ثيقة شرعيّة: Bodl. MS heb. f 22/43

ثيقة شرعيّة Bodl. MS heb. f 22/43

What's in the PGP

  • صورة
  • 1 Transcription
  • 1 Translation

الوصف

Recto: (I) The upper text block is the bookseller's accounts, apparently referring to a woman (שפתל?). (II) Record of a deposition regarding donation of parts of a compound. Dating: ca. 1160 CE. In which four people — the writer, Bū Surūr Ibn al-Ṣabbāgh, Faḍāʾil al-Ḥazzān, and Maʿālī Ibn al-Irbilī — testify that Sitt Riyāḍ the wailing woman (al-nāʾiḥa), who owns seven qirats of a compound, donates a third of her part to the Qaraites and a little less than that (7.5 qirats) to the Rabbanites. This is recorded on the left part of a leaf detached from a notebook, apparently belonging to an ʿadl, a "righteous witness," or notary. No signatures. (Information from Gil, Documents, pp. 294 #63.) See also Goitein, Med Soc II, Appendix A, #164. Verso: Further accounts of the bookseller, for Ibn al-Ṣabbāgh and Ibn Sibāʿ

العلامات

صورة
النصوص المفرّغة
الترجمة

Bodl. MS heb. f 22/43 43 recto

43 recto
Moshe Gil, Documents of the Jewish Pious Foundations from the Cairo Geniza (Leiden: Brill, 1976).

Recto: second text block

  1. שהדת אנא ובוסרור בן אלצבאג
  2. ופצאיל אלחזאן מעאלי בן
  3. אלארבלי עלי סת ריאץ
  4. אלנאיחה ואשהדתנא עלי
  5. [[נפש]] ופסהא אנהא קד
  6. והבה מן //דארהא// דאתה(!) ז קראריט
  7. לקראיין תמן: וללרבאנין ז<
  8. פי אלעשר אלאוסט שהר
Moshe Gil, Documents of the Jewish Pious Foundations from the Cairo Geniza (Leiden: Brill, 1976).

Recto, second block of text

  1. (1-3) I, and (A)bū Surūr b. al-Ṣabbāgh, and Faḍāʾil al-Ḥazzān Maʿālī b. al-Arbilī are witnesses concerning Sitt Riyāḍ 

  2.  
  3.  
  4. al-Nāʾiḥa; she made us testify for 

  5. herself that she has 

  6. donated out of her compound of which she owns 7 qīrāṭs,

  7. eight to the Karaites and 7 1⁄2 to the Rabbanites, 

  8. on the middle ten days of the month ... 

 

Bodl. MS heb. f 22/43 43 verso

43 verso
بيان أذونات الصورة