Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
Legal fragment in Hebrew, with some phrases in in Judaeo-Arabic and Aramaic. Dating: likely ca. 16th century. Concerning a p[artnership Mentions Shelomo; ʿOvadya; [...] Ashkenazi; …
لا توجد ثبت المراجع والمصادر
Court record. Mainly in Judaeo-Arabic. Dated: last decade of Tishrei 1475 Seleucid = September 1163 CE, under the authority of the Gaʾon Netanʾel ha-Levi (the …
Will in which a woman donates a house in the Qālūs neighborhood for religious and charitable purposes with a stipulation that she will stay in …
1 نسخ 1 مناقشة
Top of a legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (1100–38 CE). Abū Zikrī Zekharya b. Sar Shalom makes a declaration to Shelomo/Sulaymān …
Order, probably. For 3 ounces of almond oil.
Legal document in Hebrew, investment partnership. Dated 30 Iyyar 5551 AM (June 1791 CE). Location: Cairo. David Kariyo (Carillo) invested quantities of silk, cotton, and …
1 نسخ
Legal document in Arabic script. The last four lines are preserved as well as the witness statements. Needs examination. Dated: 22 Rabīʿ I 548 AH …
Responsum. Small fragment with the opening verses of a Geonic responsa, copied by Yosef Rosh Haseder. AA
Draft of of a legal document in which Sitt al-ʿIzz bt. Yeshaʿyahu b. Yefet appoints 'Amat al-Qādir' Sitt al-Milāḥ Turfa as her representative with regard …
Two legal records in a court register. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Dated: Thursday, 14 Kislev 143[9] Seleucid, which is 1127/28 CE, under …
Bill of divorce (get). Location: Fustat. Husband: Evyatar.
Marriage contract written by the Gaʾon Eliyyahu b. Shelomo ha-Kohen (served 1062–83). Location: Ramla. Dating: Probably 1064 CE. The property of the bride includes an …
Legal document. Partnership agreement. Dating: 1108. Location: Fustat. Written in the hand of the court clerk Hillel b. ʿEli. An agreement between Abū al-Faḍl Mevorakh …
3 نسخ 1 ترجمة 2 مناقشتان
Marriage contract (ketubba). Location: Fustat. Dated: Adar 1422 Seleucid, which is February–March 1111 CE, under the authority of the Nagid Mevorakh b. Seʿadya (who died …
1 مناقشة
Litigation in court concerning an inheritance, in Damsis. The two heirs Halal b. Ḥalfon and Abu al-Karam b. Ḥalfon are the litigants.The former accuses the …
Lower lines from a legal document issued in Cairo (מצרים), badly damaged. Dating is 16th-century or later based on the paleography. The signature that is …
Possibly a late letter in Hebrew. Rashid is named at the bottom. Needs examination.
Legal note. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe? Concerning the merchant Abū l-Makārim Ṣadaqa ha-Kohen Ibn Qasāsa; loans; merchandise; and a partnership agreement whose …
Marriage contract (ketubba). Location: New Cairo. Dating: ca. 1080 CE. Groom: Yosef b. Yeshuʿa b. ʿAllūn. The bride is not a virgin. Marriage payments: 3 …
Legal documents (or copies or drafts) in Arabic script. Recto and verso could be the same document or two different documents. Dating: mentions the year …
Small fragment of a legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (1100–38 CE). Mentions "my wife" and contains release formulae.
Part of a ketubba for [...] bt. Nuṣayr (נציר) and an unnamed groom. Date and location not preserved. Witnessed by Natan b. Yeshuʿa ha-Levi, ʿAmram …
Power of attorney in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. A man, [...] b. Yefet ha-Levi, appoints his wife Sitt [...] as his agent. (Information …
An incomplete deed of a sale of one quarter of a house by a public leader, Ibn al-ʿAjamī, to the wife of a money assayer …
Partnership or investment (ʿisqa) agreement. Probably from a court notebook. Between Ḥalfon b. Netanel ha-Levi and Abū Yaʿaqov Yosef b. Shuʿayb/Shaʾul Ibn al-Najera. Location: Fez. …
[ד26]
3 نسخ 2 مناقشتان
Bifolio with accounts, and a legal or administrative document written on one of the four pages. Dating: Probably late Mamluk or early Ottoman era (the …
Legal record, or outline for drawing up a deed of sale. Dated: Sunday, 26 Ṭevet 1537 Seleucid, which is 28 December 1225 CE. Bū Manṣūr …
Legal document concerning a sale, in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. No details preserved. (Information from CUDL)
Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Concerns provisions for a man: "...something to cover himself with and enter... and if God decrees …
Letter from Musa b Ya'qub, Tyre, to Abu al-'Ala Yusuf b. Daud b. Sha'ya, Fustat. NB shelfmark was incorrect in old PGP (Or. 1082 J42 …
1 نسخ 1 ترجمة 1 مناقشة
Settlement of a complicated dispute in Fustat recording that Abu l-Ḥasan b. Numayla had rented from Abu al-Ma'ali Shemuel b. Yehuda a house in Alexandria …
Decorated Karaite ketubah from Cairo. The groom is Yosef b. Yehuda Hakohen. The bride is Esther known as Qamar d. Eliyahu. Dated 25 Adar 5581 …
An elaborate list of accounts on both sides, in Arabic script. Mentions sums of money and names. Needs examination.
Legal document mentioning [...] b. Ṣedaqa the elder. (Information from CUDL)
Legal document. On top: legal document in which an uncle gives his possessions in equal shares to his dead brother's sons and daughters and appoints …
Legal document written and signed by Avraham b. Natan Av, concerning financial matters and payments in monthly installments. Fragment (lower left corner). No names preserved. …
Rabbanite ketubah from Cairo that may have been preserved in the Dār Simḥa Synagogue geniza, although it seems more likely that Avraham Firkovich acquired it …
Fragment of a deed of sale for a house. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (1100–38 CE).
Bill of release. Fragment (upper right corner). In the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (1100–38 CE). Mentions Sitt al-Kull and her mother Sirwa, one …
Notes for drawing up a marriage document. Groom: Yehuda b. Eliyya ha-Levi. Bride: Bat Ṣabāḥ, a widow. The marriage payments are listed, and then "half …
Partnership agreement, likely in the hand of the clerk of Yehoshua Maimonides, involving a certain [...] b. Sulaymān known as al-Ashyāfī (seller of ophthalmics) and …
Release written by Ḥalfon b. Menashshe in Fustat. Using the standard formulae, the wife releases her husband, Abu al-'Ala, from all accusations and oaths in …
Legal document, in Arabic script. The hand is not very readable but contains two testimonies at the bottom. Needs examination for content.
Original use: Bottom of a Jewish legal document. Nothing is preserved apart from five signatures: -Ṣedaqa b. Avraham -Yoshiyyahu b. Efrayim he-Ḥaver -Shemuel b. Yehuda …
Responsum of Daniel b. Azarya about a dispute between men named Avraham and Yaʿaqov.
Legal fragment. In Judaeo-Arabic. Location: Fustat. Dating: No earlier than 12th century, based on the preserved words from the reshut formula (...הגדול יהי שמו לעולם). …
Fragment of a deed of sale. In Arabic script. The seller is a woman. Mentions 1 carat of gold to be paid monthly. Needs further …
Document in Judaeo-Arabic. Not a legal document proper but an extract of the description of a property, likely copied from an Arabic deed of sale. …
Draft of a legal document or documents, in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (1100–38 CE). Regarding a partnership in a tax farm, on …
Bill of sale for a Nubian female slave. Dating: 1204–38 CE. THe seller and the buyer are named Hiba and Mevasser. On verso there is …