Search Documents
11137 نتائج
-
51
رسالةT-S AS 158.393 + T-S NS J241
India Book, II,21 (T-S NS J241) and II,21c (T-S AS 158.393). Letter from Maḍmūn b. Ḥasan, in Aden, to Avraham Ibn Yiju. Dating: ca. 1135 …
recto
- מכלוף בן עינין סרה אליתים מצאלחה
- ען מא כאן לה מעה בעד אלפתנה ואלתעב
- תלאת מאיה דינ וביד סידאן ק מתקאלא
- מצרייה אלתמן דתכ דינ וקימה בהאר
- ונצף ד...
II,21: T-S NS J241 recto
The settlement with Makhlūf, the son (of the man) ‘with the gladdening eyes,’ The Orphan,
with regard to what you owed...
3 نسخ 1 ترجمة
العلامات
-
52
رسالةENA 3628.4
Letter fragment. In Judaeo-Arabic. Very faded. Mentions someone who arrived safely, and a woman named Sitt al-Milāḥ.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
53
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S NS J559
Letter in Judaeo-Arabic. Addressed to a dignitary (ha-Sar ha-Nikhbad). Conveying gratitude for something and apologizing for burdening the addressee with a favor. Most of the …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
54
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S Ar.40.82
Drafts of phrases from the opening of a letter, in Arabic script. Surrounded by various jottings, including one naming the amir Sayf al-Dawla Ibrāhīm(?). There …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
55
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S Ar.41.59
Business letter in Arabic script from Yushāʿ (Yehoshuaʿ) b. Natan to Nahray b. Nissim in Fustat discussing commercial information that had come to Nahray via …
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
56
رسالةT-S AS 149.162
Small and damaged fragment from the right part of either a letter or a literary text. Mentioning the oneness of God, and with Hebrew citations. …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
57
عرض تفاصيل المستندرسالةL-G Misc. 9
Memorandum from Yosef b. Avraham to Ishaq Nafusi. Aden, 1130s. See also Moss. IV,84.2 (PGPID 36651).
II, 44
- בש רח
- ת[דכרה] תד[כר]ה אסחק נפו[סי ...]
- כמס מאיה וע[שר ...]
- מןّ ואיצא עדה עדל [...]
- יכרג מא ילזמהא מן [... מן אלמון]
- מן באב עידאב אלי [......
1 نسخ 1 ترجمة
العلامات
-
58
رسالةJRL SERIES AF 53
Correspondence of Moshe Gaster. There is a set of learned queries from Israel Isbitsky, 23 Lucas St, Commercial Rd, dated 1908 CE. There is a …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
59
عرض تفاصيل المستندرسالةBL OR 5566B.20
Letter from Nissim b. Ḥalfon to Nahray b. Nissim (Fustat), ca. 1055, sent as an addendum to an earlier letter, which has not been identified. …
recto
תמאם כתאב מולאי אלשיך אבי יחיה
פי כתאבה אנך לם תרגע אלי אלקאעה אלדי לך אלי אסעה
אללה יופקך ואלל כפיא מא ורד אלדי מעך הדיא יאמולאי
תקב...
2 نسخين 1 مناقشة
العلامات
-
60
رسالةT-S 20.45
Letter from Elijah (probably in Salonika) to his brother, a scholar (probably in Fusṭāṭ), written in the 11th-century. The letter mentions Elijah’s compatriot, Abū ʿAlī, …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
61
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S 12.436
Letter to the son/boy R. Elazar, from Yusuf the brother of Mansur. About three-fourths of recto is taken up with self-pitying expressions of how sad …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
62
رسالةT-S 12.793
Letter from Salāma b. Nissim b. Isḥāq al-Barqi, from Busir, to Nahray b. Nissim, Fustat, around 1053. The writer is in Busir for the business …
recto
כתאבי יאסידי ומולאי ואלעזיז עלי אטאל אללה [בקא]ך ואדאם סלאמתך וסעאדתך ונעמתך
מן בוציר ען חאל סלאמה ונעמה ושוק אליך שדיד קרב אללה אלא[גתמ]...
2 نسخين
العلامات
-
63
رسالةT-S 8J20.3
Fragment of a letter from Nehemya ha-Kohen, the Pumbedita Gaon, to one of the members of the Babylonian community in Fustat, probably the beginning of …
Recto
- האנשים אשר פירשנו שמותם תתנם אתה לבעליהם
- הרשאי לעשות בהם בעבור כי כל איש [
- פתוחות אל הקהילות ודרשנו באחת מהם הנדבות והפסיקות והחומשים [
- השינ...
1 نسخ
العلامات
-
64
رسالةT-S 10J31.10
Letter from a family member, in Alexandria, to Eliyyahu the Judge, in Fustat. Dated: 23 Shevaṭ [4800 +] 175 = 4975 AM, which is 25 …
1 نسخ 1 مناقشة
-
65
رسالةENA 2808.43
Left fragment: Letter in Judaeo-Arabic. Small fragment. Mentions Alexandria twice, but the context is unclear. "I went to the R[īf?]." Mentions 'maqāṭiʿ.'
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
66
رسالةENA 1822a.70
Letter sent to Abu Ishaq Ibrahim, in which the writer announces that he is traveling to Palestine and sends greetings to his family members and …
- אלי ]לשיך אבי סחאק אבראהים
- אטאל אללה עמרה ובקאה
- ואדאם] עזה ונעמאה וגמע
- אלש]מל בה וסוא דלך
- אנני משתאק אלי למנכם
- ומסתוחש לגמיעכם
- . . .] מן תפצליך אן...
1 نسخ 1 مناقشة
-
67
عرض تفاصيل المستندرسالةBL OR 10578B.30
Document or text in Arabic script. Resembles a letter because of the diagonal text going three different ways, but it is very difficult to make …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
68
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S NS 321.43
Letter in Arabic script. Probably commercial. Needs examination. Reused on verso for Megillat Esther-related text in Hebrew.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
69
رسالةENA NS 50.23
Letter addressed to the brothers Shemuel and Yehuda. In Judaeo-Arabic. Dating: Probably no earlier than 14th century. Includes the curious information that "all the goods …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
70
رسالةT-S 10J9.16
Letter by the Jewish community of the village of Qalha, Egypt, apparently to Eli ha-Kohen b. Yahya in Fustat, 2nd half of the 11th century. …
Recto
- בשמך רחמנא
- נעלם סידי אלפרנס אטאל אללה בקאך ואדאם עזך
- ותאידתך וסעדתך וסלאמתך אן למא כאן יום סבעה עשר
- בתמוז וצל אלי ענדנא אשיך אבו עמרן מוסה ב...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
71
رسالةENA NS 58.4
Fragment of a letter in Judaeo-Arabic. The story is interesting but very fragmented. Refers to a girl (ṣabiyya), probably the sender's sister-in-law, who behaves erratically …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
72
عرض تفاصيل المستندرسالةAIU VII.E.60
Late document in Judaeo-Arabic addressed Karo y Frances & Company (see tag). There does not appear to be an actual letter left, but Page 1 …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
73
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S AS 204.197
Letter, probably. In Judaeo-Arabic. Extremely faded.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
74
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S NS J316
Family letter in Judaeo-Arabic. Dating: Probably no earlier than 13th century. Mentions a woman named Sutayta, a woman named Esther, a man who seems to …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
75
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S AS 173.183
Fragment from the beginning of a letter. Very faded. Dating: 12th or 13th century. Reused on recto for pen trials of the beginning of a …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
76
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S AS 170.158
Likely a letter. In Judaeo-Arabic. Difficult to read. Probably no earlier than 13th century.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
77
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S AS 151.44
Fragment of a poetic Hebrew letter. AA
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
78
رسالةENA NS I.28
Letter in Judaeo-Arabic of a man to his social superior mentioning that a Nasi asked the writer's father to travel with him to Alexandria. The …
Recto:
- ] צגר משמא . [
- ] . ואשד . . אלממלוך [
- ] דלך וללממלוך מ . . . [
- ] . גמיע מא מתלתה . . [
- ] . . . . אלכאלק ולולא . . . [
- ] למא פאק ואלממלוך קד...
1 نسخ
العلامات
-
79
رسالةBodl. MS heb. b 11/4
Letter of condolences to Hillel b. ʿEli on the death of his wife (?), wishing him to find consolation in the marriage of his son. …
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
80
عرض تفاصيل المستندرسالةLehnardt 6
Letter in Judaeo-Arabic. Dating: Probably early 13th century. Might be from a family member of Sitt Ghazāl to Shelomo b. Eliyyahu (cf. Bodl. MS heb. …
recto
- []ן . רותך פי נכדך . . . .
- תכתב לי אנך פי שדה מן אכלאקהא
- פאשתהי תכתב לי אלנכד איש נועה פמא
- אעלם דא אלנכד איש הו ערפני איאה איש
- הו חתי אזילה ...
1 نسخ
العلامات
-
81
رسالةT-S AS 160.400
Letter sent from Gaza to Fustat. In Judaeo-Arabic.The sender heard a report that somebody "is praying in Qalyūb," maybe meaning that he is serving as …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
82
رسالةT-S 13J23.12
Condolence letter from Eliyyahu Ha-Kohen b. Shelomo Gaon to Avraham Ha-Kohen b. Yiṣḥaq b. Furat.
Recto
- תנחומי ש[ ]רצ [
- נחרצות מחוללים [ ]צות יסורים [ ]
- זעוכים וזעומי הפרצות דרכיו גוחימו בעליצה אשר יאשרי[מו]
- לאחוז צדקימו במועיצות לדעת בטוהר ידי...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
83
عرض تفاصيل المستندرسالةNLI 577.3/8
Recto: Letter from Yehuda to an unknown addressee. Written in Judaeo-Arabic. Distinctive (Levantine or Iraqi?) handwriting. Deals with business matters, mainly produce (plums/prunes, dates, ḥashīsha, …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
84
رسالةJRL Gaster ar. 664
Address of a letter, in Arabic script. The addressee is "مولاي الشيخ الجليل ابو المنا يوسف اليهودي" and the letter is from Abū Mūsā al-Maghribī(?).
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
85
رسالةT-S 6J3.3 + T-S Ar.7.26
Letter of appeal for help, mentioning a recent death, apparently of a husband, leaving the writer (the widow) without livelihood and unable to live with …
T-S 6J3.3
- מולאי מא ענדנא מן שוגל
- אלקלב וממן תופי פי הדה אלאשהר
- אללה תעאלי יעוצהא ומא לי לא עיש
- ולא קראר מע אלכבירה והי כל
- יום תטלב מני אלמגי אלי ע...
2 نسخين
العلامات
-
86
عرض تفاصيل المستندرسالةStras. 4110/90
Complete letter in the same unmistakeable hand as several others (see the tag). In other letters, he writes to his father in Minyat Qa'id and …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
87
عرض تفاصيل المستندرسالةMIAC 283
Personal letter for someone named Yosef Ḥirāz – (number 283) – in Judeo-Arabic. (information from Ḥassanein Muḥammad Rabīʿa, ed., Dalīl Wathā'iq al-Janīza al-Jadīda / Catalogue …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
88
عرض تفاصيل المستندرسالةMIAC 52
Statement from the Jewish hospital in Cairo to a supervisor that the social center in Cairo will not be providing morning meals – June 28 …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
89
رسالةT-S 13J7.18
Letter from Eliyyahu b. Zekharya, possibly in Bet Guvrin (verso, l. 16), to a certain Shemuel, in Jerusalem. The letter is in Hebrew for the …
1 مناقشة
-
90
عرض تفاصيل المستندرسالةBL OR 10578C.1
Letter signed by Yosef b. Avraham, Aharon b. Yo[..], [Yiẓḥa]q b. Aharon, and a fourth man. The content is not entirely clear. Mentions an Abū …
1 نسخ
-
91
رسالةT-S 13J21.4
Poetic letter addressed to Abu Ishaq Ibrahim. (Information from Goitein index cards)
- . . . . . . . ]ן [ . . . . . . .
- וגם חמה אשר כל יום שקועים
- וממערב וממזרח נכנעים
- ברית עמו ויכחה חוב פשעים
- שניהם גם ובושו בנגעים
- [[בתוך]] //עלי// עמ...
1 نسخ 1 مناقشة
-
92
رسالةENA NS 54.1
Family and/or business letter addressed to a woman. In Judaeo-Arabic. Dating: Likely late 12th or early 13th century. The sender is sick and throws up …
Recto:
- מ]א אנא פיה מן . . . [
- ] . . . . . . ללצגירה תכלי גרצהא וק . [
- אנא וגרי ביני ובינה כל קביח עליהא [. . . . . . עלי
- יד אלרשיד בן אלדיאן דינאר...
1 نسخ
العلامات
-
93
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S 12.265
Letter fragment in Judaeo-Arabic in rudimentary handwriting (distinctive qofs) dealing with various financial matters. Refers to someone staying in a certain state for 5 months; …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
-
94
رسالةT-S 12.458
Letter (draft) from one community leader to another with an appeal for support for refugees from Christian persecution and cursing on anyone informing against converts …
1 ترجمة 1 مناقشة
العلامات
-
95
رسالةENA 2558.13
Letter from the office of the Nagid Yehoshuaʿ Maimonides (d. 1355) to a certain Rabbenu Avraham "the diadem of [...]." Yehoshuaʿ informs Avraham that Sayf …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
96
عرض تفاصيل المستندرسالةT-S AS 145.379
Circular addressed to 'all the congregations of our brothers of Israel who live in [...],' old and young and parnasim. Not much more is preserved.
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
97
رسالةT-S 8J38.10
Beginning of a letter addressing the Nagid Avraham Maimonides (1205-1237).
- אלממ]לוך אלאצגר יקבל אלארץ . . . . אללה תע אמאם
- אלמגלס אלסאמי אלאגלי אלמולא אלראיס [ . . . . ] אלסייד
- אלדייני אלאמיני אלעאלם אלעאמל הדרת יקרת . . ...
1 نسخ 1 مناقشة
-
98
رسالةT-S Ar.18(1).124
Letter sent to Cairo to the house of a ḥaver from the Ibn Qaṭāʾif family, dated Friday, middle of Shevat, describing the writer’s anger over …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
العلامات
-
99
رسالةT-S 10J10.22
Letter from Shelomo b. Yehuda to one of the personalities in Fustat, concerning the fate of Rabbanite prisoners and the future of the Rabbanite community …
....
- [ ] ויחיו הנכבד[ים] ת[
- מצפה ע[ ] כ[ ] חמודי אומר ירא אני כי לא תהא ממנו
- תוחלת כי אל פאה אשר תפנה הנה היא סגורה ויכאב מאד לבי
- ואשבה משומם ואאנ...
1 نسخ 1 مناقشة
العلامات
-
100
رسالةT-S 12.79
Recto: the end of a calligraphically-written letter with many signatories, including Sahl b. Mevasser and ʿAmram b. Shabbat. Possibly a letter of introduction, but only …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر