رسالة: ENA 2805.17

رسالة ENA 2805.17

العلامات

الوصف

Letter from Ibrahīm b. Farrāḥ al-Iskandrānī (Alexandria) to Nahray b. Nissim (Fustat). Ca. 1055, apparently the beginning of the summer. Ibrahīm mentions ships arriving from the west, one which took 20 days from Sicily and one which took 45 days from Lamṭah (near al-Mahdiyya). He asks Nahray to get him oysters and pearls and send them urgently. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 3, #551.)

ENA 2805.17 1

1

النصوص المفرّغة

A. L. Udovitch, unpublished editions.
  1. [כתאבי אליך מולאי אלשיך אטאל אללה] בקאך ואדאם עזך.....וסלאמתך ונעמתך
  2. [מן אלאסכנדריה ל... מן ...] ואלחאל סלאמה [ועאפיה ] אלחמד ללה רב
  3. אלעאלמין מ
  4. אבי אלפרג מרדוך ...... ם אלא..צ.. ולמא כאן וצל
  5. קארב אללכי מן אסקליה במגר כ יום דכר אן אל...... ן ל..ר מה יום
  6. דכר אן וצלת גמיע אל ..... אל..לא אלי אלמהדיה ותם חצר תם
  7. וצל אליום....... מרכב.....מן.......ל קארב
  8. בן ל..... מא דכרו קבלה אללה
  9. תעלי יאתיכך בכיר אן....אן שא אללה אלי..... אשראר
  10. צרף צרף מן אלדי פי דאר אלגוהר תכון בקד אל.....
  11. צאפיה דכר פי דאר אלגוהר דאכל ענד אל
  12. אלבאב אלבוא י ליס לי ביע גירהא ואנת א צר חסאבי אן תכון
  13. וכדלך אסאלך תשתרי לי בנצף דינ' לולו מן באבה קק. דינ' ות....אליהם

Margin

  1. מסרע פעלת / מתפצלא ותכתב אלי / כם מא לך אלתמן / תדפעה למן.... /
  2. [אל]יך כתאבך / מסרע ב..להא / ובתמנהא ותוגיהא / [קראת] עליך
  3. אלסלאם / [

الترجمة

ENA 2805.17 2

2

Verso

  1. לסיידי ומולאי אבו יחיי נהראי בן נסים ננ' אטאל אללה בק[אה]
  2. ואדאם עזה......וסעאדתה וסלאמתה ונעמתה
بيان أذونات الصورة
  • ENA 2805.17: Images provided by the Jewish Theological Seminary Library (JTSL) CC-Zero / Public Domain