رسالة: ENA NS I.62
رسالة ENA NS I.62What's in the PGP
- صورة
- 2 Transcriptions
الوصف
Recto: Letter of appeal from a woman who "is among the captives from Palestine." Dating: both Goitein and Gil date this document to the early Crusader period (early 12th century), but see Goldman, "Arabic-Speaking Jews in Crusader Syria" (diss.), p. 37, "Many undated Geniza documents have been ascribed to the period of the Crusades simply because they relate to warfare, ransoming, refugees, and/or massacres." Content: The woman requests the help of the community (qahal). She arrived this week in Fustat from Sunbāṭ. She is "naked" (i.e., in need), with a young child to take care of. Verso contains a very faded text in Arabic script (see separate entry, PGPID 35164).
العلامات
صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة
Editor: Goitein, S. D.
ENA NS I.62 1
S. D. Goitein, "New Sources on Eretz-Israel in Crusader Days" (in Hebrew), Eretz Israel 4 (Jerusalem, Israel: Israel Exploration Society, 1956), 147-156.
- כה אמר ייי שמרו משפט ועשו [צדקה
- כי קרובה ישועתי לבוא וצדקתי להגלות
- אשרי שומרי משפט עשה צדקה ב ע
- אעלם אלגמאעה אלמקדסה זאד אלל[ה
- פי גלאלתהא אנני אמ[ר]אה שבויה
- מן שבויי ארץ ישראל וגית פי הדא אל
- אסבוע מן [סנ]באט ואנא עריאנה לא
- גטא ולא וטא ומעי צגייר ואין לאל
- ידי וקד קצד[ת] אללה תעאלי וקצדת
- אלגמאעה ברוכים יהיו אן יפעלו
- מעי מא הו אהלה עם כל עובר
- ושב הקבה יכ[פי]ל שכרם ויהיה
- בעזרם ואל יטלטל יתהון מזויתהון
- ויביא הגואל בימיהם אמן ושלומם
- ושלום כל הנלוים אליהם יגדל לעד
- נצח סלה
ENA NS 1, f. 62, ed. Gil, Palestine, Pt. 3, pp.461-462 (Doc. #580), C.B. 10-6-87 (p) Letter from a captive from Palestine requesting the help of the community (qahal). Beginning of the 12th century.
- כה אמר יי שמ[ר]ו משפט ועשו צדקה
- כי קרובה ישועתי לבוא [ו]צדקתי להגלות
- אשרי ש[ו]מרי משפט עשה צדקה ב ע
- אעלם אלגמאעה אלמקדסה זאד אללה
- פי גלאלתהא אנני אמ[ר]אה עלובה שבויה
- מן שבויי ארץ ישראל וגית פי הדא אל
- אסבוע מן סנבאט ואנא עריאנה לא
- גטא ולא וטא ומעי צגייר ואין לאל
- ידינו וקד קצדת אללה תעאלי וקצדת
- אלגמאעה ברוכים יהיו אן יפעלו
- מעי מא הו אהלה עם כל עובר
- ושב הקבה יכ[פ]ל שכרם ויהיה
- בעזרם ואל יטלטל יתהון מזויתהון
- ויביא הגואל בימיהם אמן ושלומם
- ושלום כל הנלוים אליהם יגדל לעד
- נצח סלה