Search Documents

عوامل التصفية

11067 نتائج

  1. 1

    رسالةT-S NS 325.14

    Arabic: list of names (recto); Hebrew: beginning of a letter (verso)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  2. 2

    رسالةT-S NS 309.71

    Part of a rhymed Hebrew letter, probably by a Palestinian Gaon (info from FGP)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  3. 3

    رسالةT-S AS 148.49

    Fragment of a letter from Sharira Gaon to two brothers, probably al-Ḥasan and Abu Ali al-Husain b. Yusuf. September 971. (Gil, Kingdom, vol. 2, Doc. …

    Recto

    1. [שרירא ר]אש [ה]ישיבה [ש]לגולה 
    2. [בן חנניה רא]ש הישיבה שלגולה 
    3. [              ]ינו ואנשי סוד[ינו ובעלי] בריתנו ונושאי [דג]לנו ומורשי לבבנו ויד...

    1 نسخ

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  4. 4

    رسالةMIAC 294

    Invitation from the administration of the Paḥad Isḥak Synagogue (Kraïem) for attending the celebration which will be held in the synagogue on Passover between Saturday …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  5. 5

    رسالةCUL Add.3335

    Letter from a Jewish notable who had previously been minister of finance in Egypt, seeking assistance from the Jewish community in Constantinople. This very long …

    Recto (second page):

    1. אמר ייי עשוקים בני ישראל ובני יהודה יחדו וכל וג
    2. גואלם חזק ייי צבאות שמו ריב יריב את ריבם למען וג
    3. עשה צדקות ייי ומשפטים לכל עש...

    1 نسخ

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  6. 6

    رسالةJRL Gaster heb. ms 1863/6b

    Letter fragment from a certain Sasson. In Judaeo-Arabic and Hebrew. But the surviving phrases are very cryptic; needs further examination.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  7. 7

    رسالةT-S Ar.54.19

    Fol. 10r: Letter fragment. In Judaeo-Arabic. The first few lines and the upper margin are preserved. Muslim/Musallam sends his regards. Almost all the content preserved …

    2 نسخين

    العلامات

    • 10r
    عرض تفاصيل المستند
  8. 8

    رسالةENA 2747.6

    Lower fragment: Letter from Shelomo b. Eliyyahu to Rabbenu David ha-Ḥakham. Dealing mainly with business matters and also raising money for the capitation tax. Mentions …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  9. 9

    رسالةT-S NS 194.24

    Letter in Judaeo-Arabic. Very faded. Perhaps a letter of gratitude; the sender is very deferential. On verso there is Hebrew poetry (with several lines crossed …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  10. 10

    رسالةSassoon 713

    Letter from Shelomo Kohen b. Abū Zikrī Yehuda b. Yosef ha-Sijilmasi, in Fustat, to his father, most likely in Aden while on his return journey …

    Recto:

    1. ואומר מי יתן לי אבר כיונה אעופה ואשכונה וגו׳
    2. אל תירא כי אתך אני אל תשתע כי אני אלהיך וגו׳
    3. מגדל עוז שם [ייי] בו ירוץ צדיק [ונשגב]
    4. כי תעבור ב...

    2 نسخين

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  11. 11

    رسالةBL OR 5557N.12

    Draft of letter of condolences from Efrayim b. Shemarya on the death of Toviyya b. Daniel, February 1043 (Gil's dating).

    1. עזא לאליה עלי טוביה השלישי
    2. מהללו צור להשפיעי ברכותיו בקבעי נפלאותיו בידעי
    3. המ/נ/פישי ומריעי ובחר ביום רביעי בו ברא מאורות
    4. לשעשעי והבדיל בו עתי שעי ...

    1 نسخ

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  12. 12

    رسالةT-S AS 151.99

    Letter fragment, dated 4th Iyyar 1553 of the Seleucid Era (= 6 April 1242 CE). Mentions greetings to various people including Sayyid al-Ahl. (Information in …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  13. 13

    رسالةBodl. MS heb. c 72/18

    Letter from Yiṣḥaq bayt ʿAṭṭān, in Syracuse, to Moshe b. Yehuda, in Alexandria. In Judaeo-Arabic. Dating: Last quarter of the 15th century. Contains a colorful …

    1 نسخ 1 ترجمة

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  14. 14

    رسالةT-S NS 190.117

    Letter fragment. In Judaeo-Arabic. Probably in the hand of Yefet b. Menashshe. Very faded. Mentions the kohl that was with Abū l-Riḍā; if Abū l-Riḍā …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  15. 15

    رسالةENA NS I.59

    Business letter from (or possibly to) Yehuda Ibn Sughmār. In Judaeo-Arabic. Headed "tadhkira muwajjaha(?) = "memorandum sent(?)." The sender expresses his longing for the addressee, …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  16. 16

    رسالةBodl. MS heb. d 66/19

    Letter by a cantor in a small town, addressed to Rabbi Eliyyahu the judge, complaining bitterly about his lack of opportunity for further study and …

    column 1

    1. וצל כתאב אלמולא אלואלד אלאגל אלמתפצל
    2. כבוד גדולת קדושת מרנא ורבנא אילה הדיין
    3. החכם והנבון שצ וקראתה ושכרת אללה עלי
    4. עאפיתך וסלאמתך ומא אשך פ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 19 recto
    • 19 verso
    عرض تفاصيل المستند
  17. 17

    رسالةT-S 6J11.9

    Verso, continuing onto recto (secondary use): Letter in Judaeo-Arabic. Mentions a jāmakiyya (government salary) of 80 (dinars?). Two lines further down, mentions a term for …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  18. 18

    رسالةYevr. II A 1816

    A long letter dealing with book printing in Lvov, sent to David b. Mordechai Kokizov from Nisan b. Mordhechai

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  19. 19

    رسالةT-S 8.68

    Part of a letter, mentioning debts. It probably addresses a community, since the plural address is used. (Information from CUDL)

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  20. 20

    رسالةT-S 6J5.12

    Letter from Bū l-Majd b. Thābit (=Meir b. Yakhin) to Bū l-Manṣūr al-Mutaṭabbib b. al-Kharazī. This fragment contains only the address (in both Judaeo-Arabic and …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  21. 21

    رسالةT-S AS 153.225

    Much damaged and faded letter. Alexandria is mentioned. Barely legible.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  22. 22

    رسالةMIAC 110

    Invitation from the union of Jewish religious institutions of Egypt to the president of the Yeshiva Ahava VeAhva for participating in the collective and it …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  23. 23

    رسالةAIU VII.E.183

    Late letter in Judaeo-Arabic from Me'ir ben Naʿim to his son David ben Naʿim, dated 16 June 1820 (4 Tammuz 5580).

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  24. 24

    رسالةT-S K6.176

    Letter from Avraham b. Seʿadya he-Ḥaver to Abū l-Surūr Peraḥya b. Binyām. In Judaeo-Arabic, with one line in Arabic script on verso (saying that he …

    1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  25. 25

    رسالةMoss. II,148

    Fragment of a letter, probably. In Judaeo-Arabic. Mentions R. Nissim. There are a few words in Arabic script on verso (possibly from another fragment that …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  26. 26

    رسالةYevr. II A 1803

    A letter to the community of Troki from Vilna

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  27. 27

    رسالةAIU XII.117

    Recto: Letter/petition, or letter in the style of a brief petition, from "your student Bū l-Majd" to a high-ranking physician. In Arabic script. Dating: Probably …

    1. الحكيمي

    2. بو المجد تلميذه

    3. المملوك يجدد الخدمة الكريمة المولوية المالكية

    4. الحكيمية ويسأل اجابة حضوره فان

    5. المملوك حصل له الم في رجله وباب العم...

    1 نسخ

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  28. 28

    رسالةT-S AS 170.226

    Letter/petition from a man to a group of judges asserting that he pays sufficient support to his wife [...] bt. Ḥayyim(?) b. [..]hā(?) and to …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  29. 29

    رسالةT-S 8.49

    Letter to Avraham b. Aharon ha-Kohen, with a lengthy Hebrew opening. Mentions Abū ʿAlī. It continues in the right-hand margin, where a final sentence mentioning …

    1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  30. 30

    رسالةT-S 13J15.1

    Letter from Shelomo b. Yehuda to Efrayim b. Shemarya, approximately 1029.

    1. שלום ממעל ומתחת וברכה מצוה בכל משלחת והשפעה טובה רווחת
    2. והשכל בכל מעש והצלחת ומסביב שקט ושאנן ונחת ומציאת חן
    3. וחסד וישועה צומחת עם שאר כל תאב וחשק ו...

    1 نسخ 1 مناقشة

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  31. 31

    رسالةENA 4045.14

    Letter from Nissim Masos (? משוש) to Karo y Frances & Company. Dating: Late 18th or early 19th century. In Judaeo-Arabic. Needs examination for content.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  32. 32

    رسالةENA NS 36.3

    Late letter in Judaeo-Arabic from Shemuel Muslim to his uncle (ʿamm) Dāwud b. Berakha. It seems that the writer recently received a letter to the …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  33. 33

    رسالةT-S AS 146.349

    Small fragment of a letter in Judaeo-Arabic. Refers to Rabbenu Simḥa he-Ḥakham; New Cairo; [...] b. Abū Sahl; that Sitt al-ʿAlam bestowed benefaction on someone; …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  34. 34

    رسالةENA 3793.4

    Verso (original use): Letter in Arabic script. Fragment (bottom only). The sender apologizes profusely for an unspecified failing and goes on at length about his …

    1. مه…[      ]سمى لو كان[      ]غير

    2. مولاي الشيخ وارجو الا يتجرد منه كتاب في شي منك هذا فوالله 

    3. ان كنت الا على النار والله ما اردت الا احرق راسي ...

    1 نسخ

    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  35. 35

    رسالةT-S Ar.30.150

    Letter of appeal addressed to a Jewish dignitary (ha-dayyan ha-maskil). The introduction is in Hebrew and the body is in Judaeo-Arabic. The writer prays that …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  36. 36

    رسالةENA NS I.7

    Letter from Farah b. Isma’il from Alexandria, to his father Isma’il, Fustat. October 22, 1050. Short letter about the money that Farah sent to his …

    recto

    1. תקדמת כתבי אליך יאואלדי אטאל אללה בקאך וכאן לך ומעך עדה ולם ארא(!)

    2. ארגו שגל כיר אעלמך בוצול מרכב אבי עלי אלשאמי ווצל פיה

    3. רזמה לבן אלתיה...

    1 نسخ

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  37. 37

    رسالةENA 1178.46

    Letter from Binyamin Castro to a business partner. In Hebrew. Dating: 16th century. Informing the addressee about the death of Moshe b. Shoshan (ll. 2–3), …

    Recto:

    1. נבונים ומעולים שרים ומפוארים אחי וגבירי נרו אתמול כתבנו לכ[ם
    2. גבירי בארוכה וכעת אודיעכם גבירי כי נפטר כר משה ן שושן נע וחיי לכון ולכל
    3. ישראל ...

    1 نسخ

    العلامات

    • recto
    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  38. 38

    رسالةT-S Ar.53.35

    Leaves, on vellum, from a medical notebook with notes of names of simples, apparently in no particular order. P3 recto mentions a certain Abū l-Ḵayr …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    عرض تفاصيل المستند
  39. 39

    رسالةT-S 10G5.8 + T-S 20.100

    No. 1: Letter of condolence from a Gaon on the death of the addressee's son. (Bamerkazim, pp. 69-72); No. 2: Letter from Hayya Gaon to …

    No. 1(Recto)

    1. ...ב..נ.ו ו.......... [עד אשר ימרט משער]
    2. ראשו ככת' ואמר[טה משער ראשי]................
    3. הוא עושה בעצמ[ו... שהדאג]ה .......
    4. פעלתה ברוחך ...

    2 نسخين

    العلامات

    • 1v
    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  40. 40

    رسالةT-S 8J9.14 + T-S NS J136

    Letter in Judaeo-Arabic. Yemeni hand, according to Goitein. Wide space between the lines. Dealing with various commodities related to the India trade, including ambergris, ʿūd, …

    3 نسخ

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  41. 41

    رسالةT-S AS 149.8

    Informal note from David to a certain Nasi. In Judaeo-Arabic. Dating: Likely early 13th century. The sender reports that he has met with one of …

    1. . . . . . . ] עבדו דוד
    2. . . . . ] מושב אדוננו הנשיא
    3. . . . . ] ירום הודו ויגדל
    4. כבודו וינהי אנה
    5. אגתמע בואחד מן אכוה
    6. אבי אלמגד ודכר אנה
    7. יסירה לי ואלכא...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  42. 42

    رسالةENA 4046.6

    Petition in Judaeo-Arabic to the Nagid. Mentioning real estate and rent. The handwriting is likely that of the clerk of Yehoshua Maimonides.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • 1
    • 2
    عرض تفاصيل المستند
  43. 43

    رسالةMIAC 279

    Personal letter to Menāḥem Mizraḥī – 19 Tishrei 1933CE – Museum of Islamic Art – (number 279) – Judeo-Arabic. (information from Ḥassanein Muḥammad Rabīʿa, ed., …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  44. 44

    رسالةT-S 13J23.2

    Letter from Efrayim b. Isḥāq, in Alexandria, to Nahray b. Nissim, in Fustat. Dating: Ca. 1070 CE. The writer owns several apartments in Alexandria and …

    recto

    1. וצל כתאב מולאי אלחבר אלגליל גדול הישיבה נטרוהי מן שמיא וגברוהי למזלי ווקפת עליה ושכרת אללה

    2. גל אסמה עלי מא תצמנה מן עלם סלאמתה וסאלתה אדאמ...

    2 نسخين 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    • 1v
    عرض تفاصيل المستند
  45. 45

    رسالةAIU VII.E.230

    Late letter in Judaeo-Arabic from Nissim M[...] to Karo y Frances & Company.

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  46. 46

    رسالةT-S Ar.7.17

    Letter fragment. In Judaeo-Arabic and Hebrew. Mentions R. Shelomo. And "[if you h]ear that the city is good, come, and if you hear that the …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند
  47. 47

    رسالةT-S 8J41.13

    Personal letter giving condolences on the occasion of the death of a little girl (presumably the daughter of the recipient) and reporting family news. (Information …

    1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ] עאפיה
    2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ] מדה שהר ו/נ/צף ואמא מא
    3. דכרה אלמולי מן גהה ...

    1 نسخ 1 مناقشة

    العلامات

    • 1r
    عرض تفاصيل المستند
  48. 48

    رسالةENA 3925.5

    Verso: Letter in Arabic script, in a book hand. Opens with two verses of poetry, then probably a taqbīl ([... al-a]rḍ), then greetings for the …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    • verso
    عرض تفاصيل المستند
  49. 49

    رسالةT-S Ar.30.103

    Note (the sender calls it a 'khidma') in Arabic script. Instructing the addressee to give 'the thing which I told you about' to the bearer …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    العلامات

    عرض تفاصيل المستند
  50. 50

    رسالةBodl. MS heb. c 72/39

    Business letter in Judaeo-Arabic. Likely addressed to Moshe b. Yehuda. Dating: Last quarter of the 15th century. Dealing with urgent and detailed business operations involving …

    لا توجد ثبت المراجع والمصادر

    عرض تفاصيل المستند