Search Documents

عوامل التصفية

2023 نتائج

  1. 451

    وثيقة رسميّةT-S K16.76

    State document, possibly a fiscal account in Arabic script. Large and well preserved. Reused on recto for piyyuṭ. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  2. 452

    وثيقة رسميّةT-S NS J75

    Blessings for the caliph or sultan in Judaeo-Arabic. Presumably practice for a petition (cf. Moss. IV,56.1 and T-S NS 110.26).

    1. ]א צאחב[
    2. ]תבקי לנא חיא[ה
    3. סי]ף אלאסלאם אלמלך
    4. ] בנצרה ואידה
    5. ואעל]א כלמתה ותבת נעמתה
    6. ותולא חפ . . ה וכראמתה ובסט ידה
    7. וכלד מלכה ונצר עסאכרה ואהלך
    8. אעדא...

    1 نسخ

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  3. 453

    وثيقة رسميّةT-S AS 183.33

    Receipt for the capitation tax of Bū Surūr(?) b. Bū ʿAlī in Fustat.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  4. 454

    وثيقة رسميّةJRL Gaster ar. 449

    Likely a fiscal account. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  5. 455

    وثيقة رسميّةBodl. MS heb. c 50/4

    Fragment of a petition or report probably to the vizier (ḥaḍrat al-wizāra... al-wazīr al-ajall... ). From the upper left corner; the ends of 9 lines …

    1 نسخ

    • 4 recto
    • 4 verso
    عرض تفاصيل المستند
  6. 456

    وثيقة رسميّةT-S F5.154

    Verso: State document in Arabic script. The beginnings of four lines are preserved.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  7. 457

    وثيقة رسميّةMoss. IV,210

    Fiscal document, Ayyubid. Bifolio. There are holes in various configurations indicating where the thread for the binding used to be. Three of the four pages …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  8. 458

    وثيقة رسميّةT-S NS 89.3

    Large document in Arabic script, preserving the ends of ~15 lines. The upper part may be the bottom of a legal query or petition, probably …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  9. 459

    وثيقة رسميّةT-S AS 178.23

    Small fragment of an official-looking letter (written in huge letters). Mentions the name Makhlūf and "al-[...]ūn annahum raʾaw jamīʿ...")

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  10. 460

    وثيقة رسميّةT-S Ar.39.138

    Original use: Official correspondence in Arabic script, mentioning Ibn al-Sallār (vizier of al-Ẓāfir, 1149–54 CE). Needs examination for content. Secondary use: Literary text in Arabic …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  11. 461

    وثيقة رسميّةJRL Gaster ar. 474

    Official (tax?) receipt for a goldsmith (al-ṣāʾigh).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  12. 462

    وثيقة رسميّةT-S NS 98.22

    Verso: Petition, in Arabic script. Mentions a judge, the court, and probably the appointment of someone to the position of judgeship who wasn't fit for …

    Verso

    1. ……………].....ـهم الخلل و ذلك [

    2. ]يعمل به ……. يعرض ويؤمر منها العهد والوقت استبد لهم جماعة من الفقها

    3. ]على بعض حاله (؟) ومن اوقف جميع بالحضر...

    1 نسخ

    العلامات

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  13. 463

    وثيقة رسميّةENA 3763.16

    Decree, probably. 3.5 words from the end of a line. Reused for writing exercises (including a Judaeo-Arabic jingle about Nebuchadnezzar destroying the temple).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  14. 464

    وثيقة رسميّةT-S NS 274.170

    On verso two lines are preserved from an official Arabic document: yatajaddad fīmā yataʿallaq bi...

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  15. 465

    وثيقة رسميّةENA 3945.5

    Receipt for the capitation tax (jizya) in Fustat for Mawhūb b. Ghālib, a Christian. Dated: 537 AH = 1142/43 CE (previous PGP descriptions gave the …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  16. 466

    وثيقة رسميّةENA 684.1

    Official letter. After the basmala one reads :ʾaṭāla llāh baqāhā wa-ʾadāma taʾyīdahā wa-ʿalāhā (l. 2), ʿārafahu bi-mā li-l-ḥadra al-sāmiyya al-ʾaǧalliyya al-raʾīsiyya (l. 3), ʿalā al-ḥadrat …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  17. 467

    وثيقة رسميّةT-S AS 176.173

    Ikhshīdid fiscal account. See tag for similar documents. This one mentions the year 329 AH = 940/41 CE and the year 331 AH = 941/42 …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  18. 468

    وثيقة رسميّةJRL Gaster ar. 234

    Fiscal document, or accounts, in Arabic script. Contains a date in the second line. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    عرض تفاصيل المستند
  19. 469

    وثيقة رسميّةT-S AS 181.227

    Small fragment of a document in Arabic script. Contains the phrase "al-ḥamdu lil-lāh mustaḥiqq al-ḥamd."

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  20. 470

    وثيقة رسميّةT-S AS 186.212

    Document in Arabic, a single line is preserved from the original text. Medieval-era. One of the words is "حكمتها". This shelfmark may be related to …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  21. 471

    وثيقة رسميّةT-S AS 140.58d

    Minute fragment with a few Arabic words preserved on each side, either from a legal or official document. AA

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  22. 472

    وثيقة رسميّةT-S AS 177.340

    Receipt for Bū l-Majd b. [...].

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  23. 473

    وثيقة رسميّةT-S NS 203.43

    Verso (original use): Fragment from the bottom of a state document, containing ṣalwala and ḥasbala. Reused on recto for piyyuṭ.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  24. 474

    وثيقة رسميّةT-S AS 165.197

    Letter fragment in Arabic script, likely state-related. Fragments of ~4 lines are preserved. Reused for Hebrew literary text.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  25. 475

    وثيقة رسميّةT-S NS 340.13

    Probably a fiscal document. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  26. 476

    وثيقة رسميّةPUL Garrett Additional 20.21

    Petition (formula: al-mamlūk yuqabbil al-yad al-ʿāliya), 1106H (?)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  27. 477

    وثيقة رسميّةCUL Or.1081 J66 + ENA 2738.1

    Recto: State document in Arabic script. Reused for Hebrew literary text (recto) as well as a draft of a document of the qodesh (verso, see …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1
    عرض تفاصيل المستند
  28. 478

    وثيقة رسميّةENA 3942.8

    Tax receipt, jizyā, dated 507 H (?). Pinholes at the margin 5mm apart.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  29. 479

    وثيقة رسميّةT-S AS 39.274

    Bottom of a piece of official correspondence. Refers to the prior night and three cubits (in reference to the height of the Nile?). At the …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  30. 480

    وثيقة رسميّةT-S AS 183.114

    Possibly the bottom of a tax receipt. Dated 610 or 620 AH.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  31. 481

    وثيقة رسميّةT-S NS 145.22

    State document. Response to endorsement of a petition written by Yuḥannā b. Abī l-Layth (a Christian), who referred the case to the office of al-Afḍal. …

    Verso

    1.                ...ـعر .. ان شا الله 
    2. ولمولانا صلوات الله عليه الراى العالي السامي في ذلك ان شا الله

    3. وكتب في العشر الاخر من شهر رمضان سنة ...

    1. [ ]

    2. To our lord, the blessings of God be upon him, belongs the lofty and exalted resolution concerning that, if God wills.

    3. It was written i...

    1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة

    العلامات

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  32. 482

    وثيقة رسميّةT-S Ar.42.51

    Recto: An account related to the production of cane sugar. The warrantors (ḍumanāʾ) of a sugarcane plantation have received 56 ⅙ ḍarības of sugarcane (1,348,080 …

    1 نسخ

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  33. 483

    وثيقة رسميّةT-S Ar.39.64

    Letter/report from a patron of Abū Zikrī al-Ḥakīm and his father (Eliyyahu the Judge) to a superior (addressed as "al-majlis"). In Arabic script. Dating: 1218–27 …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  34. 484

    وثيقة رسميّةT-S NS 305.103

    Recto: Official receipt of some sort, with endorsements. There is a date: 443 AH? On verso there is a remnant of an earlier document, an …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  35. 485

    وثيقة رسميّةT-S 8J24.2

    Four lines of an official letter in Arabic script. Mentions the amīr Shihāb al-Dīn (last line). Reused for a Judaeo-Arabic halakhic discussion.

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  36. 486

    وثيقة رسميّةJRL Gaster ar. 614

    Possibly a receipt, mentioning Barakāt and Abū Manṣūr. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1 / 1 leaf, recto
    عرض تفاصيل المستند
  37. 487

    وثيقة رسميّةT-S NS 225.24

    Recto: Letter or petition, fragment. In Arabic script. It seems to be addressed to the director of the bureau of mosques (mutawallī dīwān al-jawāmiʿ wa-l-masājid), …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  38. 488

    وثيقة رسميّةT-S AS 177.273

    Fiscal document with at least three distinct sections. 1) The main text block concerns ships, requisitioning, ḍummān, and the officials charged with transporting crops from …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  39. 489

    وثيقة رسميّةMoss. IXa,2.32 + Moss. IXa.2.32

    Military/fiscal account. An official in the Fatimid military administration (mutawallī dīwān al-juyūsh) submits an account, presumably to do with military spending. The main text (l. …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  40. 490

    وثيقة رسميّةENA 3923.2 + ENA 3923.1

    Original use: Two lines from a petition or report about property rights, mentioning an alley (zuqāq) in Fustat and something under the name of al-qāḍī …

    Verso

    1. فـ[ـسطاط مصر بزقاق بني نكير بحافة جلنار يعرف بالقاضي السد[يد

    2. ]ـها …. في موضعها ومن حقوق كلية العبد كوم كان منها قديما صفية(؟) مرقل(؟)

    3.  ...

    1 نسخ

    العلامات

    • verso
    • recto
    عرض تفاصيل المستند
  41. 491

    وثيقة رسميّةMoss. X,98.1-2

    State document, probably a petition or official correspondence. First line - "al-Ṣāliḥī al-khidma li l-majlis". The second line has the word "al-Mamlūk kataba" written in …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  42. 492

    وثيقة رسميّةMoss. VIII,334

    Fiscal document. Needs examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  43. 493

    وثيقة رسميّةT-S H5.129

    Petition to an Ayyubid sultan, possibly Al-ʿĀdil I (13th century), opening only. On verso there is a piyyuṭ, possibly for Yom Kippur. (Information from Khan …

    Verso

    1. …….
    2. [    ا]لهمام ناصر الاسلام غياث الانام سيف المومنين سلطان جيوش المسلمين 

    3. خليل امير المومنين وادام قدرته واعلى ابدا كلمته وانفذ احكامه

      ...
    1.     …..

    2. [ ] the heroic, the helper of Islam, the succour of mankind, sword of the believers, sultan of the armies of the Muslims,

    3. the friend ...

    1 نسخ 1 ترجمة

    العلامات

    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  44. 494

    وثيقة رسميّةYevr.-Arab. I 1986

    Letter from an unnamed Fatimid official in Alexandria to Najīb al-Dawla. Dating: second half of the eleventh century. 36 lines preserved, written in an elegant …

    1 نسخ 1 ترجمة

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  45. 495

    وثيقة رسميّةENA 3375.10

    Capitation tax receipt for Bū l-Faḍl b. Manṣūr, a Jewish trader, in Fustat. Dated: 17 Muḥarram 525 AH.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  46. 496

    وثيقة رسميّةT-S AS 119.51

    Unidentified document(s) in Arabic script, probably state related. Reused for liturgical text in Hebrew. (Information in part from CUDL.)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  47. 497

    وثيقة رسميّةBL Or. 5557R.105

    Fiscal register, dated 3 Dhū l-Ḥijja of an unmentioned year, mentions several sums of money (Compare AIU IV.C.453, T-S NS 243.75a, T-S NS 198.61, ENA …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  48. 498

    وثيقة رسميّةMoss. VII,201.5

    State document, in Arabic script. Two lines preserved. The first line is mostly readable "ادام الله سعادته وما يـ[] مولايا على .......................الا في ....." Needs …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  49. 499

    وثيقة رسميّةBL OR 5557K.10 + T-S NS 162.34 + T-S NS 70.10

    Official letter, possibly addressed to the vizier ("ḥaḍrat al-wizāra") concerning the appointment of an amir in Yemen. Dating: ca. 11th/12th century. On verso there is …

    1. [ ] my most glorious lord

    2. When the slave [[established]] learnt of the good intention, the kind view and the noble patronage,

    3. he desired to s...

    1 نسخ 1 ترجمة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  50. 500

    وثيقة رسميّةT-S NS 306.48

    Petition from the Jewish physician Sulaymān b. Mūsā. In Arabic script. He reports that he "was raised among the physicians of the hospital (māristān) in …

    Recto

    1. عبدها ومملوكها سليمان بن
    2. موسى اليهودي المتطبب
    3. بسم الله الرحمن الرحيم
    4. عبد حضرة مولـ[يين] الشيخين الاجلين حرس الله عزهما
    5. وثبت سعدتهما وادام عل...
    1. The slave Sulaymān b.
    2. Mūsā, the Jewish Physician
    3. In the name of God, the merciful and beneficial
    4. The slave, of two noble and eminent masters, may...

    1 نسخ

    العلامات

    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند