examination. (Information in part from CUDL)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  39. 1539وثيقة رسميّةENA 3972.28

    Tax receipt, Fatimid.

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  40. 1540وثيقة رسميّةT-S AS 147.156

    Small fragment of a state document mentioning the amīr Abū ʿAlī al-Ḥusayn b. ʿUmar.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  41. 1541وثيقة رسميّةT-S AS 186.213

    State document in Arabic, the left side of three lines is preserved. Medieval-era. This fragment may be related to the neighboring shelfmark T-S AS 186.212. …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  42. 1542وثيقة رسميّةT-S 8H22.18

    Fiscal register, in Arabic script.

    fol.2 (verso)

    1. الاطلاق في مخزومته
    2. ليومي السبت والاحد لاحدى عشرة
    3. بقين من المحرم خمسة عشر دينارا

    العلامات

    1 نسخ

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  43. 1543وثيقة رسميّةT-S AS 181.178

    Verso (original use): Official-looking document in Arabic script. Maybe a receipt. Mentions "al-kharājiyya al-muwāfiqa li-[...]." Needs further examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  44. 1544وثيقة رسميّةT-S Ar.39.80

    Original document: Petition from a woman (al-mamlūka), probably in Tinnīs (المقيمة بمدينة تنيس حماها الله تعالى) to a dignitary with the title al-Juyūshī. The addressee …

    Recto

    1. بسم الله الرحمن]الرحيم
    2. ]العالي السامي السيدي الاجلي الجيوشي
    3. ]الهادي وعضد به الدين وامتع بطول[بقائه امير المؤمين]
    4. ]واعلا كلمته           المم...
    1. In the name of God the merciful] and compassionate
    2. ]the elated, exalted, illustrious, commander of the army
    3. ]the guide, strengthened by him faith,...

    العلامات

    1 نسخ 1 ترجمة

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  45. 1545وثيقة رسميّةAIU II.B.312

    A fragmentary line of a widely spaced Arabic text (probably a decree) visible in the left margin; the document was recycled to copy a biblical …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  46. 1546وثيقة رسميّةT-S K8.102

    Report from Tyre to the chancery of al-Malik al-Afḍal concerning military and administrative affairs on the coast of Palestine, dating probably to 1108 CE. Same …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  47. 1547وثيقة رسميّةT-S AS 184.217

    Bifolio from a fiscal accounting ledger. In Arabic script. About 10 distinct entries, each apparently with its own ʿalāma / registration mark. Cf. T-S NS …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  48. 1548وثيقة رسميّةMoss. VII,201.5

    State document, in Arabic script. Two lines preserved. The first line is mostly readable "ادام الله سعادته وما يـ[] مولايا على .......................الا في ....." Needs …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  49. 1549وثيقة رسميّةT-S AS 179.248

    Receipt for the capitation tax in Fustat of Yūsuf b. [...]. Needs examination for details.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند
  50. 1550وثيقة رسميّةT-S AS 183.165

    Recto and verso might be two drafts of distinct petitions written in different hands. Recto: Mentions "the evil ones from among the Jews" (al-ashrār min …

    العلامات

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    No Image
    عرض تفاصيل المستند