رسالة: ENA NS I.15
رسالة ENA NS I.15What's in the PGP
- صورة
- 1 Transcription
الوصف
Letter from Ḥayyim b. ʿAmmār b. Madīnī (Alexandria) to Yosef b. Mūsā al-Tāhirtī, ca. 1062. The sender explains why a load of a medicinal herb greater celandine has not been sold: the price for it is currently low but might go up when a ḥajj caravan or ships from Spain arrive. There is more demand for the herb in Fustat. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 4, p. 165.)
العلامات
Editor: Gil, Moshe
ENA NS I.15 1
recto
-
[כתאבי יאסידי ומולאי אט]אל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך ונעמאך
-
....
-
תקדמת [ ]שכה מא בעתה ל[ ] אן אלי אל[ ]
-
חסן אלעאקבה [ ] רטילאת חכיר ואנא יאסידי [ ]
-
וגמיע [ ]
-
ואן אלמאמירון מקים מא אלוקת ביעהא אלי אלמוסם אן שא אללה יבאע ואן לא
-
ירד אלי מצר פאנה [ב]מצר אביע מן הנא אן כאן ישועה [ ] וקד
-
אכטה מא וקפת עלי [ ב]מצר בג דנ [ ] אלמן ומא יסוא אל[ ] אכתר
-
מן רבאעיין אלמן פאן כאן יסוא וקת אל[מר]אכב אלאנדלסיה [ביע] [ ] מתקאל אלמן
-
אלי ג רבאעיה או אחמל[ה ] לה אן שא אללה ערפתני בקבץ ח דנא [ ]
-
[צ]דקה ואנך יאסידי לם ה[ ] סנה כיר ונעמה אתרכהא ענדך [ ] יאסידי
-
צחבה כתאבי [ ] שכירה [ ] אסלך אן תפצל אללה באלס[לא]מה יסאל
-
סידי לא עדמתה באן יתול[א ] ביעהא באלקסם ו[אלרזק ] ברבאעי
ENA NS I.15 2
verso - address
-
[סידי] ומול[אי] אבו סעיד יוסף בן מוסי נע [ ]
-
[אטאל אללה בקאה] ואדאם סלאמתה וסעאדתה ונעמאה