رسالة: T-S 8J21.18 + T-S 8J22.5 + T-S 8J21.4
رسالة T-S 8J21.18 + T-S 8J22.5 + T-S 8J21.4العلامات
الوصف
Letter from Shemuʾel b. Eli gaʾon in Baghdad. Contains the names Gūlā (גולא) b. Khalaf and Manṣūr b. Kūtā (כותא). Partially written in Aramaic. Gil and CUDL say this is an autograph, but according to Amir Ashur and Marina Rustow, this hand is identical to that of the gaʾon's disciple Yosef b. Yaʿaqov rosh ha-seder of Irbīl. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 2, #79, and from Marina Rustow.) The extant text includes blessings from the opening of the letter and makes a reference to debts. Biblical quotations are introduced by שנא and marked with pairs of supralinear dots. (Information from CUDL)
Edition: Gil, Moshe
Translation:
T-S 8J21.18 1r
النصوص المفرّغة
Moshe Gil, In the Kingdom of Ishmael (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1997), vol. 2.الترجمة
T-S 8J21.18 1v
T-S 8J22.5 1r
T-S 8J22.5 Recto
- שמואל הלוי ראש הישיבה שלגולה
- בן עלי ראש הישיבה שלגולה ז'צ'ל'
- אשרי הגבר אשר שם שם יוי מבטחו שברו תוחלתו תקותו ונצחו
- איש השכל והדעת והמזמה זהיר זריז מהיר מלומד מלחמה
- ירא וסר מרע שונא עול ומרמה שמן תורק שמו הולך לקצוי אדמה
- את האלהים ה[ ]ל [