رسالة: ENA 2805.9

رسالة ENA 2805.9

What's in the PGP

  • صورة
  • 2 Transcriptions
  • 1 Translation

الوصف

Letter from Yosef b. Shemarya, the dayyan of Barqa, in Alexandria, to “his brother” Nahray b. Nissim, in Fustat. Mentioning his pilgrimage to Jerusalem from Egypt and that he is unable to travel by sea. Written ca. 1060. (S. D. Goitein, Mediterranean Society, 2:586, 4:242, 439.) EMS. There is a translation into English in Goitein's attached notes.

العلامات

صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة

ENA 2805.9 2

°
2
Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael‎ (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 4.

Recto

  1.           תוכלת עלי אללה
  2. כתאבי יאסידי ומו[לאי] אטאל אללה [בקאך] ואדאם תאיידך ועל איך וכאן
  3. לך וליא וחאפט'א פי גמיע אמורך מן אלאסכנדריה לט'ו' כלון מן חדש
  4. טבת כתמה אללה עלינא ועליך באחסן כ[את]מה ממא תריד עלמה יאסידי
  5. אידך אללה אן כאן קד מצ'ית מן ענד[כם וכאן] אלאמר ביני ובינך אן נעיד
  6. חנוכה ונגי אלי מא קבלכם פדע[                 ]הד בברד עט'ים תם חדת א[ו]לא
  7. הדא אלתשויש ואנא מא ימכנני ספר פי אלבחר ולם ננחל מן ד'אך אלוגה
  8. אלדי דכרת לך וקלת אן נגוז בקיה הדא אלשהר ונגי אן שא אללה
  9. והדא אלתעסר אלדי ילחקני פי כל וקת מא פ[את]ני מנה שי אסל אללה אן יגעל
  10.  לדלך עאקבה' כיר: וכאן חיים בן זכאי אלאטראבלסי אשתרא קליל
  11.  [[קלי]] קרל מקארב וגעל לי פי רבחה סהם פנחב מנך אן תתפצ'ל ותקף
  12.  מעה ותעני בה פי ביעה כמא לם תזל עואידך וקד סררת בוצולך למצר
  13.  סאלם פי עאפיה ותקרי סידי אלשיך אבי אסחק ברהון אלסלאם ותערפה
  14.  באחואלה(!) ואנא אעלם אנה ילומני עלי טול מקאמי הנא לאן הו [[ק]] אלדי
  15.  קד עני בכרוגי מן אלאצל וכאן מגתהד פי אקאמתנא גמיע במצר [
  16.  לבקאנא פי אלקרי ולעאפיה תתזידני לאנא מחסובין עלי בעצ'נא
  17.  בעץ' וכדאך אנא איצ'א כאן אמלי ד'א קצי ען אללה טול אקאמתנא
  18.  פי אלטריק וטול אלמקאם הנא וכנת נפקת בעץ מא תגמע ולם יגני
  19.  דלך ען אלטלוע למצר ומע מא אני ח[                   ]לת נחמד אללה עלי
  20.  דלך ולאכן מא ימכנני אלמקאם אכתר מן ד'א לאן מא פיהא מן נחמל[ה]
  21.  [כמא] קאל אלולי מה' כ'וח'י כי א' ח' נ' ומה' וג' וגאני כתב מן אהלי והם
  22.  ידכרו לי אכבאר רדיה ען אלבלד ואנה קד כרב ואנגלאו מנה
  23.  אכתר אלמסלמין ואלקמח ויבה בד'י'נ' ואלכסאד לא ביע ולא שרי
  24.  ודכרו לי אן אלשיך כבר וצ'עף והם יוכדו עלי פי אלסרעה והם
  25.  יבלגוך פי גמיע מכאתבאתהם אלסלאם וכדלך לסידי אלרב ר' יהודה
  26.  יבלגוה אלסלאם גמיעהם ואלסלאם עליך ועלי סיטי(!) אלרב אלסלאם ועלי ר'
  27.  יצחק בן עלוש קריבנא אלסלאם ועלי ולדה ואפי וואלדתה אפצ'ל
  28.  אלסלם ועלי סידי אבי בשר סלמאן בן שביב אלכהן אלדלאל
  29.  [              אל]סלאם ועלי ר' אלחנן אלסלאם ועלי ר' אבי אלסרור
  30.                                                                      יהושוע בן נתן

Recto, right margin

  1. ואולארה אפצ[ל]
  2. אלסלאם ועלי גמיע מ[

תוכלת עלי אללה

  1. כתאבי יא סידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם תאיידך ועלאך וכאן
  2. לך וליא וחאפטא פי גמיע אמורך מן אלאסכנדריה לטו כלון מן חדש
  3. טבת כתמה אללה עלינא ועליך באחסן כאתמה ממא תריד עלמה יאסידי
  4. אידך אללה אן כאן קד מצית מן ענד[ך כ]אן אלאמר ביני ובינך אן נעיד
  5. חנוכה ונגי למא קבלכם פד[ ] בברד עטים תם חדת איצא
  6. הדא אלתשוש ואנא מא ימכנני ספר פי אלבחר ולם ננחל מן דאך אלוגה
  7. אלדי דכרת לך וקלת אן נגוז בקיה הדא אלשהר ונגי אן שא אללה
  8. והדא אלתעסר אלדי ילחקני פי כל וקת מא פי ידי מנה שי אסל אללה אן יגעל
  9. לדלך עאקבה כיר : וכאן חיים בן זכאי אלאטרבלסי אשתרא קליל
  10. קדל מקארב וגעל לי פי רבחה סהם פנחב מנך אן תתפצל ותקף
  11. מעה ותעני בה פיביעה כמא לם תזל עואידה וקד סדרת בוצולך למצר
  12. סאלם פי עאפיה ותקרי סידי אלשיך אבי אסחק ברהון אלסלאם ותערפה
  13. באחואלה ואנא אעלם אנה ילומני עלי טול מקאמי הנא לאן הו מן(?) אלדי
  14. קד עני בכרוגי מן אלאצל וכאן מגתהד פי אקאמתנא גמיע במצר
  15. למקא[מ]נא פי אלקרי ואלעאפיה תתזיד לי לאנא מחסובין עלי בעצנא
  16. בעץ וכדאך אנא איצא כאן אמלי דא חתי שא אללה טול אקאמתנא
  17. פי אלטריק וטול אלמקאם הנא חתי נפקת בעץ מא כאן מעי ולם יגני[ני]
  18. דלך ען אלטלוע למצר ומע מא אני חסיר מן אלענת נחמד ללה עלי
  19. דלך ולאכן מא ימכנני אלמקאם אכתר מן דא לאן מא פיא מן נחמל
  20. [כמא] קאל אלולי מה כוחי כי איחל ומה וגו ולאני כתב מן אהלי והם
  21. ידכרו לי אכבאר רדיה ען אלבלד (?) ואנה קד כרב ואנגלאו מנה
  22. אכתר אלמסלמין ואלקמח ויבה בדינ' ואלכסאד לא ביע ולא שרי
  23. ודכרו לי אן אלשיך כבר וצעף והם יוכדו עלי פי אלסרעה והם
  24. יבלגוך פי גמיע מכאתבאתהם אלסלאם וכדלך לסידי אלרב ר יהודה
  25. יבלגוה אלסלאם גמיעהם ואלסלאם עליך ועלי סידי אלרב אלסלאם ועלי ר
  26. אסחק בן שלום קריבנא אלסלאם ועלא ולדה ואפי וואלדתה אפצל
  27. אלסלאם ועלי סידי אבי בשר סלמאן בן שביב אלכהן אלדלאל
  28. אלסלאם ועלי ר אלחנן אלסלאם ועלי ר אבו אלסרור
  29. יהושוע בן נתן

on the margin

  1. ואולדה אפצ[ל] / אלסלאם ועלי גמיע מ[ן] / סאל עני אלסלאם /
  2. עמאר / / /
  3. אגיב מ / שא אללה פ / תנפד לה אלברא /
  4. אלביאץ לאנה / ותמן ע /
  5. ור ישועה אפצל אלסלאם / ושלומכם יגדל / ואל ידל /
Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael‎ (in Hebrew) (Tel Aviv University, 1997), vol. 4.

recto

  1. (2−1) אני בוטח באלוהים; אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את עזרתו לך ואת גדולתך ויהיה
  2.  
  3. לך מגן ושומר בכל ענייניך, מאלכסנדריה, בט"ו בחודש
  4. טבת, יחתום אותו אלוהים עלינו ועליך במיטב חותמו. אשר למה שרצית לדעת, אדוני,
  5. יעזור לך אלוהים. יצאתי מאצלכם והיה מדובר ביני ובינך שאחגוג את חג
  6. החנוכה ואבוא אליכם .... (והיה) קור נורא ואחר כך התרחשו תחילה
  7. אותם מאורעות ולא יכולתי להפליג בים ולא שיווקתי מפני סיבה זו
  8. את שכתבתי לך, על כן היה בדעתי להישאר בהמשך החודש הזה ולבוא אחר כל, ברצון האל. 
  9. ואותה המועקה שתוקפת אותי כל הזמן אינה עוברת כלל, מאלוהים אבקש שייתן
  10. לזאת אחרית טובה. חיים בן זכאי אלאטראבלסי קנה לפני כן קצת
  11. אלמוגים שטיבם ירוד וסידר לי חלק מן הרווח. אבקש ממך שתואיל להיות נוכח
  12. יחד עמו ותטפל במכירתם, כמנהגיך תמיד. שמחתי שהגעת לפסטאט
  13. שלם ובריא. מסור דרישת שלום לאדוני אבו אסחק ברהון והודע לו
  14. את מצבי. אני יודע שהוא מתרעם עלי על שאני שוהה כאן הרבה זמן, כי הלוא הוא
  15. שטיפל מלכתחילה ביציאתי, והשתדל בעניין שהייתנו כולנו בפסטאט, (שהייתה עדיפה) על הישארותנו
  16. בכפרים, והיתה מוסיפה לי בריאות. כי יש בינינו קרבת משפחה.
  17. וגם אני קיוויתי שכך יהיה; אבל גזר אלוהים שנשהה זמן רב
  18. בדרך ונשהה זמן רב כאן; וכבר הוצאתי חלק ממה שצברתי; אבל אין זה מונע
  19. שאעלה לפסטאט, ואף על פי שאינני .... אני מודה לאלוהים על
  20. זאת ; ואולם איני יכול לשהות עוד, כי אין בה מי שנוביל בשבילו (?).
  21. כדברי עבד האלוהים: מה כוחי, וכו'. קיבלתי מכתבים מבני ביתי והם
  22. כותבים לי ידיעות רעות על העיר, וכי היא כבר חרבה, והגלו ממנה
  23. את מרבית המוסלמים, וכי החיטים הן ויבה בדינר והכול משותק, אין מוכרים ואין קונים; 
  24. וכתבו לי שהזקן הזדקן ונחלש, והם מזרזים אותי ומבקשים למהר. ובכל
  25. חליפת המכתבים עמם הם מוסרים דרישות שלום לך, וגם לאדוני הרב ר' יהודה
  26. הם מוסרים דרישות שלום, כולם, ושלום עליך ודרישות שלום לאדוני הרב, ולר'
  27. יצחק בן עלוש קרובנו דרישות שלום, ולבנו ואפי ולאמו, מיטב
  28. דרישות השלום, ולאדוני אבו בשר סלמאן בן שביב הכהן אלדלאל,
  29. .... דרישות שלום ולר' אלחנן, דרישות שלום ולר' אבו אלסרור
  30. יהושוע בן נתן

recto, right margin

ולבניו, מיטב דרישות השלום, ולכל ....

 

ENA 2805.9 1

°
1

Verso

  1. לסידי וכבירי ומ[ולאי] אבי יחיי נהראי בר' נסים נ'נ'           מן אכיה ומחבה יוסף
  2. אטאל אללה בקאה ואדאם עזה ותאידה ועלאה                   בר' שמריה [הד]יין אל[ברקי]

verso inscription

  1. לסידי וכבירי וגלילי אבי יחיי נהראי בר נסים ננ מן אכיה ומחבה יוסף
  2. אטאל אללה בקאה ואדאם עזה וחאידה ועלאה בר שמריה הדיין נט [רח]

verso

לאדוני וגדולי ורבי אבו יחיא נהוראי בר' נסים נ"נ, ייתן לו אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתו ואת עזרתו לו ואת מעלתו; מאחיו אוהבו יוסף בר שמריה הריין הברקי.

 

بيان أذونات الصورة
  • ENA 2805.9: Images provided by the Jewish Theological Seminary Library (JTSL) CC-Zero / Public Domain