Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
Accounts, mentioning wages and things held by the father of the writer. On verso a signature seal. (Information from CUDL.) In Judaeo-Arabic. Dating: No earlier …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
Account.
Late list of wealthy contributors, about 30 per week (Information from Goitein index cards.) Verso: There are also several lines of Arabic script. Dating: probably …
--- -- -- --- ---
-- -- -- -- --
-…
1 نسخ 1 مناقشة
Accounts in Judaeo-Arabic and Hebrew. Sephardi hand. Dating: The date appears once on recto and again on verso. Possibly Wednesday, 6 Kislev 5455 AM (התנ׳׳ה), …
Brief account in Arabic script, possibly concerning amounts owed by Maḥfūẓ. Lists sums in Greek/Coptic numerals and includes the phrase "through the end of Shaʿbān." …
Accounts in Judaeo-Arabic mentioning a variety of names, many of which may bear signs of Greek linguistic influence on ENA 3735.10. Early modern dating based …
Astrological table in Arabic script, mentioning the sun and the planets, such as Mercury and Jupiter.
Accounts in Judaeo-Arabic, one entry lists an amount as a quarter kharrūba. Medieval-era.
None
Commercial accounts in Judaeo-Arabic. Dating: no earlier than ca. 14th century. At verso upper left the name Khalīfa b. [...] appears. Underneath there is a …
Accounts in Arabic, 18th- or 19th-century based on the usage of the Ottoman kurush. Requires further examination for content.
[[מוסי אלפרטיכי]]
/ ½
עלם אבן אלעודי
נאצר אלצאיג
הבה אבן אלשבוי
⅛
מבן [כך] אבן אלנאכודה
הבה אבן מרדוך
½
[[יוסף אלצבא…
Accounts in Arabic on recto, medieval-era. The verso was reused for Hebrew-language piyyut liturgical poetry.
List of payments made on a Thursday. In addition to the usual expenditure for bread, salaries, and extras, the official twice paid 3/4 dirhams to …
Verso: Accounts in Arabic script. Mentions 5 arṭāl; pepper; Abū ʿAlī; and al-Shaykh al-Raʾīs. Recto: Unidentified, maybe piyyuṭ.
Accounts in Judaeo-Arabic. Dating: post-1517 (Ottoman-era) based on the reference to Çavuşiya (שאושייא), on the verso–which was an Ottoman military title (possibly soldiers from the …
Narrow bifolio of accounts and intriguing entries in Arabic script, with some Judaeo-Arabic mixed in. Dating: Probably Ayyubid or early Mamluk-era. Mentions various credit and …
Accounts.
Mainly pen trials in a mixture of Hebrew, Judaeo-Arabic, and Arabic in Arabic script. Dating: probably 13th century. There is a section that might be …
Recto: The right half of a neat grid, with boxes numbered 1 through 39, each containing a biblical phrase. Perhaps for the counting of the …
Private account written by Nahray b. Nissim, about his partnership with Barhun and Yosef b. Musa ha-Tāhartī. 1059. They sent different merchandise to the Maghreb …
Account in Arabic script, unclear if private or official. Pinholes at the margin ~4mm apart.
Accounts or list with items such as saffron, dates and sums in dirhams. Expenses are itemized by days of the week. Most of the items …
Recto (original use): mercantile accounts in Arabic script. On parchment. Dating: probably 11th century. The format is unusual: approximately five distinct Arabic text blocks clustered …
Public prayer for Moshe ha-Kohen, representative of the merchants, containing a prayer for his ancestors and other deceased relatives and praising him for his munificence …
Accounts in Judaeo-Arabic, with one line of Arabic script. VMR. ASE.
Khan, Qaṣr Ibrīm, doc. 43
1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة
Left upper corner, of list of persons receiving emoluments from the community, headed by judges and including 2 scholars, 3 parnasim, the beadles of the …
2 نسخين 1 مناقشة
Recto: Unidentified document (accounts?) in Arabic script. Written in the form of a list, in a neat (chancery?) hand. Needs examination.
Business account. Dating: Probably Mamluk-era (the precise date is given at the bottom, 25 Ramaḍān of year that is difficult to read). Mentions Mūsā the …
Recto: Leviticus 1:1-2; Verso: accounts with Arabic and Coptic numerals. (Information from CUDL)
Book list written by Yosef b. Ya'aqov Rosh Haseder. Published by Alloni, the Jewish LIbrary p. 396
Private accounts of al-Shaykh Bū Ḥasan in Arabic script starting with a basmala and heading "ḥisāb al-Shaykh Bū l-Ḥasan". An example of the accounts includes., …
1 مناقشة
Accounts listing a variety of names and Ottoman currency types. Dated: 19 Muharram 1058 AH (1648 CE). The names of those listed include: Mu[ḥammad] Basha, …
Book list and a quotation from a halakhic source or a responsum. Probably in the hand of Joseph Rosh ha-Seder (late 12th and early 13th …
Accounts in Arabic script.
Report of transactions, payments, and assets, mentioning a payment to patrolmen and customs, probably in Alexandria.
Accounts. Mentions rose water.
Bifolio of commercial accounts. Mainly in Arabic script with a sideways jotting in Judaeo-Arabic, potentially in the hand of ʿArūs b. Yosef. The Arabic text …
Verso: Accounts. Ayyubid era?